Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
Bilíbin attentively examined his nails , and many of those present appeared intimidated , as if asking in what they were to blame . Anna Pávlovna whispered the next words in advance , like an old woman muttering the prayer at Communion : " Let the bold and insolent Goliath ... " she whispered .

Билибин внимательно осматривал свои ногти, и многие из присутствующих казались испуганными, как бы спрашивая, в чем они виноваты. Следующие слова Анна Павловна прошептала заранее, как старуха, бормочущая молитву при Причастии: «Пусть смелый и наглый Голиаф...» — прошептала она.
2 unread messages
Prince Vasíli continued .

Князь Василий продолжал.
3 unread messages
" Let the bold and insolent Goliath from the borders of France encompass the realms of Russia with death-bearing terrors ; humble Faith , the sling of the Russian David , shall suddenly smite his head in his bloodthirsty pride

«Пусть смелый и дерзкий Голиаф из пределов Франции объявит смертоносными ужасами владения Российские; Вера смиренная, праща русского Давида, в кровожадной гордыне вдруг поразит его голову.
4 unread messages
This icon of the Venerable Sergius , the servant of God and zealous champion of old of our country 's weal , is offered to Your Imperial Majesty . I grieve that my waning strength prevents rejoicing in the sight of your most gracious presence . I raise fervent prayers to Heaven that the Almighty may exalt the race of the just , and mercifully fulfill the desires of Your Majesty . "

Эту икону преподобного Сергия, раба Божия и ревностного поборника блага нашей страны, приносят Вашему Императорскому Величеству. Я скорблю, что мои угасающие силы мешают радоваться виду Твоего милостивого присутствия. Возношу горячую молитву к Небу, чтобы Всемогущий возвысил род праведных и милостиво исполнил желания Вашего Величества».
5 unread messages
" What force ! What a style ! " was uttered in approval both of reader and of author .

«Какая сила! Какой стиль!» было произнесено в знак одобрения как читателя, так и автора.
6 unread messages
Animated by that address Anna Pávlovna 's guests talked for a long time of the state of the fatherland and offered various conjectures as to the result of the battle to be fought in a few days .

Воодушевленные этим обращением, гости Анны Павловны долго говорили о состоянии отечества и высказывали различные предположения относительно исхода битвы, которая предстояла через несколько дней.
7 unread messages
" You will see , " said Anna Pávlovna , " that tomorrow , on the Emperor 's birthday , we shall receive news . I have a favorable presentiment ! "

— Вот увидите, — сказала Анна Павловна, — что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня благоприятное предчувствие!
8 unread messages
Anna Pávlovna 's presentiment was in fact fulfilled . Next day during the service at the palace church in honor of the Emperor 's birthday , Prince Volkónski was called out of the church and received a dispatch from Prince Kutúzov . It was Kutúzov 's report , written from Tatárinova on the day of the battle . Kutúzov wrote that the Russians had not retreated a step , that the French losses were much heavier than ours , and that he was writing in haste from the field of battle before collecting full information . It followed that there must have been a victory . And at once , without leaving the church , thanks were rendered to the Creator for His help and for the victory .

Предчувствие Анны Павловны действительно сбылось. На следующий день во время службы в дворцовой церкви в честь дня рождения императора князь Волконский был вызван из церкви и получил донесение от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, написанное от Татариновой в день сражения. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что потери французов были гораздо тяжелее наших и что он пишет в спешке с поля боя, не собрав полных сведений. Отсюда следует, что победа должна была быть. И сразу, не выходя из церкви, была вознесена благодарность Создателю за Его помощь и за победу.
9 unread messages
Anna Pávlovna 's presentiment was justified , and all that morning a joyously festive mood reigned in the city . Everyone believed the victory to have been complete , and some even spoke of Napoleon 's having been captured , of his deposition , and of the choice of a new ruler for France .

Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и все утро в городе царило радостно-праздничное настроение. Все считали победу полной, а некоторые даже говорили о пленении Наполеона, его свержении и выборе нового правителя Франции.
10 unread messages
It is very difficult for events to be reflected in their real strength and completeness amid the conditions of court life and far from the scene of action . General events involuntarily group themselves around some particular incident . So now the courtiers ' pleasure was based as much on the fact that the news had arrived on the Emperor 's birthday as on the fact of the victory itself . It was like a successfully arranged surprise . Mention was made in Kutúzov 's report of the Russian losses , among which figured the names of Túchkov , Bagratión , and Kutáysov .

Событиям очень трудно отразиться в их реальной силе и полноте в условиях придворной жизни и вдали от места действия. Общие события невольно группируются вокруг какого-то частного происшествия. Так что теперь радость придворных основывалась не столько на факте получения известия о дне рождения императора, сколько на самом факте победы. Это было похоже на удачно организованный сюрприз. В донесении Кутузова упоминались русские потери, среди которых фигурировали имена Тучкова, Багратиона и Кутайсова.
11 unread messages
In the Petersburg world this sad side of the affair again involuntarily centered round a single incident : Kutáysov 's death . Everybody knew him , the Emperor liked him , and he was young and interesting . That day everyone met with the words :

В петербургском свете эта печальная сторона дела снова невольно сосредоточилась вокруг одного случая: смерти Кутайсова. Его все знали, он нравился Государю, был молод и интересен. В тот день всех встретили словами:
12 unread messages
" What a wonderful coincidence ! Just during the service . But what a loss Kutáysov is ! How sorry I am ! "

«Какое чудесное совпадение! Как раз во время службы. Но какая потеря Кутайсова! Как мне жаль!»
13 unread messages
" What did I tell about Kutúzov ? " Prince Vasíli now said with a prophet 's pride . " I always said he was the only man capable of defeating Napoleon . "

«Что я говорил о Кутузове?» Князь Василий говорил теперь с пророческой гордостью. «Я всегда говорил, что он был единственным человеком, способным победить Наполеона».
14 unread messages
But next day no news arrived from the army and the public mood grew anxious . The courtiers suffered because of the suffering the suspense occasioned the Emperor .

Но на следующий день никаких вестей из армии не поступило, и общественное настроение возросло. Придворные страдали из-за страданий, которые причиняло императору ожидание.
15 unread messages
" Fancy the Emperor 's position ! " said they , and instead of extolling Kutúzov as they had done the day before , they condemned him as the cause of the Emperor 's anxiety . That day Prince Vasíli no longer boasted of his protégé Kutúzov , but remained silent when the commander in chief was mentioned . Moreover , toward evening , as if everything conspired to make Petersburg society anxious and uneasy , a terrible piece of news was added . Countess Hélène Bezúkhova had suddenly died of that terrible malady it had been so agreeable to mention .

«Представь себе положение Императора!» — сказали они и вместо того, чтобы восхвалять Кутузова, как это было накануне, осудили его, как причину беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался своим ставленником Кутузовым, а молчал, когда упоминалось о главнокомандующем. Мало того, к вечеру, как будто все сговорилось сделать тревожное и тревожное петербургское общество, прибавилось ужасное известие. Графиня Элен Безухова внезапно умерла от той страшной болезни, о которой так приятно было упомянуть.
16 unread messages
Officially , at large gatherings , everyone said that Countess Bezúkhova had died of a terrible attack of angina pectoris , but in intimate circles details were mentioned of how the private physician of the Queen of Spain had prescribed small doses of a certain drug to produce a certain effect ; but Hélène , tortured by the fact that the old count suspected her and that her husband to whom she had written ( that wretched , profligate Pierre ) had not replied , had suddenly taken a very large dose of the drug , and had died in agony before assistance could be rendered her . It was said that Prince Vasíli and the old count had turned upon the Italian , but the latter had produced such letters from the unfortunate deceased that they had immediately let the matter drop .

Официально на больших собраниях все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного приступа стенокардии, но в интимных кругах упоминались подробности того, как частный врач королевы Испании прописывал малые дозы некоего лекарства для получения определенного лекарства. эффект; но Элен, замученная тем, что старый граф ее подозревал и что муж ее, которому она писала (этот несчастный, распутный Пьер), не ответил, вдруг приняла очень большую дозу снадобья и умерла в агонии прежде, чем ей можно было оказать помощь. Говорили, что князь Василий и старый граф напали на итальянца, но последний предъявил такие письма несчастного покойника, что тотчас же дело оставили.
17 unread messages
Talk in general centered round three melancholy facts : the Emperor 's lack of news , the loss of Kutáysov , and the death of Hélène .

Разговор в основном вращался вокруг трех печальных фактов: отсутствия вестей от императора, потери Кутайсова и смерти Элен.
18 unread messages
On the third day after Kutúzov 's report a country gentleman arrived from Moscow , and news of the surrender of Moscow to the French spread through the whole town . This was terrible ! What a position for the Emperor to be in ! Kutúzov was a traitor , and Prince Vasíli during the visits of condolence paid to him on the occasion of his daughter 's death said of Kutúzov , whom he had formerly praised ( it was excusable for him in his grief to forget what he had said ) , that it was impossible to expect anything else from a blind and depraved old man .

На третий день после доклада Кутузова из Москвы приехал помещик, и весть о сдаче Москвы французам разнеслась по всему городу. Это было ужасно! В каком положении оказался император! Кутузов был изменник, и князь Василий во время визитов с соболезнованием к нему по поводу смерти дочери говорил о Кутузове, которого он прежде хвалил (ему было простительно в своем горе забыть то, что он сказал), что иного иного нельзя было ожидать от слепого и развратного старика.
19 unread messages
" I only wonder that the fate of Russia could have been entrusted to such a man

«Мне только интересно, как такому человеку можно было доверить судьбу России
20 unread messages
"

»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому