Лев Толстой

Анна Каренина / Anna Karenina B2

1 unread messages
“ Flensburg will do , but are they fresh ? ”

«Фленсбург подойдет, но они свежие?»
2 unread messages
“ Only arrived yesterday . ”

«Только вчера приехал».
3 unread messages
“ Well , then , how if we were to begin with oysters , and so change the whole program ? Eh ? ”

«Ну, а что, если мы начнем с устриц и изменим таким образом всю программу? Э?
4 unread messages
“ It ’ s all the same to me . I should like cabbage soup and porridge better than anything ; but of course there ’ s nothing like that here . ”

"Для меня это все одинаково. Мне больше всего хотелось бы щей и каши; но здесь, конечно, ничего подобного нет».
5 unread messages
“ Porridge à la Russe , your honor would like ? ” said the Tatar , bending down to Levin , like a nurse speaking to a child .

— Кашу по-русски, ваша честь желаете? — сказала татарка, наклонившись к Левину, как няня, говорящая с ребенком.
6 unread messages
“ No , joking apart , whatever you choose is sure to be good . I ’ ve been skating , and I ’ m hungry . And don ’ t imagine , ” he added , detecting a look of dissatisfaction on Oblonsky ’ s face , “ that I shan ’ t appreciate your choice . I am fond of good things . ”

— Нет, кроме шуток, что бы ты ни выбрал, обязательно будет хорошо. Я катался на коньках и голоден. И не думайте, — прибавил он, заметив выражение недовольства на лице Облонского, — что я не оценю вашего выбора. Я люблю хорошие вещи».
7 unread messages
“ I should hope so ! After all , it ’ s one of the pleasures of life , ” said Stepan Arkadyevitch . “ Well , then , my friend , you give us two — or better say three — dozen oysters , clear soup with vegetables . . . .

«Надеюсь на это! Ведь это одно из удовольствий жизни, — сказал Степан Аркадьич. — Ну, тогда, друг мой, ты дашь нам две, а лучше сказать, три дюжины устриц, прозрачный суп с овощами...
8 unread messages

»
9 unread messages
“ Printanière , ” prompted the Tatar . But Stepan Arkadyevitch apparently did not care to allow him the satisfaction of giving the French names of the dishes .

«Весна», — подсказал татарин. Но Степан Аркадьич, видимо, не пожелал доставить ему удовольствие дать французские названия блюд.
10 unread messages
“ With vegetables in it , you know . Then turbot with thick sauce , then . . . roast beef ; and mind it ’ s good . Yes , and capons , perhaps , and then sweets . ”

— Знаешь, с овощами. Потом тюрбо с густым соусом, потом... ростбиф; и заметьте, это хорошо. Да, и каплуны, пожалуй, а потом конфеты.
11 unread messages
The Tatar , recollecting that it was Stepan Arkadyevitch ’ s way not to call the dishes by the names in the French bill of fare , did not repeat them after him , but could not resist rehearsing the whole menu to himself according to the bill : — “ Soupe printanière , turbot , sauce Beaumarchais , poulard à l ’ estragon , macédoine de fruits . . . etc . , ” and then instantly , as though worked by springs , laying down one bound bill of fare , he took up another , the list of wines , and submitted it to Stepan Arkadyevitch .

Татарин, вспомнив, что у Степана Аркадьича есть манера не называть блюда во французском меню по именам, не стал повторять их за ним, но не удержался и прорепетировал про себя все меню согласно счету: — «Суп принтаньер, тюрбо, соус Бомарше, пуляр с эстрагоном, фруктовый македуан... и т. д.», а затем тотчас же, словно под действием пружин, выложив одну переплетенную счет за проезд, он взял другую, список вин. и подал Степану Аркадьичу.
12 unread messages
“ What shall we drink ? ”

«Что нам пить?»
13 unread messages
“ What you like , only not too much . Champagne , ” said Levin .

— Что хочешь, только не слишком много. Шампанское, — сказал Левин.
14 unread messages
“ What ! to start with ? You ’ re right though , I dare say . Do you like the white seal ? ”

"Что! начать с? Хотя, осмелюсь сказать, вы правы. Тебе нравится белая печать?»
15 unread messages
“ Cachet blanc , ” prompted the Tatar .

«Cachet blanc», — подсказал татарин.
16 unread messages
“ Very well , then , give us that brand with the oysters , and then we ’ ll see . ”

— Ну хорошо, тогда дайте нам эту марку с устрицами, а там посмотрим.
17 unread messages
“ Yes , sir . And what table wine ? ”

"Да сэр. А какое столовое вино?
18 unread messages
“ You can give us Nuits . Oh , no , better the classic Chablis . ”

«Вы можете дать нам Нуиты. О нет, лучше классическое Шабли».
19 unread messages
“ Yes , sir . And your cheese , your excellency ? ”

"Да сэр. А ваш сыр, ваше превосходительство?
20 unread messages
“ Oh , yes , Parmesan . Or would you like another ? ”

«О да, пармезан. Или хочешь еще?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому