Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
Luca Brasi was indeed a man to frighten the devil in hell himself . Short , squat , massive-skulled , his presence sent out alarm bells of danger . His face was stamped into a mask of fury . The eyes were brown but with none of the warmth of that color , more a deadly tan . The mouth was not so much cruel as lifeless ; thin , rubbery and the color of veal .

Лука Брази действительно был человеком, способным напугать дьявола в аду. Невысокий, коренастый, с массивным черепом, его присутствие посылало тревожные звоночки об опасности. Его лицо превратилось в маску ярости. Глаза были карими, но без теплоты этого цвета, скорее смертельного загара. Рот был не столько жестоким, сколько безжизненным; тонкий, резиновый и цвета телятины.
2 unread messages
Brasi 's reputation for violence was awesome and his devotion to Don Corleone legendary . He was , in himself , one of the great blocks that supported the Don 's power structure . His kind was a rarity .

Брази славился насилием, а его преданность дону Корлеоне легендарна. Он сам по себе был одним из больших блоков, поддерживавших донскую силовую структуру. Его вид был редкостью.
3 unread messages
Luca Brasi did not fear the police , he did not fear society , he did not fear God , he did not fear hell , he did not fear or love his fellow man . But he had elected , he had chosen , to fear and love Don Corleone . Ushered into the presence of the Don , the terrible Brasi held himself stiff with respect .

Лука Брази не боялся полиции, он не боялся общества, он не боялся Бога, он не боялся ада, он не боялся и не любил своего ближнего. Но он выбрал, он выбрал бояться и любить дона Корлеоне. Введенный в присутствие дона, ужасный Брази держал себя в почтительном напряжении.
4 unread messages
He stuttered over the flowery congatulations he offered and his formal hope that the first grandchild would be masculine . He then handed the Don an envelope stuffed with cash as a gift for the bridal couple .

Он запнулся из-за витиеватых поздравлений и формальной надежды на то, что первый внук будет мужского пола. Затем он вручил Дону конверт, набитый деньгами, в качестве подарка молодоженам.
5 unread messages
So that was what he wanted to do . Hagen noticed the change in Don Corleone . The Don received Brasi as a king greets a subject who has done him an enormous service , never familiar but with regal respect . With every gesture , with every word , Don Corleone made it clear to Luca Brasi that he was valued . Not for one moment did he show surprise at the wedding gift being presented to him personally . He understood .

Так вот что он хотел сделать. Хаген заметил перемену в доне Корлеоне. Дон принял Брази, как король встречает подданного, оказавшего ему огромную услугу, никогда не фамильярно, но с царственным почтением. Каждым жестом, каждым словом дон Корлеоне давал понять Луке Брази, что его ценят. Ни на мгновение он не выказал удивления тому, что свадебный подарок был преподнесен ему лично. Он понял.
6 unread messages
The money in the envelope was sure to be more than anyone else had given . Brasi had spent many hours deciding on the sum , comparing it to what the other guests might offer . He wanted to be the most generous to show that he had the most respect , and that was why he had given his envelope to the Don personally , a gaucherie the Don overlooked in his own flowery sentence of thanks . Hagen saw Luca Brasi 's face lose its mask of fury , swell with pride and pleasure . Brasi kissed the Don 's hand before he went out the door that Hagen held open . Hagen prudently gave Brasi a friendly smile which the squat man acknowledged with a polite stretching of rubbery , veal-colored lips .

Денег в конверте наверняка было больше, чем кто-либо другой дал. Брази провел много часов, определяя сумму, сравнивая ее с тем, что могли бы предложить другие гости. Он хотел быть самым щедрым, чтобы показать, что он пользуется большим уважением, и именно поэтому он лично вручил свой конверт дону, небрежность, которую дон упустил из виду в своей витиеватой благодарственной фразе. Хаген увидел, как с лица Луки Брази слетела маска ярости, и оно расплылось от гордости и удовольствия. Брази поцеловал руку дона, прежде чем выйти за дверь, которую Хаген держал открытой. Хаген предусмотрительно дружелюбно улыбнулся Брази, на что коренастый мужчина ответил вежливым потягиванием резиновых губ цвета телятины.
7 unread messages
When the door closed Don Corleone gave a small sigh of relief . Brasi was the only man in the world who could make him nervous . The man was like a natural force , not truly subject to control . He had to be handled as gingerly as dynamite . The Don shrugged .

Когда дверь закрылась, дон Корлеоне вздохнул с облегчением. Брази был единственным человеком в мире, который мог заставить его нервничать. Этот человек был подобен природной силе, неподвластной контролю. С ним нужно было обращаться осторожно, как с динамитом. Дон пожал плечами.
8 unread messages
Even dynamite could be exploded harmlessly if the need arose . He looked questioningly at Hagen . " Is Bonasera the only one left ? "

Даже динамит можно безвредно взорвать, если возникнет такая необходимость. Он вопросительно посмотрел на Хагена. — Остался только Бонасера?
9 unread messages
Hagen nodded . Don Corleone frowned in thought , then said , " Before you bring him in , tell Santino to come here . He should learn some things . "

Хаген кивнул. Дон Корлеоне задумчиво нахмурился, а затем сказал: «Прежде чем привести его сюда, скажите Сантино, чтобы он пришел сюда. Ему следует кое-чему научиться».
10 unread messages
Out in the garden , Hagen searched anxiously for Sonny Corleone . He told the waiting Bonasera to be patient and went over to Michael Corleone and his girl friend . " Did you see Sonny around ? " he asked . Michael shook his head . Damn , Hagen thought , if Sonny was screwing the maid of honor all this time there was going to be a mess of trouble . His wife , the young girl 's family ; it could be a disaster . Anxiously he hurried to the entrance through which he had seen Sonny disappear almost a half hour ago .

В саду Хаген с тревогой искал Сонни Корлеоне. Он сказал ожидающей Бонасере набраться терпения и подошел к Майклу Корлеоне и его подруге. — Ты не видел Сонни поблизости? он спросил. Майкл покачал головой. Черт, подумал Хаген, если Сонни все это время трахал фрейлину, то будут большие неприятности. Его жена, семья молодой девушки; это может быть катастрофа. В тревоге он поспешил к выходу, через который почти полчаса назад видел исчезнувшего Сонни.
11 unread messages
Seeing Hagen go into the house , Kay Adams asked Michael Corleone , " Who is he ? You introduced him as your brother but his name is different and he certainly does n't look Italian . "

Увидев, как Хаген входит в дом, Кей Адамс спросила Майкла Корлеоне: «Кто он? Вы представили его как своего брата, но у него другое имя, и он определенно не похож на итальянца».
12 unread messages
" Tom lived with us since he was twelve years old , " Michael said . " His parents died and he was roaming around the streets with this bad eye infection . Sonny brought him home one night and he just stayed . He did n't have anyplace to go . He lived with us until he got married . "

«Том жил с нами с двенадцати лет, — сказал Майкл. «Его родители умерли, и он бродил по улицам с этой дурной глазной инфекцией. Однажды ночью Сонни привел его домой, и он просто остался. Ему некуда было идти. Он жил с нами, пока не женился».
13 unread messages
Kay Adams was thrilled . " That 's really romantic , " she said . " Your father must be a warmhearted person . To adopt somebody just like that when he had so many children of his own . "

Кей Адамс была в восторге. «Это действительно романтично», — сказала она. «Ваш отец, должно быть, сердечный человек. Усыновить кого-то вот так, когда у него так много собственных детей».
14 unread messages
Michael did n't bother to point out that immigrant Italians considered four children a small family . He merely said , " Tom was n't adopted .

Майкл не удосужился указать, что итальянские иммигранты считают четверых детей маленькой семьей. Он просто сказал: «Том не был усыновлен.
15 unread messages
He just lived with us . "

Он просто жил с нами».
16 unread messages
" Oh , " Kay said , then asked curiously , " why did n't you adopt him ? "

— О, — сказала Кей, а затем с любопытством спросила, — почему вы не усыновили его?
17 unread messages
Michael laughed . " Because my father said it would be disrespectful for Tom to change his name . Disrespectful to his own parents . "

Майкл рассмеялся. «Потому что мой отец сказал, что для Тома было бы неуважительно сменить имя. Неуважение к собственным родителям».
18 unread messages
They saw Hagen shoo Sonny through the French door into the Don 's office and then crook a finger at Amerigo Bonasera . " Why do they bother your father with business on a day like this ? " Kay asked .

Они видели, как Хаген прогнал Сонни через стеклянную дверь в кабинет дона, а затем поманил Америго Бонасера ​​пальцем. — Почему они беспокоят твоего отца своими делами в такой день? — спросил Кей.
19 unread messages
Michael laughed again . " Because they know that by tradition no Sicilian can refuse a request on his daughter 's wedding day . And no Sicilian ever lets a chance like that go by . "

Майкл снова рассмеялся. «Потому что они знают, что по традиции ни один сицилиец не может отказать в просьбе в день свадьбы своей дочери. И ни один сицилиец никогда не упускает такой шанс».
20 unread messages
***

***

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому