Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
" Why HE -- "

"Почему ОН..."
2 unread messages
I stopped . I reckoned I better keep still . She run on , and never noticed I had put in at all :

Я остановился. Я решил, что мне лучше не двигаться. Она побежала дальше и даже не заметила, что я вообще вмешался:
3 unread messages
" The nigger run off the very night Huck Finn was killed . So there 's a reward out for him -- three hundred dollars .

"Негр сбежал в ту самую ночь, когда был убит Гек Финн. Так что за него назначена награда — триста долларов.
4 unread messages
And there 's a reward out for old Finn , too -- two hundred dollars . You see , he come to town the morning after the murder , and told about it , and was out with 'em on the ferryboat hunt , and right away after he up and left . Before night they wanted to lynch him , but he was gone , you see . Well , next day they found out the nigger was gone ; they found out he had n't ben seen sence ten o'clock the night the murder was done . So then they put it on him , you see ; and while they was full of it , next day , back comes old Finn , and went boo-hooing to Judge Thatcher to get money to hunt for the nigger all over Illinois with . The judge gave him some , and that evening he got drunk , and was around till after midnight with a couple of mighty hard-looking strangers , and then went off with them . Well , he hai n't come back sence , and they ai n't looking for him back till this thing blows over a little , for people thinks now that he killed his boy and fixed things so folks would think robbers done it , and then he 'd get Huck 's money without having to bother a long time with a lawsuit . People do say he war n't any too good to do it . Oh , he 's sly , I reckon . If he do n't come back for a year he 'll be all right . You ca n't prove anything on him , you know ; everything will be quieted down then , and he 'll walk in Huck 's money as easy as nothing . "

И за старину Финна тоже назначена награда — двести долларов. Видите ли, он приехал в город на следующее утро после убийства и рассказал об этом, и был с ними на охоте на пароме, и сразу после того, как он встал и ушел. До наступления ночи они хотели линчевать его, но, видите ли, он исчез. Ну, на следующий день они узнали, что негр исчез; они узнали, что он не видел бена с десяти часов вечера, когда было совершено убийство. Так что потом они надели это на него, понимаете; и пока они были полны этим, на следующий день вернулся старина Финн и пошел свистеть судье Тэтчеру, чтобы получить деньги на охоту за ниггером по всему Иллинойсу. Судья дал ему немного, и в тот вечер он напился и пробыл до полуночи с парой очень суровых на вид незнакомцев, а потом ушел с ними. Что ж, он не вернется, и его не будут искать, пока все это немного не уляжется, потому что теперь люди думают, что он убил своего мальчика и все устроил так, чтобы люди подумали, что это сделали грабители, и тогда он получит деньги Гека, не тратя много времени на судебный процесс. Люди говорят, что он не слишком хорош для этого. О, я думаю, он хитрый. Если он не вернется в течение года, с ним все будет в порядке. Вы ничего не сможете доказать на нем, вы знаете; тогда все успокоится, и он получит деньги Гека так же легко, как ничего".
5 unread messages
" Yes , I reckon so , 'm . I do n't see nothing in the way of it . Has everybody quit thinking the nigger done it ? "

"Да, я так думаю, М. Я ничего не вижу в этом плохого. Неужели все перестали думать, что это сделал ниггер?"
6 unread messages
" Oh , no , not everybody . A good many thinks he done it .

"О, нет, не все. Очень многие думают, что это сделал он.
7 unread messages
But they 'll get the nigger pretty soon now , and maybe they can scare it out of him . "

Но теперь они довольно скоро схватят ниггера, и, может быть, им удастся его напугать".
8 unread messages
" Why , are they after him yet ? "

"А что, они все еще охотятся за ним?"
9 unread messages
" Well , you 're innocent , ai n't you ! Does three hundred dollars lay around every day for people to pick up ? Some folks think the nigger ai n't far from here . I 'm one of them -- but I hai n't talked it around . A few days ago I was talking with an old couple that lives next door in the log shanty , and they happened to say hardly anybody ever goes to that island over yonder that they call Jackson 's Island . Do n't anybody live there ? says I. No , nobody , says they . I did n't say any more , but I done some thinking . I was pretty near certain I 'd seen smoke over there , about the head of the island , a day or two before that , so I says to myself , like as not that nigger 's hiding over there ; anyway , says I , it 's worth the trouble to give the place a hunt . I hai n't seen any smoke sence , so I reckon maybe he 's gone , if it was him ; but husband 's going over to see -- him and another man . He was gone up the river ; but he got back to-day , and I told him as soon as he got here two hours ago . "

"Ну, ты же невиновен, не так ли? Неужели триста долларов каждый день валяются вокруг, чтобы люди могли их забрать? Некоторые люди думают, что негр недалеко отсюда. Я один из них, но я не говорил об этом. Несколько дней назад я разговаривал с пожилой парой, которая живет по соседству в бревенчатой лачуге, и они случайно сказали, что почти никто никогда не ездит на тот остров, который они называют островом Джексона. Там что, никто не живет? говорит я. Нет, никто, говорят они. Я больше ничего не сказал, но немного подумал. Я был почти уверен, что видел дым там, примерно в начале острова, за день или два до этого, поэтому я говорю себе, как будто там не прячется этот ниггер; в любом случае, говорю я, стоит потрудиться, чтобы устроить охоту на это место. Я не видел никакого запаха дыма, так что я думаю, может быть, он ушел, если это был он; но муж идет посмотреть — он и еще один мужчина. Он ушел вверх по реке, но сегодня вернулся, и я сказал ему, как только он пришел сюда два часа назад".
10 unread messages
I had got so uneasy I could n't set still . I had to do something with my hands ; so I took up a needle off of the table and went to threading it . My hands shook , and I was making a bad job of it . When the woman stopped talking I looked up , and she was looking at me pretty curious and smiling a little .

Мне стало так не по себе, что я не мог усидеть на месте. Мне нужно было что-то делать руками, поэтому я взял со стола иголку и принялся вдевать в нее нитку. Мои руки дрожали, и я плохо справлялся с этим. Когда женщина замолчала, я поднял глаза, и она смотрела на меня довольно любопытно и слегка улыбалась.
11 unread messages
I put down the needle and thread , and let on to be interested -- and I was , too -- and says :

Я отложил иголку с ниткой и сделал вид, что мне интересно — и мне тоже было интересно — и сказал::
12 unread messages
" Three hundred dollars is a power of money . I wish my mother could get it . Is your husband going over there to-night ? "

"Триста долларов - это сила денег. Я бы хотел, чтобы моя мама могла это понять. Ваш муж собирается туда сегодня вечером?"
13 unread messages
" Oh , yes . He went up-town with the man I was telling you of , to get a boat and see if they could borrow another gun . They 'll go over after midnight . "

"О, да. Он отправился в город с человеком, о котором я вам рассказывал, чтобы взять лодку и посмотреть, не смогут ли они одолжить еще одно ружье. Они отправятся туда после полуночи."
14 unread messages
" Could n't they see better if they was to wait till daytime ? "

"Разве они не могли бы видеть лучше, если бы подождали до рассвета?"
15 unread messages
" Yes . And could n't the nigger see better , too ? After midnight he 'll likely be asleep , and they can slip around through the woods and hunt up his camp fire all the better for the dark , if he 's got one . "

"да. И разве негр тоже не мог видеть лучше? После полуночи он, скорее всего, будет спать, и они смогут проскользнуть через лес и разыскать его костер, тем лучше для темноты, если он у него есть."
16 unread messages
" I did n't think of that . "

"Я об этом не подумал".
17 unread messages
The woman kept looking at me pretty curious , and I did n't feel a bit comfortable . Pretty soon she says "

Женщина продолжала смотреть на меня довольно любопытно, и я чувствовал себя немного неуютно. Довольно скоро она говорит"
18 unread messages
" What did you say your name was , honey ? "

"Как, ты сказала, тебя зовут, милая?"
19 unread messages
" M -- Mary Williams . "

"М—Мэри Уильямс".
20 unread messages
Somehow it did n't seem to me that I said it was Mary before , so I did n't look up -- seemed to me I said it was Sarah ; so I felt sort of cornered , and was afeared maybe I was looking it , too . I wished the woman would say something more ; the longer she set still the uneasier I was . But now she says :

Почему—то мне не показалось, что я раньше говорил, что это Мэри, поэтому я не поднял глаз - мне показалось, что я сказал, что это Сара; поэтому я почувствовал себя загнанным в угол и испугался, может быть, я тоже так смотрел. Мне хотелось, чтобы женщина сказала что-нибудь еще; чем дольше она сидела неподвижно, тем мне было не по себе. Но теперь она говорит:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому