Люси Мод Монтгомери
Люси Мод Монтгомери

Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

1 unread messages
“ Well , I ’ ll do my best , ” promised Anne , burying her face in Marilla ’ s lap . “ Gracious heavenly Father — that ’ s the way the ministers say it in church , so I suppose it ’ s all right in private prayer , isn ’ t it ? ” she interjected , lifting her head for a moment .

— Что ж, я сделаю все, что смогу, — пообещала Энн, уткнувшись лицом в колени Мариллы. «Милостивый Небесный Отец, так говорят служители в церкви, так что, я полагаю, это нормально в частной молитве, не так ли?» — вмешалась она, подняв на мгновение голову.
2 unread messages
“ Gracious heavenly Father , I thank Thee for the White

«Милостивый Небесный Отец, благодарю Тебя за Белую
3 unread messages
Way of Delight and the Lake of Shining Waters and Bonny

Путь наслаждения, озеро сияющих вод и Бонни
4 unread messages
and the Snow Queen . I ’ m really extremely grateful for

и Снежная королева. Я действительно очень благодарен за
5 unread messages
them . And that ’ s all the blessings I can think of just

их. И это все благословения, о которых я могу думать
6 unread messages
now to thank Thee for .

теперь хочу поблагодарить Тебя за это.
7 unread messages
As for the things I want ,

Что касается того, чего я хочу,
8 unread messages
they ’ re so numerous that it would take a great deal of

их так много, что потребуется много времени
9 unread messages
time to name them all so I will only mention the two

пора перечислить их всех, поэтому я упомяну только двоих
10 unread messages
most important . Please let me stay at Green Gables ;

самое важное. Пожалуйста, позвольте мне остаться в Зеленых Мезонинах;
11 unread messages
and please let me be good - looking when I grow up .

и пожалуйста, позволь мне быть красивой, когда я вырасту.
12 unread messages
I remain ,

Я остаюсь,
13 unread messages
“ Yours respectfully ,

«С уважением,
14 unread messages
Anne Shirley .

Энн Ширли.
15 unread messages
“ There , did I do all right ? ” she asked eagerly , getting up . “ I could have made it much more flowery if I ’ d had a little more time to think it over . ”

— Ну вот, я все сделал правильно? — с нетерпением спросила она, вставая. «Я мог бы сделать его гораздо более цветочным, если бы у меня было немного больше времени, чтобы все обдумать».
16 unread messages
Poor Marilla was only preserved from complete collapse by remembering that it was not irreverence , but simply spiritual ignorance on the part of Anne that was responsible for this extraordinary petition . She tucked the child up in bed , mentally vowing that she should be taught a prayer the very next day , and was leaving the room with the light when Anne called her back .

Бедную Мариллу уберегло от полного краха только то, что она вспомнила, что не непочтительность, а просто духовное невежество со стороны Анны послужило причиной этого необычайного прошения. Она уложила ребенка в постель, мысленно поклявшись, что научит ее молитве уже на следующий день, и уже выходила из комнаты со светом, когда Энн перезвонила ей.
17 unread messages
“ I ’ ve just thought of it now . I should have said , ‘ Amen ’ in place of ‘ yours respectfully , ’ shouldn ’ t I ? — the way the ministers do . I ’ d forgotten it , but I felt a prayer should be finished off in some way , so I put in the other . Do you suppose it will make any difference ? ”

«Я только сейчас об этом подумал. Мне следовало бы сказать «Аминь» вместо «с уважением», не так ли? – как это делают служители. Я забыл об этом, но чувствовал, что молитву следует каким-то образом завершить, поэтому я вставил другую. Как вы думаете, это будет иметь какое-то значение?
18 unread messages
“ I — I don ’ t suppose it will , ” said Marilla . “ Go to sleep now like a good child . Good night . ”

— Я… я не думаю, что так будет, — сказала Марилла. «А теперь иди спать, как хороший ребенок. Спокойной ночи."
19 unread messages
“ I can only say good night tonight with a clear conscience , ” said Anne , cuddling luxuriously down among her pillows .

«Сегодня я могу только пожелать спокойной ночи с чистой совестью», — сказала Энн, роскошно прижимаясь к подушкам.
20 unread messages
Marilla retreated to the kitchen , set the candle firmly on the table , and glared at Matthew .

Марилла вернулась на кухню, твердо поставила свечу на стол и пристально посмотрела на Мэтью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому