Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" How can one help it , lad ? My name is Platón , and the surname is Karatáev , " he added , evidently wishing to make it easier for Pierre to address him . " They call me ' little falcon ' in the regiment . How is one to help feeling sad ? Moscow -- she 's the mother of cities . How can one see all this and not feel sad ? But ' the maggot gnaws the cabbage , yet dies first ' ; that 's what the old folks used to tell us , " he added rapidly .

«Как тут поделать, парень? Меня зовут Платон, а фамилия Каратаев, — прибавил он, видимо, желая облегчить Пьеру обращение к нему. «В полку меня называют «соколом». Как помочь человеку почувствовать грусть? Москва — она мать городов. Как можно увидеть все это и не грустить? Но «личинка грызет капусту, но умирает первой»; так нам говорили старики, — быстро добавил он.
2 unread messages
" What ? What did you say ? " asked Pierre .

"Что? Что вы сказали?" — спросил Пьер.
3 unread messages
" Who ? I ? " said Karatáev . " I say things happen not as we plan but as God judges , " he replied , thinking that he was repeating what he had said before , and immediately continued :

"ВОЗ? Я?" — сказал Каратаев. «Я говорю, что все происходит не так, как мы планируем, а так, как судит Бог», — ответил он, думая, что повторяет сказанное ранее, и тотчас же продолжил:
4 unread messages
" Well , and you , have you a family estate , sir ? And a house ? So you have abundance , then ? And a housewife ? And your old parents , are they still living ? " he asked .

— Ну, а у вас есть родовое поместье-с? А дом? Значит, у вас есть изобилие? А домохозяйка? А твои старые родители, они еще живы? он спросил.
5 unread messages
And though it was too dark for Pierre to see , he felt that a suppressed smile of kindliness puckered the soldier 's lips as he put these questions . He seemed grieved that Pierre had no parents , especially that he had no mother .

И хотя Пьеру было слишком темно, чтобы видеть, он чувствовал, что сдержанная улыбка доброты сморщила губы солдата, когда он задавал эти вопросы. Он как будто огорчался тем, что у Пьера не было родителей, особенно тем, что у него не было матери.
6 unread messages
" A wife for counsel , a mother-in-law for welcome , but there 's none as dear as one 's own mother ! " said he . " Well , and have you little ones ? " he went on asking .

«Жена для совета, свекровь для приема, но нет никого дороже родной матери!» сказал он. — Ну, а у вас есть малыши? он продолжал спрашивать.
7 unread messages
Again Pierre 's negative answer seemed to distress him , and he hastened to add :

Опять отрицательный ответ Пьера как будто огорчил его, и он поспешил добавить:
8 unread messages
" Never mind ! You 're young folks yet , and please God may still have some . The great thing is to live in harmony ... "

"Неважно! Вы еще молодые люди, и, пожалуйста, Бог, возможно, еще кто-то есть. Самое великое — жить в гармонии…»
9 unread messages
" But it 's all the same now , " Pierre could not help saying .

— Но теперь все то же самое, — не мог не сказать Пьер.
10 unread messages
" Ah , my dear fellow ! " rejoined Karatáev , " never decline a prison or a beggar 's sack ! "

«Ах, мой дорогой друг!» - возразил Каратаев, - ни от тюрьмы, ни от нищего мешка не отказывайтесь!
11 unread messages
He seated himself more comfortably and coughed , evidently preparing to tell a long story .

Он уселся поудобнее и закашлялся, видимо, готовясь рассказать длинную историю.
12 unread messages
" Well , my dear fellow , I was still living at home , " he began . " We had a well-to-do homestead , plenty of land , we peasants lived well and our house was one to thank God for . When Father and we went out mowing there were seven of us . We lived well . We were real peasants . It so happened ... "

— Ну, дорогой мой, я еще жил дома, — начал он. «Усадьба у нас была зажиточная, земли много, мы, крестьяне, жили хорошо, и дом наш был за что благодарить Бога. Когда мы с отцом пошли косить, нас было семеро. Мы жили хорошо. Мы были настоящими крестьянами. Так случилось...»
13 unread messages
And Platón Karatáev told a long story of how he had gone into someone 's copse to take wood , how he had been caught by the keeper , had been tried , flogged , and sent to serve as a soldier .

И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он зашел в чей-то рощ за дровами, как его поймал сторож, его судили, высекли и отправили служить в солдаты.
14 unread messages
" Well , lad , " and a smile changed the tone of his voice , " we thought it was a misfortune but it turned out a blessing ! If it had not been for my sin , my brother would have had to go as a soldier . But he , my younger brother , had five little ones , while I , you see , only left a wife behind .

— Ну, парень, — и улыбка изменила тон его голоса, — мы думали, что это несчастье, а оказалось благословением! Если бы не мой грех, моему брату пришлось бы пойти солдатом. Но у него, моего младшего брата, было пятеро малышей, а у меня, видите ли, только жена осталась.
15 unread messages
We had a little girl , but God took her before I went as a soldier . I come home on leave and I 'll tell you how it was , I look and see that they are living better than before . The yard full of cattle , the women at home , two brothers away earning wages , and only Michael the youngest , at home . Father , he says , ' All my children are the same to me : it hurts the same whichever finger gets bitten . But if Platón had n't been shaved for a soldier , Michael would have had to go . ' called us all to him and , will you believe it , placed us in front of the icons . ' Michael , ' he says , ' come here and bow down to his feet ; and you , young woman , you bow down too ; and you , grandchildren , also bow down before him ! Do you understand ? ' he says . That 's how it is , dear fellow . Fate looks for a head . But we are always judging , ' that 's not well -- that 's not right ! ' Our luck is like water in a dragnet : you pull at it and it bulges , but when you 've drawn it out it 's empty ! That 's how it is . "

У нас была маленькая девочка, но Бог забрал ее до того, как я пошел солдатом. Прихожу домой в отпуск и рассказываю, как это было, смотрю и вижу, что они живут лучше, чем раньше. Двор полон скота, женщины дома, два брата на заработках, и только Михаил, младший, дома. Отец, говорит он, «все мои дети для меня одинаковы: больно, какой бы палец ни укусили». Но если бы Платона не побрили для солдата, Михаилу пришлось бы уйти». призвал нас всех к себе и, поверите ли, поставил перед иконами. «Майкл, — говорит он, — подойди сюда и поклонись ему в ноги; и ты, молодая женщина, тоже кланяйся; и вы, внуки, тоже преклоняйтесь перед ним! Вы понимаете?' он говорит. Вот так оно и есть, дорогой друг. Судьба ищет голову. Но мы всегда судим: «это нехорошо, это неправильно!» Наша удача – как вода в неводе: тянешь, и она вздымается, а вытащишь – пусто! Вот так вот."
16 unread messages
And Platón shifted his seat on the straw .

И Платон поерзал на соломе.
17 unread messages
After a short silence he rose .

После недолгого молчания он поднялся.
18 unread messages
" Well , I think you must be sleepy , " said he , and began rapidly crossing himself and repeating :

— Ну, я думаю, вам хочется спать, — сказал он и стал быстро креститься и повторять:
19 unread messages
" Lord Jesus Christ , holy Saint Nicholas , Frola and Lavra ! Lord Jesus Christ , holy Saint Nicholas , Frola and Lavra ! Lord Jesus Christ , have mercy on us and save us ! " he concluded , then bowed to the ground , got up , sighed , and sat down again on his heap of straw . " That 's the way . Lay me down like a stone , O God , and raise me up like a loaf , " he muttered as he lay down , pulling his coat over him .

«Господи Иисусе Христе, святые святитель Николай, Фрола и Лавра! Господи Иисусе Христе, святые святитель Николай, Фрола и Лавра! Господи Иисусе Христе, помилуй нас и спаси нас!» — заключил он, затем поклонился до земли, встал, вздохнул и снова сел на свою кучу соломы. "Это способ. Положи меня, Боже, как камень, и подними меня, как каравай, — бормотал он, ложась, натягивая на себя пальто.
20 unread messages
" What prayer was that you were saying ? " asked Pierre

«Какую молитву ты произносил?» спросил Пьер

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому