Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
The Don got up from his leather armchair . The other men rose with him and Clemenza and Tessio embraced him again . Hagen held the door open for the Don , who paused to look at him for a moment . Then the Don put his hand on Hagen 's cheek , embraced him quickly , and said , in Italian , " You 've been a good son . You comfort me . " Telling Hagen that he had acted properly in this terrible time . The Don went up to his bedroom to speak to his wife . It was then that Hagen made the call to Amerigo Bonasera for the undertaker to redeem the favor he owed to the Corleones .

Дон встал с кожаного кресла. Остальные мужчины встали вместе с ним, и Клеменца и Тессио снова обняли его. Хаген придержал дверь открытой для дона, который на мгновение остановился, чтобы посмотреть на него. Затем дон положил руку на щеку Хагена, быстро обнял его и сказал по-итальянски: «Ты был хорошим сыном. Ты утешаешь меня». Сказать Хагену, что он поступил правильно в это ужасное время. Дон поднялся в свою спальню, чтобы поговорить с женой. Именно тогда Хаген позвонил Америго Бонасере, чтобы гробовщик отплатил долгом перед Корлеоне.
2 unread messages
The death of Santino Corleone sent shock waves through the underworld of the nation . And when it became known that Don Corleone had risen from his sick bed to take charge of the Family affairs , when spies at the funeral reported that the Don seemed to be fully recovered , the heads of the Five Families made frantic efforts to prepare a defense against the bloody retaliatory war that was sure to follow . Nobody made the mistake of assuming that Don Corleone could be held cheaply because of his past misfortunes . He was a man who had made only a few mistakes in his career and had learned from every one of them .

Смерть Сантино Корлеоне потрясла преступный мир нации. И когда стало известно, что Дон Корлеоне встал с постели больного, чтобы взять на себя дела Семьи, когда шпионы на похоронах доложили, что Дон, похоже, полностью выздоровел, главы Пяти Семей предприняли отчаянные усилия, чтобы подготовить защиту. против кровавой ответной войны, которая обязательно последует. Никто не ошибался, полагая, что дона Корлеоне можно дешево содержать из-за его прошлых неудач. Он был человеком, допустившим всего несколько ошибок в своей карьере и извлекшим уроки из каждой из них.
3 unread messages
Only Hagen guessed the Don 's real intentions and was not surprised when emissaries were sent to the Five Families to propose a peace . Not only to propose a peace but a meeting of all the Families in the city and with invitations to Families all over the United States to attend . Since the New York Families were the most powerful in the country , it was understood that their welfare affected the welfare of the country as a whole .

Только Хаген догадался об истинных намерениях дона и не удивился, когда к Пяти семьям были посланы эмиссары с предложением мира. Не только для того, чтобы предложить мир, но и для того, чтобы собрать все Семьи в городе и пригласить на него Семьи со всех концов Соединенных Штатов. Поскольку нью-йоркские семьи были самыми могущественными в стране, было понятно, что их благосостояние влияет на благосостояние страны в целом.
4 unread messages
At first there were suspicions . Was Don Corleone preparing a trap ? Was he trying to throw his enemies off their guard ? Was he attempting to prepare a wholesale massacre to avenge his son ? But Don Corleone soon made it clear that he was sincere . Not only did he involve all the Families in the country in this meeting , but made no move to put his own people on a war footing or to enlist allies . And then he took the final irrevocable step that established the authenticity of these intentions and assured the safety of the grand council to be assembled .

Сначала были подозрения. Дон Корлеоне готовил ловушку? Пытался ли он застать своих врагов врасплох? Пытался ли он подготовить массовое убийство, чтобы отомстить за своего сына? Но дон Корлеоне вскоре дал понять, что был искренен. Он не только привлек к этой встрече все Семьи в стране, но и не предпринял никаких шагов, чтобы привести своих людей в боевой порядок или заручиться поддержкой союзников. И тогда он сделал последний бесповоротный шаг, установивший подлинность этих намерений и обеспечивший безопасность предстоящего большого совета.
5 unread messages
He called on the services of the Bocchicchio Family .

Он воспользовался услугами семьи Боккиккио.
6 unread messages
The Bocchicchio Family was unique in that , once a particularly ferocious branch of the Mafia in Sicily , it had become an instrument of peace in America . Once a group of men who earned their living by a savage determination , they now earned their living in what perhaps could be called a saintly fashion . The Bocchicchios ' one asset was a closely knit structure of blood relationships , a family loyalty severe even for a society where family loyalty came before loyalty to a wife .

Семья Боккиккио была уникальна тем, что когда-то была особенно свирепой ветвью мафии на Сицилии, а теперь стала инструментом мира в Америке. Когда-то группа людей, которые зарабатывали себе на жизнь дикой решимостью, теперь зарабатывали на жизнь тем, что можно было бы назвать святым способом. Единственным преимуществом семьи Боккичио была тесная структура кровных отношений, семейная верность, суровая даже для общества, где семейная верность важнее верности жене.
7 unread messages
The Bocchicchio Family , extending out to third cousins , had once numbered nearly two hundred when they ruled the particular economy of a small section of southern Sicily . The income for the entire family then came from four or five flour mills , by no means owned communally , but assuring labor and bread and a minimal security for all Family members . This was enough , with intermarriages , for them to present a common front against their enemies .

Семья Боккиккио, простиравшаяся до троюродных братьев и сестер, когда-то насчитывала около двухсот человек, когда они управляли особой экономикой небольшой части южной Сицилии. Доход для всей семьи тогда исходил от четырех или пяти мукомольных заводов, ни в коем случае не находящихся в общем владении, но обеспечивающих труд и хлеб и минимальное обеспечение для всех членов Семьи. Этого было достаточно, учитывая смешанные браки, чтобы они выступили единым фронтом против своих врагов.
8 unread messages
No competing mill , no dam that would create a water supply to their competitors or ruin their own selling of water , was allowed to be built in their corner of Sicily . A powerful landowning baron once tried to erect his own mill strictly for his personal use . The mill was burned down . He called on the carabineri and higher authorities , who arrested three of the Bocchicchio Family . Even before the trial the manor house of the baron was torched . The indictment and accusations were withdrawn .

В их уголке Сицилии не было позволено построить ни одну конкурирующую мельницу, ни одну плотину, которая обеспечила бы водоснабжение их конкурентов или разрушила бы их собственную продажу воды. Могущественный барон-землевладелец однажды попытался построить собственную мельницу исключительно для личного пользования. Мельница сгорела. Он вызвал карабинеров и вышестоящие органы, которые арестовали троих членов семьи Боккиккио. Еще до суда господский дом барона был сожжен. Обвинение и обвинения были сняты.
9 unread messages
A few months later one of the highest functionaries in the Italian government arrived in Sicily and tried to solve the chronic water shortage of that island by proposing a huge dam . Engineers arrived from Rome to do surveys while watched by grim natives , members of the Bocchicchio clan . Police flooded the area , housed in a specially built barracks .

Через несколько месяцев на Сицилию прибыл один из высших чиновников итальянского правительства и попытался решить хроническую нехватку воды на этом острове, предложив огромную плотину. Инженеры прибыли из Рима для проведения изысканий под наблюдением мрачных туземцев, членов клана Боккиккио. Полицейские заполонили территорию, разместились в специально построенном бараке.
10 unread messages
It looked like nothing could stop the dam from being built and supplies and equipment had actually been unloaded in Palermo . That was as far as they got . The Bocchicchios had contacted fellow Mafia chiefs and extracted agreements for their aid . The heavy equipment was sabotaged , the lighter equipment stolen . Mafia deputies in the Italian Parliament launched a bureaucratic counterattack against the planners . This went on for several years and in that time Mussolini came to power . The dictator decreed that the dam must be built . It was not . The dictator had known that the Mafia would be a threat to his regime , forming what amounted to a separate authority from his own . He gave full powers to a high police official , who promptly solved the problem by throwing everybody into jail or deporting them to penal work islands . In a few short years he had broken the power of the Mafia , simply by arbitrarily arresting anyone even suspected of being a mafioso . And so also brought ruin to a great many innocent families .

Казалось, ничто не могло помешать строительству дамбы, а припасы и оборудование фактически были выгружены в Палермо. Это было все, что они получили. Bocchicchios связались с другими главарями мафии и добились соглашения об их помощи. Тяжелое оборудование было саботировано, более легкое украдено. Депутаты мафии в итальянском парламенте начали бюрократическую контратаку против планировщиков. Так продолжалось несколько лет, и за это время к власти пришел Муссолини. Диктатор постановил, что плотина должна быть построена. Не было. Диктатор знал, что мафия будет представлять угрозу его режиму, формируя то, что представляло собой отдельную власть от его собственной. Он передал все полномочия высокопоставленному полицейскому чиновнику, который быстро решил проблему, бросив всех в тюрьму или депортировав на острова каторжных работ. За несколько коротких лет он сломил власть мафии, просто произвольно арестовывая любого, даже подозреваемого в том, что он мафиози. И тем самым погубил множество невинных семей.
11 unread messages
The Bocchicchios had been rash enough to resort to force against this unlimited power . Half of the men were killed in armed combat , the other half deported to penal island colonies .

Bocchicchios были достаточно опрометчивы, чтобы прибегнуть к силе против этой неограниченной власти. Половина мужчин были убиты в вооруженном бою, другая половина депортирована в исправительные островные колонии.
12 unread messages
There were only a handful left when arrangements were made for them to emigrate to America via the clandestine underground route of jumping ship through Canada . There were almost twenty immigrants and they settled in a small town not far from New York City , in the Hudson Valley , where by starting at the very bottom they worked their way up to owning a garbage hauling firm and their own trucks . They became prosperous because they had no competition . They had no competition because competitors found their trucks burned and sabotaged . One persistent fellow who undercut prices was found buried in the garbage he had picked up during the day , smothered to death .

Осталась лишь горстка, когда были приняты меры для их эмиграции в Америку тайным подземным маршрутом прыжка с корабля через Канаду. Иммигрантов было почти двадцать, и они поселились в маленьком городке недалеко от Нью-Йорка, в долине Гудзона, где, начав с самых низов, проделали путь до владельцев фирмы по вывозу мусора и собственных грузовиков. Они стали процветающими, потому что у них не было конкурентов. У них не было конкурентов, потому что конкуренты обнаружили, что их грузовики сожжены и саботированы. Один настойчивый парень, который сбивал цены, был найден задушенным в мусоре, который он подобрал днем.
13 unread messages
But as the men married , to Sicilian girls , needless to say , children came , and the garbage business though providing a living , was not really enough to pay for the finer things America had to offer . And so , as a diversification , the Bocchicchio Family became negotiators and hostages in the peace efforts of warring Mafia families .

Но по мере того, как мужчины женились, на сицилийских девушках, разумеется, появлялись дети, и мусорный бизнес, хотя и обеспечивал жизнь, на самом деле был недостаточен для оплаты лучших вещей, которые могла предложить Америка. И поэтому, в качестве диверсификации, семья Боккиккио стала переговорщиками и заложниками в мирных усилиях враждующих мафиозных семей.
14 unread messages
A strain of stupidity ran through the Bocchicchio clan , or perhaps they were just primitive . In any case they recognized their limitations and knew they could not compete with other Mafia families in the struggle to organize and control more sophisticated business structures like prostitution , gambling , dope and public fraud . They were straight-from-the-shoulder people who could offer a gift to an ordinary patrolman but did not know how to approach a political bagman . They had only two assets . Their honor and their ferocity .

В клане Боккиккио сквозила какая-то глупость, а может быть, они были просто примитивны. В любом случае они признавали свои ограничения и знали, что не могут конкурировать с другими мафиозными семьями в борьбе за организацию и контроль над более сложными бизнес-структурами, такими как проституция, азартные игры, наркотики и общественное мошенничество. Это были прямолинейные люди, которые могли предложить подарок обычному патрульному, но не знали, как подойти к политическому торговцу. У них было только два актива. Их честь и их свирепость.
15 unread messages
A Bocchicchio never lied , never committed an act of treachery .

Боккиккио никогда не лгал, никогда не совершал акта предательства.
16 unread messages
Such behavior was too complicated . Also , a Bocchicchio never forgot an injury and never left it unavenged no matter what the cost . And so by accident they stumbled into what would prove to be their most lucrative profession .

Такое поведение было слишком сложным. Кроме того, Боккиккио никогда не забывал раны и никогда не оставлял ее неотомщенной, чего бы это ни стоило. И так случайно они наткнулись на то, что оказалось их самой прибыльной профессией.
17 unread messages
When warring families wanted to make peace and arrange a parley , the Bocchicchio clan was contacted . The head of the clan would handle the initial negotiations and arrange for the necessary hostages . For instance , when Michael had gone to meet Sollozzo , a Bocchicchio had been left with the Corleone Family as surety for Michael 's safety , the service paid for by Sollozzo . If Michael were killed by Sollozzo , then the Bocchicchio male hostage held by the Corleone Family would be killed by the Corleones . In this case the Bocchicchios would take their vengeance on Sollozzo as the source of their clansman 's death . Since the Bocchicchios were so primitive , they never let anything , any kind of punishment , stand in their way of vengeance . They would give up their own lives and there was no protection against them if they were betrayed . A Bocchicchio hostage was gilt-edged insurance .

Когда враждующие семьи хотели помириться и устроить переговоры, связались с кланом Боккиккио. Глава клана проведет первоначальные переговоры и организует необходимых заложников. Например, когда Майкл отправился на встречу с Солоццо, семья Корлеоне оставила Боккиккио в качестве гарантии безопасности Майкла, услуга, оплаченная Солоццо. Если бы Майкл был убит Солоццо, то мужчина-заложник Боккиккио, удерживаемый семьей Корлеоне, был бы убит Корлеоне. В этом случае Bocchicchios отомстят Солоццо как источнику смерти члена их клана. Поскольку Боккиккио были такими примитивными, они никогда не позволяли ничему, какому бы то ни было наказанию, встать на пути их мести. Они бы отдали свои жизни, и от них не было бы защиты, если бы их предали. Заложник Боккикьо был надежной страховкой.
18 unread messages
And so now when Don Corleone employed the Bocchicchios as negotiators and arranged for them to supply hostages for all the Families to come to the peace meeting , there could be no question as to his sincerity . There could be no question of treachery . The meeting would be safe as wedding .

Итак, теперь, когда дон Корлеоне нанял Боккиккио в качестве переговорщиков и устроил так, чтобы они предоставили заложников всем Семьям, чтобы они пришли на мирный митинг, в его искренности не могло быть никаких сомнений. О предательстве не могло быть и речи. Встреча будет безопасной, как свадьба.
19 unread messages
Hostages given , the meeting took place in the director 's conference room of a small commercial bank whose president was indebted to Don Corleone and indeed some of whose stock belonged to Don Corleone though it was in the president 's name . The president always treasured that moment when he had offered to give Don Corleone a written document proving his ownership of the shares , to preclude any treachery . Don Corleone had been horrified . " I would trust you with my whole fortune , " he told the president . " I would trust you with my life and the welfare of my children . It is inconceivable to me that you would ever trick me or otherwise betray me . My whole world , all my faith in my judgment of human character would collapse . Of course I have my own written records so that if something should happen to me my heirs would know that you hold something in trust for them . But I know that even if I were not here in this world to guard the interests of my children , you would be faithful to their needs . "

Заложники были предоставлены, и встреча состоялась в конференц-зале директора небольшого коммерческого банка, президент которого был в долгу перед доном Корлеоне и действительно часть акций которого принадлежала дону Корлеоне, хотя и была оформлена на имя президента. Президент всегда дорожил тем моментом, когда он предложил передать дону Корлеоне письменный документ, подтверждающий его право собственности на акции, чтобы исключить какое-либо предательство. Дон Корлеоне был в ужасе. «Я бы доверил вам все свое состояние», — сказал он президенту. «Я бы доверил тебе свою жизнь и благополучие моих детей. Для меня немыслимо, чтобы вы когда-нибудь обманули меня или каким-либо иным образом предали меня. Весь мой мир, вся моя вера в мое суждение о человеческом характере рухнет. Конечно, у меня есть свои письменные записи, чтобы, если со мной что-то случится, мои наследники знали, что вы что-то храните для них в доверительном управлении. Но я знаю, что даже если бы я не был здесь, в этом мире, чтобы охранять интересы моих детей, ты был бы верен их нуждам».
20 unread messages
The president of the bank , though not Sicilian , was a man of tender sensibilities . He understood the Don perfectly . Now the Godfather 's request was the president 's command and so on a Saturday afternoon , the executive suite of the bank , the inference room with its deep leather chairs , its absolute privacy , was made available to the Families .

Президент банка, хотя и не сицилиец, был человеком нежной чувствительности. Он прекрасно понимал Дона. Теперь просьба Крестного отца была приказом президента, и поэтому субботним днем ​​служебный кабинет банка, комната для выводов с ее глубокими кожаными креслами, ее абсолютная конфиденциальность были предоставлены Семьям.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому