Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
" Well , then , what makes you talk so wild ? "

"Ну, тогда что заставляет тебя говорить так дико?"
2 unread messages
" How does I talk wild ? "

"Как я могу говорить дико?"
3 unread messages
" HOW ? Why , hai n't you been talking about my coming back , and all that stuff , as if I 'd been gone away ? "

"КАК? Почему, разве ты не говорил о моем возвращении и обо всем таком, как будто я уехал?"
4 unread messages
" Huck -- Huck Finn , you look me in de eye ; look me in de eye . HAI N'T you ben gone away ? "

"Гек—Гек Финн, ты смотришь мне в глаза; посмотри мне в глаза. РАЗВЕ ты не уехал, бен?"
5 unread messages
" Gone away ? Why , what in the nation do you mean ? I hai n't been gone anywheres . Where would I go to ? "

"Уехал? Почему, что, черт возьми, вы имеете в виду? Я никуда не уходил. Куда бы я пошел?"
6 unread messages
" Well , looky here , boss , dey 's sumf 'n wrong , dey is . Is I ME , or who IS I ? Is I heah , or whah IS I ? Now dat 's what I wants to know . "

"Ну, послушайте, босс, они все не так, они такие. Я - это Я, или кто я ТАКОЙ? Я хеа, или кто я ТАКОЙ? Теперь это то, что я хочу знать".
7 unread messages
" Well , I think you 're here , plain enough , but I think you 're a tangle-headed old fool , Jim . "

"Ну, я думаю, что ты здесь, достаточно ясно, но я думаю, что ты запутавшийся старый дурак, Джим".
8 unread messages
" I is , is I ? Well , you answer me dis : Did n't you tote out de line in de canoe fer to make fas ' to de tow-head ? "

"Я есть, не так ли? Ну, ты мне вот что ответь: разве ты не натянул леску в каноэ, чтобы сделать фас на буксирную головку?"
9 unread messages
" No , I did n't . What tow-head ? I hai n't see no tow-head . "

"Нет, я этого не делал. Какая буксирная головка? Я не вижу никакой кудрявой головы".
10 unread messages
" You hai n't seen no towhead ? Looky here , did n't de line pull loose en de raf ' go a-hummin ' down de river , en leave you en de canoe behine in de fog ? "

"Ты не видел никакого буксира? Посмотри сюда, разве леска не оторвалась, когда самолет мчался вниз по реке, и не оставила тебя на каноэ позади в тумане?"
11 unread messages
" What fog ? "

"Какой туман?"
12 unread messages
" Why , de fog ! -- de fog dat 's been aroun ' all night .

"Почему, де фог? — этот туман был здесь всю ночь.
13 unread messages
En did n't you whoop , en did n't I whoop , tell we got mix ' up in de islands en one un us got los ' en t ' other one was jis ' as good as los ' , ' kase he didn ' know whah he wuz ? En did n't I bust up agin a lot er dem islands en have a turrible time en mos ' git drownded ? Now ain ' dat so , boss -- ai n't it so ? You answer me dat . "

Разве ты не кричал, разве я не кричал, что мы перепутались на островах, когда один из нас потерял, а другой был "так же хорош, как и лос", потому что он не знал, что он сделал? Разве я не много раз разбивал эти острова и не ужасно проводил время, когда мой мерзавец утонул? Разве это не так, босс, не так ли? Ты мне вот что ответь".
14 unread messages
" Well , this is too many for me , Jim . I hai n't seen no fog , nor no islands , nor no troubles , nor nothing . I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago , and I reckon I done the same . You could n't a got drunk in that time , so of course you 've been dreaming . "

"Ну, это слишком много для меня, Джим. Я не видел ни тумана, ни островов, ни неприятностей, ничего. Я сидел здесь и разговаривал с тобой всю ночь, пока ты не заснул минут десять назад, и я думаю, что сделал то же самое. Ты не мог напиться за это время, так что, конечно, тебе это приснилось."
15 unread messages
" Dad fetch it , how is I gwyne to dream all dat in ten minutes ? "

"Папа, принеси его, как я смогу увидеть все это во сне за десять минут?"
16 unread messages
" Well , hang it all , you did dream it , because there did n't any of it happen . "

"Ну, черт возьми, тебе все это приснилось, потому что ничего этого не было".
17 unread messages
" But , Huck , it 's all jis ' as plain to me as -- "

"Но, Гек, для меня все это так же ясно, как..."
18 unread messages
" It do n't make no difference how plain it is ; there ai n't nothing in it . I know , because I 've been here all the time . "

"Не имеет значения, насколько это просто, в этом ничего нет. Я знаю, потому что я был здесь все это время".
19 unread messages
Jim did n't say nothing for about five minutes , but set there studying over it . Then he says :

Джим минут пять ничего не говорил, но сидел и изучал это. Затем он говорит:
20 unread messages
" Well , den , I reck 'n I did dream it , Huck ; but dog my cats ef it ai n't de powerfullest dream I ever see . En I hai n't ever had no dream b ' fo ' dat 's tired me like dis one . "

"Ну, ден, я думаю, что мне это приснилось, Гек; но собака моих кошек, если это не самый сильный сон, который я когда-либо видел. Ru У меня никогда не было снов, потому что это утомило меня так, как этот".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому