Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
" NO ! A servant ai n't nobody there . They treat them worse than dogs . "

"нет! Слуга там - никто. Они обращаются с ними хуже, чем с собаками".
2 unread messages
" Do n't they give 'em holidays , the way we do , Christmas and New Year 's week , and Fourth of July ? "

"Разве они не устраивают им каникулы, как это делаем мы, на Рождество, Новый год и Четвертое июля?"
3 unread messages
" Oh , just listen ! A body could tell YOU hai n't ever been to England by that . Why , Hare-l -- why , Joanna , they never see a holiday from year 's end to year 's end ; never go to the circus , nor theater , nor nigger shows , nor nowheres . "

"О, просто послушай! По этому телу можно было бы сказать, что ВЫ никогда не были в Англии. Почему, Заяц, почему, Джоанна, они никогда не видят праздников от конца года до конца года; никогда не ходят ни в цирк, ни в театр, ни на шоу негров, ни куда-либо еще".
4 unread messages
" Nor church ? "

"Ни церковь?"
5 unread messages
" Nor church . "

"Ни церковь".
6 unread messages
" But YOU always went to church . "

"Но ТЫ всегда ходил в церковь".
7 unread messages
Well , I was gone up again . I forgot I was the old man 's servant . But next minute I whirled in on a kind of an explanation how a valley was different from a common servant and HAD to go to church whether he wanted to or not , and set with the family , on account of its being the law . But I did n't do it pretty good , and when I got done I see she war n't satisfied . She says :

Ну вот, я снова поднялся наверх. Я забыл, что был слугой старика. Но в следующую минуту я пустился в объяснения, чем долина отличается от обычного слуги и ДОЛЖЕН ходить в церковь, хочет он того или нет, и сидеть с семьей, потому что это закон. Но я сделал это не очень хорошо, и когда я закончил, я вижу, что она не удовлетворена. Она говорит::
8 unread messages
" Honest injun , now , hai n't you been telling me a lot of lies ? "

"Честный индеец, ну, разве ты не наговорил мне много лжи?"
9 unread messages
" Honest injun , " says I.

"Честный индеец", - говорю я.
10 unread messages
" None of it at all ? "

"Совсем ничего из этого?"
11 unread messages
" None of it at all . Not a lie in it , " says I.

"Ничего из этого вообще нет. В этом нет ни капли лжи", - говорю я.
12 unread messages
" Lay your hand on this book and say it . "

"Положи руку на эту книгу и скажи это".
13 unread messages
I see it war n't nothing but a dictionary , so I laid my hand on it and said it .

Я вижу, что это не что иное, как словарь, поэтому я положил на него руку и сказал это.
14 unread messages
So then she looked a little better satisfied , and says :

Так что потом она выглядела немного более удовлетворенной и сказала::
15 unread messages
" Well , then , I 'll believe some of it ; but I hope to gracious if I 'll believe the rest . "

"Что ж, тогда я поверю кое-чему из этого, но я надеюсь, что буду милостив, если поверю остальному".
16 unread messages
" What is it you wo n't believe , Joe ? " says Mary Jane , stepping in with Susan behind her . " It ai n't right nor kind for you to talk so to him , and him a stranger and so far from his people . How would you like to be treated so ? "

"Чему ты не поверишь, Джо?" - говорит Мэри Джейн, входя вместе со Сьюзен позади нее. "Это неправильно и нехорошо с твоей стороны так разговаривать с ним, а он чужой и так далеко от своего народа. Как бы тебе понравилось, если бы с тобой так обращались?"
17 unread messages
" That 's always your way , Maim -- always sailing in to help somebody before they 're hurt . I hai n't done nothing to him . He 's told some stretchers , I reckon , and I said I would n't swallow it all ; and that 's every bit and grain I DID say . I reckon he can stand a little thing like that , ca n't he ? "

"Это всегда твой путь, Калека — всегда плыть, чтобы помочь кому-то, прежде чем он пострадает. Я ничего ему не сделал. Я думаю, он сказал несколько носилок, и я сказал, что не проглочу все это; и это все, что я сказал. Я думаю, он может вынести такую мелочь, не так ли?"
18 unread messages
" I do n't care whether ' twas little or whether ' twas big ; he 's here in our house and a stranger , and it was n't good of you to say it . If you was in his place it would make you feel ashamed ; and so you ought n't to say a thing to another person that will make THEM feel ashamed . "

"Мне все равно, был ли он маленьким или большим; он здесь, в нашем доме, и он чужой, и с твоей стороны было нехорошо так говорить. Если бы вы были на его месте, вам было бы стыдно, и поэтому вы не должны говорить другому человеку ничего такого, что заставило бы ЕГО устыдиться".
19 unread messages
" Why , Maim , he said -- "

"Почему, Мэм, он сказал..."
20 unread messages
" It do n't make no difference what he SAID -- that ai n't the thing . The thing is for you to treat him KIND , and not be saying things to make him remember he ai n't in his own country and amongst his own folks .

"Не имеет значения, что он СКАЗАЛ — дело не в этом. Дело в том, чтобы вы относились к нему ПО-доброму и не говорили ничего такого, что заставило бы его вспомнить, что он не в своей стране и не среди своих родных.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому