Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
Paddy was waiting for him in the hall downstairs , looking sick and bewildered .

Пэдди ждал его в холле внизу, выглядя больным и сбитым с толку.
2 unread messages
" Oh , Father ! " he said , coming forward . " Is n't this awful ? What a shock ! I never expected her to go out like this ; she was so well last night ! Dear God , what am I going to do ? "

"О, Отец!" — сказал он, подходя. "Разве это не ужасно? Какой шок! Я никогда не ожидал, что она так уйдет; ей было так хорошо прошлой ночью! Боже мой, что мне делать?»
3 unread messages
" Have you seen her ? "

"Ты видел ее?"
4 unread messages
" Heaven help me , yes ! "

"Небеса помогают мне, да!"
5 unread messages
" Then you know what has to be done . I 've never seen a corpse decompose so fast . If you do n't get her decently into some sort of container within the next few hours you 'll have to pour her into a petrol drum . She 'll have to be buried first thing in the morning . Do n't waste time beautifying her coffin ; cover it with roses from the garden or something . But get a move on , man ! I 'm going into Gilly for vestments . "

"Тогда вы знаете, что нужно делать. Я никогда не видел, чтобы труп разлагался так быстро. Если ты не поместишь ее прилично в какой-нибудь контейнер в течение следующих нескольких часов, тебе придется вылить ее в бочку из-под бензина. Ее нужно будет похоронить первым делом утром. Не тратьте время на украшение ее гроба; покрыть его розами из сада или чем-то еще. Но пошевеливайся, чувак! Я иду в Гилли за облачением».
6 unread messages
" Get back as soon as you can , Father ! " Paddy pleaded .

"Возвращайся как можно скорее, отец!" — взмолился Пэдди.
7 unread messages
But Father Ralph was rather longer than a simple visit to the presbytery demanded . Before he turned his car in that direction he drove down one of Gillanbone 's more prosperous side streets , to a fairly pretentious dwelling surrounded by a well-laid-out garden .

Но отец Ральф был гораздо дольше, чем требовалось для простого визита в пресвитерию. Прежде чем повернуть машину в этом направлении, он проехал по одному из наиболее благополучных переулков Гилланбоуна к довольно претенциозному дому, окруженному благоустроенным садом.
8 unread messages
Harry Gough was just sitting down to his dinner , but came into the parlor when the maid told him who had called .

Гарри Гоф как раз садился обедать, но вошел в гостиную, когда служанка сказала ему, кто звонил.
9 unread messages
" Father , will you eat with us ? Corned beef and cabbage with boiled potatoes and parsley sauce , and for once the beef 's not too salty . "

«Отец, ты будешь есть с нами? Солонина и капуста с отварным картофелем и соусом из петрушки, и на этот раз говядина не слишком соленая.
10 unread messages
" No , Harry , I ca n't stay . I just came to tell you Mary Carson died this morning . "

— Нет, Гарри, я не могу остаться. Я просто пришел сказать вам, что Мэри Карсон умерла сегодня утром.
11 unread messages
" Holy Jesus ! I was there last night ! She seemed so well , Father ! "

«Святой Иисус! Я был там прошлой ночью! Она выглядела так хорошо, отец!"
12 unread messages
" I know . She was perfectly well when I took her up the stairs about three , but she must have died almost the moment she retired . Mrs. Smith found her at six this evening . By then she 'd been dead so long she was hideous ; the room was shut up like an incubator all through the heat of the day . Dear Lord , I pray to forget the sight of her ! Unspeakable , Harry , awful . "

"Я знаю. Она была совершенно здорова, когда я поднял ее по лестнице около трех, но она, должно быть, умерла почти в тот момент, когда легла спать. Миссис Смит нашла ее сегодня в шесть вечера. К тому времени она была мертва так давно, что была безобразна; комната была заперта, как инкубатор, на весь дневной зной. Дорогой Господь, я молю забыть ее вид! Невыразимо, Гарри, ужасно».
13 unread messages
" She 'll be buried tomorrow ? "

— Ее завтра похоронят?
14 unread messages
" She 'll have to be . "

«Она должна быть».
15 unread messages
" What time is it ? Ten ? We must eat dinner as late as the Spaniards in this heat , but no need to worry , it 's too late to start phoning people . Would you like me to do that for you , Father ? "

"Который сейчас час? Десять? Мы должны ужинать так же поздно, как испанцы в эту жару, но не стоит беспокоиться, слишком поздно начинать обзванивать людей. Хочешь, я сделаю это для тебя, отец?»
16 unread messages
" Thank you , it would be a great kindness . I only came into Gilly for vestments . I never expected to be saying a Requiem when I started out . I must get back to Drogheda as quickly as I can ; they need me . The Mass will be at nine in the morning . "

«Спасибо, это было бы очень любезно. Я пришел в Джилли только за облачением. Я никогда не думал, что буду читать Реквием, когда начинал. Я должен вернуться в Дрохеду как можно быстрее; они нуждаются во мне. Месса будет в девять утра».
17 unread messages
" Tell Paddy I 'll bring her will with me , so I can deal with it straight after the funeral . You 're a beneficiary , too , Father , so I 'd appreciate your staying for the reading . "

«Скажи Пэдди, что я принесу с собой ее завещание, чтобы разобраться с ним сразу после похорон. Ты тоже бенефициар, отец, так что я был бы признателен, если бы ты остался на чтение».
18 unread messages
" I 'm afraid we have a slight problem , Harry . Mary made another will , you see . Last night after she left the party she gave me a sealed envelope , and made me promise I 'd open it the moment I saw her dead body for myself .

— Боюсь, у нас небольшая проблема, Гарри. Видите ли, Мария составила другое завещание. Прошлой ночью после того, как она ушла с вечеринки, она дала мне запечатанный конверт и взяла с меня обещание, что я открою его, как только увижу ее мертвое тело своими глазами.
19 unread messages
When I did so I found it contained a fresh will . "

Когда я это сделал, я обнаружил, что в нем содержится новое завещание».
20 unread messages
" Mary made a new will ? Without me ? "

"Мария составила новое завещание? Без меня?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому