Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
Sometimes , their studies would take place during the night -- certain moves , formulae and spells could not be performed in daylight .

Иногда их занятия проходили ночью — некоторые движения, формулы и заклинания нельзя было выполнять при дневном свете.
2 unread messages
The magician , pleased with the girl 's progress , slowed the speed of her education . They had more free time . They spent their evenings reading books , together or separately . Ciri waded through Stammelford 's Dialogues on the Nature of Magic , Giambattista 's Forces of the Elements and Richert and Monck 's Natural Magic . She also flicked through -- because she did not manage to read them in their entirety -- such works as Jan Bekker 's The Invisible World and Agnes of Glanville 's The Secret of Secrets . She dipped into the ancient , yellowed Codex of Mirthe , Ard Aercane , and even the famous , terrible Dhu Dwimmermorc , full of menacing etchings .

Маг, довольный успехами девушки, замедлил скорость ее обучения. У них появилось больше свободного времени. Они проводили вечера за чтением книг, вместе или порознь. Цири прочла «Диалоги о природе магии» Стаммельфорда, «Силы стихий» Джамбаттисты и «Естественную магию» Ричерта и Монка. Она также пролистала — потому что не успела прочесть их полностью — такие произведения, как «Невидимый мир» Яна Беккера и «Тайна тайн» Агнес де Гланвиль. Она погрузилась в древний пожелтевший Кодекс Мирте, Ард Аеркане и даже знаменитый, ужасный Дху Двиммерморк, полный угрожающих гравюр.
3 unread messages
She also reached for other books which had nothing to do with magic . She read The History of the World and A Treatise on Life . Nor did she leave out lighter works from the Temple library . Blushing , she devoured Marquis La Creahme 's Gambols and Anna Tiller 's The King 's Ladies . She read The Adversities of Loving and Time of the Moon , collections of poems by the famous troubadour Dandilion . She shed tears over the ballads of Essi Daven , subtle , infused with mystery , and collected in a small , beautifully bound volume entitled The Blue Pearl .

Она также потянулась к другим книгам, которые не имели ничего общего с магией. Она читала «Историю мира» и «Трактат о жизни». Не оставила она без внимания и более легкие работы из библиотеки Темпла. Покраснев, она проглотила «Гамболы» маркиза ЛаКреама и «Королевские дамы» Анны Тиллер. Она читала «Невзгоды любви» и «Время Луны», сборники стихов знаменитого трубадура Лютика. Она пролила слезы над балладами об Эсси Дэвен, тонкими, пронизанными тайной и собранными в небольшой, красиво переплетенный томик под названием «Голубая жемчужина».
4 unread messages
She made frequent use of her privilege to ask questions . And she received answers . More and more frequently , however , she was

Она часто использовала свою привилегию, чтобы задавать вопросы. И получила ответы. Однако она все чаще и чаще
5 unread messages
the one being questioned .

тот, кого допрашивают.
6 unread messages
In the beginning it had seemed that Yennefer was not at all interested in her lot , in her childhood in Cintra or the later events of war . But in time her questions became more and more concrete . Ciri had to reply and did so very unwillingly because every question the magician asked opened a door in her memory which she had promised herself never to open , which she wanted to keep forever locked . Ever since she had met Geralt in Sodden , she had believed she had begun " another life ' , that the other life -- the one in Cintra -- had been irrevocably wiped out . The witchers in Kaer Morhen never asked her about anything and , before coming to the temple , Geralt had even prevailed upon her not to say a word to anyone about who she was . Nenneke , who , of course knew about everything , saw to it that to the other priestesses and the novices Ciri was exceptionally ordinary , an illegitimate daughter of a knight and a peasant woman , a child for whom there had been no place either in her father 's castle or her mother 's cottage . Half of the novices in Melitele 's Temple were just such children .

Поначалу казалось, что Йеннифэр совершенно не интересуется своей участью, ни своим детством в Цинтре, ни более поздними событиями войны. Но со временем ее вопросы становились все более конкретными. Цири пришлось ответить, и она ответила очень неохотно, потому что каждый вопрос волшебника открывал в ее памяти дверь, которую она обещала себе никогда не открывать и которую ей хотелось навсегда оставить запертой. С тех пор, как она встретила Геральта в Соддене, она верила, что начала «другую жизнь», что другая жизнь — та, что в Цинтре, — безвозвратно стерта с лица земли. Ведьмаки в Каэр Морхене никогда ни о чем ее не спрашивали, а перед приходом в храм Геральт даже уговорил ее никому ни слова не говорить о том, кто она такая. Нэннеке, которая, конечно, обо всем знала, следила за тем, чтобы в глазах других жриц и послушниц Цири была исключительно обыкновенной, незаконнорожденной дочерью рыцаря и крестьянки, ребенком, которому не нашлось места ни в отцовской замок или коттедж ее матери. Половина послушников в храме Мелителе были именно такими детьми.
7 unread messages
And Yennefer too knew the secret . She was the one who " could be trusted ' . Yennefer asked . About it . About Cintra .

И Йеннифэр тоже знала секрет. Она была той, кому «можно было доверять». — спросила Йеннифэр. Об этом. О Синтре.
8 unread messages
" How did you get out of the town , Ciri ? How did you slip past the Nilfgaardians ? "

— Как ты выбралась из города, Цири? Как ты проскользнул мимо нильфгаардцев?»
9 unread messages
Ciri did not remember . Everything broke off , was lost in obscurity and smoke .

Цири не помнила. Все оборвалось, потерялось во мраке и дыму.
10 unread messages
She remembered the siege , saying goodbye to Queen Calanthe , her grandmother ; she remembered the barons and knights forcibly dragging her away from the bed where the wounded , dying Lioness of Cintra lay . She remembered the frantic escape through flaming streets , bloody battle and the horse falling . She remembered the black rider in a helmet adorned with the wings of a bird of prey .

Она вспомнила осаду, прощаясь с королевой Калантэ, своей бабушкой; она вспомнила баронов и рыцарей, насильно оттаскивавших ее от кровати, где лежала раненая, умирающая Львица Цинтры. Она вспомнила отчаянный побег по пылающим улицам, кровавую битву и падение коня. Она вспомнила черного всадника в шлеме, украшенном крыльями хищной птицы.
11 unread messages
And nothing more .

И ничего более.
12 unread messages
" I do n't remember . I really do n't remember , Lady Yennefer . "

"Я не помню. Я действительно не помню, леди Йеннифэр».
13 unread messages
Yennefer did not insist . She asked different questions . She did so gently and tactfully and Ciri grew more and more at ease . Finally , she started to speak herself . Without waiting to be asked , she recounted her years as a child in Cintra and on the Isles of

Йеннифэр не настаивала. Она задавала разные вопросы. Она делала это мягко и тактично, и Цири становилась все более и более непринужденной. Наконец она начала говорить сама. Не дожидаясь, пока ее спросят, она рассказала о своих детских годах в Синтре и на островах
14 unread messages
Skellige . About how she learned about the Law of Surprise and that fate had decreed her to be the destiny of Geralt of Rivia , the white-haired witcher . She recalled the war , her exile in the forests of Transriver , her time among the druids of Angren and the time spent in the country . How Geralt had found her there and taken her to Kaer Morhen , the Witchers " Keep , thus opening a new chapter in her short life .

Разные. О том, как она узнала о Законе неожиданности и о том, что судьба распорядилась ей стать судьбой Геральта из Ривии, седовласого ведьмака. Она вспомнила войну, свое изгнание в лесах Заречья, свое время среди друидов Ангрена и время, проведенное в деревне. Как Геральт нашел ее там и отвез в Каэр Морхен, Крепость Ведьмаков, открыв тем самым новую главу в ее короткой жизни.
15 unread messages
One evening , of her own initiative , unasked , casually , joyfully and embellishing a great deal , she told the enchantress about her first meeting with the witcher in Brokilon Forest , amongst the dryads who had abducted her and wanted to force her to stay and become one of them .

Однажды вечером, по собственной инициативе, неспрошенно, небрежно, радостно и многое приукрашивая, она рассказала чародейке о своей первой встрече с ведьмаком в Брокилонском лесу, среди дриад, похитивших ее и желавших заставить остаться и стать один из них.
16 unread messages
" Oh ! " said Yennefer on listening to the story , " I 'd give a lot to see that -- Geralt , I mean . I 'm trying to imagine the expression on his face in Brokilon , when he saw what sort of Surprise destiny had concocted for him ! Because he must have had a wonderful expression when he found out who you were ? "

"Ой!" — сказала Йеннифэр, слушая рассказ, — я бы многое отдала, чтобы увидеть это — я имею в виду Геральта. Я пытаюсь представить выражение его лица в Брокилоне, когда он увидел, какой Сюрприз приготовила ему судьба! Потому что у него, должно быть, было прекрасное выражение лица, когда он узнал, кто ты?»
17 unread messages
Ciri giggled and her emerald eyes lit up devilishly .

Цири хихикнула, и ее изумрудные глаза дьявольски загорелись.
18 unread messages
" Oh , yes ! " she snorted . " What an expression ! Do you want to see ? I 'll show you . Look at me ! "

"О, да!" — фыркнула она. «Какое выражение! Ты хочешь увидеть? Я покажу тебе. Посмотри на меня!"
19 unread messages
Yennefer burst out laughing .

Йеннифэр расхохоталась.
20 unread messages
That laughter , thought Ciri watching swarms of black birds flying eastwards , that laughter , shared and sincere , really brought us together , her and me . We understood ~ both she and I -- that we can laugh and talk together about him . About Geralt . Suddenly we became close , although I knew perfectly well that Geralt both brought us together and separated us , and that that 's how it would always be .

Этот смех, думала Цири, глядя на стаи черных птиц, летящих на восток, этот смех, общий и искренний, действительно сблизил нас, ее и меня. Мы поняли ~ и она, и я — что мы можем вместе смеяться и говорить о нем. О Геральте. Внезапно мы сблизились, хотя я прекрасно знала, что Геральт и сблизил нас, и разлучил, и так будет всегда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому