Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
" I ca n't believe it , I ca n't believe you 're a man like that , you 're just not , " Kay said . Her face had a bewildered look .

«Я не могу в это поверить, я не могу поверить, что ты такой человек, ты просто не такой», — сказала Кей. На ее лице было растерянное выражение.
2 unread messages
" I just do n't understand the whole thing , how it could possibly be . "

«Я просто не понимаю всего этого, как это может быть».
3 unread messages
" Well , I 'm not giving any more explanations , " Michael said gently . " You know , you do n't have to think about any of this stuff , it has nothing to do with you really , or with our life together if we get married . "

— Что ж, я не буду больше ничего объяснять, — мягко сказал Майкл. «Знаешь, тебе не нужно думать ни о чем из этого, на самом деле это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к нашей совместной жизни, если мы поженимся».
4 unread messages
Kay shook her head . " How can you want to marry me , how can you hint that you love me , you never say the word but you just now said you loved your father , you never said you loved me , how could you if you distrust me so much you ca n't tell me about the most important things in your life ? How can you want to have a wife you ca n't trust ? Your father trusts your mother . I know that . "

Кей покачала головой. «Как ты можешь хотеть на мне жениться, как ты можешь намекать, что любишь меня, ты никогда не говоришь ни слова, но ты только что сказала, что любишь своего отца, ты никогда не говорила, что любишь меня, как ты могла, если ты так не доверяешь мне, ты не можешь рассказать мне о самых важных вещах в твоей жизни? Как ты можешь хотеть иметь жену, которой не можешь доверять? Твой отец доверяет твоей матери. Я знаю это."
5 unread messages
" Sure , " Michael said . " But that does n't mean he tells her everything . And , you know , he has reason to trust her . Not because they got married and she 's his wife . But she bore him four children in times when it was not that safe to bear children . She nursed and guarded him when people shot him . She believed in him . He was always her first loyalty for forty years . After you do that maybe I 'll tell you a few things you really do n't want to hear . "

— Конечно, — сказал Майкл. «Но это не значит, что он рассказывает ей все. И, знаете, у него есть основания доверять ей. Не потому, что они поженились, а она его жена. Но она родила ему четверых детей во времена, когда рожать детей было не так безопасно. Она ухаживала за ним и охраняла его, когда люди стреляли в него. Она верила в него. Он всегда был ее первой преданностью за сорок лет. После того, как ты это сделаешь, может быть, я скажу тебе кое-что, что ты действительно не хочешь слышать».
6 unread messages
" Will we have to live in the mall ? " Kay asked .

— Нам придется жить в торговом центре? — спросил Кей.
7 unread messages
Michael nodded . " We 'll have our own house , it wo n't be so bad . My parents do n't meddle . Our lives will be our own . But until everything gets straightened out , I have to live in the mall . "

Майкл кивнул. «У нас будет свой дом, это будет не так уж и плохо. Мои родители не вмешиваются. Наша жизнь будет нашей собственной. Но пока все не наладится, мне придется жить в торговом центре».
8 unread messages
" Because it 's dangerous for you to live outside it , " Kay said .

«Потому что тебе опасно жить за его пределами», — сказала Кей.
9 unread messages
For the first time since she had come to know him , she saw Michael angry .

Впервые с тех пор, как она узнала его, она увидела Майкла рассерженным.
10 unread messages
It was cold chilling anger that was not externalized in any gesture or change in voice . It was a coldness that came off him like death and Kay knew that it was this coldness that would make her decide not to marry him if she so decided .

Это был холодный леденящий гнев, который не выражался ни в жесте, ни в изменении голоса. Это была холодность, которая исходила от него, как смерть, и Кей знала, что именно эта холодность заставит ее решить не выходить за него замуж, если она так решит.
11 unread messages
" The trouble is all that damn trash in the movies and the newspapers , " Michael said . " You 've got the wrong idea of my father and the Corleone Family . I 'll make a final explanation and this one will be really final . My father is a businessman trying to provide for his wife and children and those friends he might need someday in a time of trouble . He does n't accept the rules of the society we live in bgcause those rules would have condemned him to a life not suitable to a man like himself , a man of extraordinary force and character . What you have to understand is that he considers himself the equal of all those great men like Presidents and Prime Ministers and Supreme Court Justices and Governors of the States . He refuses to live by rules set up by others , rules which condemn him to a defeated life . But his ultimate aim is to enter that society with a certain power since society does n't really protect its members who do not have their own individual power . In the meantime he operates on a code of ethics he considers far superior to the legal structures of society . "

«Беда во всей этой проклятой чепухе в кино и газетах, — сказал Майкл. «У вас неправильное представление о моем отце и семье Корлеоне. Я сделаю последнее объяснение, и оно будет действительно окончательным. Мой отец — бизнесмен, пытающийся обеспечить свою жену и детей, а также тех друзей, которые могут ему когда-нибудь понадобиться в трудную минуту. Он не принимает правил общества, в котором мы живем, потому что эти правила обрекли бы его на жизнь, не подходящую для такого человека, как он сам, человека необыкновенной силы и характера. Что вы должны понять, так это то, что он считает себя равным всем этим великим людям, таким как президенты и премьер-министры, судьи Верховного суда и губернаторы штатов. Он отказывается жить по правилам, установленным другими, правилам, которые обрекают его на проигрышную жизнь. Но его конечная цель состоит в том, чтобы войти в это общество с определенной властью, поскольку общество на самом деле не защищает своих членов, не обладающих собственной индивидуальной властью. А пока он действует в соответствии с этическим кодексом, который, по его мнению, намного выше правовых структур общества».
12 unread messages
Kay was looking at him incredulously . " But that 's ridiculous , " she said . " What if everybody felt the same way ? How could society ever function , we 'd be back in the times of the cavemen .

Кай недоверчиво посмотрел на него. «Но это нелепо», — сказала она. «Что, если бы все чувствовали то же самое? Как могло бы функционировать общество, если бы мы вернулись во времена пещерных людей.
13 unread messages
Mike , you do n't believe what you 're saying , do you ? "

Майк, ты не веришь в то, что говоришь, не так ли?»
14 unread messages
Michael grinned at her . " I 'm just telling you what my father believes . I just want you to understand that whatever else he is , he 's not irresponsible , or at least not in the society which he has created . He 's not a crazy machine-gunning mobster as you seem to think . He 's a responsible man in his own way . "

Майкл ухмыльнулся ей. «Я просто говорю вам, во что верит мой отец. Я просто хочу, чтобы вы поняли, что кем бы он ни был, он не является безответственным или, по крайней мере, не в обществе, которое он создал. Он не сумасшедший гангстер, стреляющий из пулемета, как вам кажется. Он по-своему ответственный человек».
15 unread messages
" And what do you believe ? " Kay asked quietly .

— А во что ты веришь? — тихо спросил Кей.
16 unread messages
Michael shrugged . " I believe in my family , " he said . " I believe in you and the family we may have . I do n't trust society to protect us , I have no intention of placing my fate in the hands of men where only qualification is that they managed to con a block of people to vote for them . But that 's for now . My father 's time is done . The things he did can no longer be done exeept wilt a great deal of risk . Whether we like it or not the Corleone Family has to join that society . But when they do I 'd like us to join it with plenty of our own power ; that is , money and ownership of other valuables . I 'd like to make my children as secure as possible before they join that general destiny . "

Майкл пожал плечами. «Я верю в свою семью, — сказал он. «Я верю в тебя и в семью, которая у нас может быть. Я не верю, что общество защитит нас, я не собираюсь отдавать свою судьбу в руки людей, единственным условием которых является то, что им удалось обмануть группу людей, чтобы они проголосовали за них. Но это пока. Время моего отца вышло. То, что он сделал, больше нельзя делать, если не считать большого риска. Нравится нам это или нет, семья Корлеоне должна присоединиться к этому обществу. Но когда они это сделают, я бы хотел, чтобы мы присоединились к ним с большим количеством собственной силы; то есть деньги и владение другими ценностями. Я хотел бы, чтобы мои дети были в максимальной безопасности, прежде чем они присоединятся к этой общей судьбе».
17 unread messages
" But you volunteered to fight for your country , you were a war hero , " Kay said . " What happened to make you change ? "

«Но вы вызвались сражаться за свою страну, вы были героем войны», — сказал Кей. — Что случилось, что заставило тебя измениться?
18 unread messages
Michael said , " ' This is really getting us no place . But maybe I 'm just one of those real old-fashioned conservatives they grow up in your hometown . I take care of myself , individual . Governments really do n't do much for their people , that 's what it comes down to , but that 's not it really

Майкл сказал: «Это действительно не дает нам места. Но, может быть, я просто один из тех настоящих старомодных консерваторов, которые выросли в твоем родном городе. Я забочусь о себе, индивидуальность. Правительства действительно мало что делают для своего народа, вот к чему все сводится, но на самом деле это не так.
19 unread messages
All I can say , I have to help my father , I have to be on his side . And you have to make your decision about being on my side . " He smiled at her . " I guess getting . married was a bad idea . "

Все, что я могу сказать, я должен помочь своему отцу, я должен быть на его стороне. И ты должен принять решение о том, чтобы быть на моей стороне». Он улыбнулся ей. "Думаю, попаду. жениться было плохой идеей».
20 unread messages
Kay patted the bed . " I do n't know about marrying , but I 've gone without a man for two years and I 'm not letting you off so easy now . Come on in here . "

Кэй похлопала по кровати. «Не знаю, как выйти замуж, но я уже два года без мужчины и теперь так просто тебя не отпущу. Проходи сюда».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому