Колин Маккалоу
Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" I can , Mrs. O'Neill , " he answered easily .

"Я могу, миссис О'Нил," легко ответил он.
2 unread messages
For Meggie the interview was proving unexpectedly awkward ; he was a stranger , he had announced that he had come twelve thousand miles simply to see her , and apparently he was in no hurry to enlighten her as to why . She thought she would end in liking him , but she found him slightly intimidating .

Для Мегги интервью оказалось неожиданно неловким; он был чужой, он объявил, что приехал двенадцать тысяч верст только для того, чтобы увидеть ее, и, видимо, не спешил просветить ее, почему. Она думала, что в конце концов он ей понравится, но он показался ей немного пугающим.
3 unread messages
Perhaps his kind of man had never come within her ken before , and this was why he threw her off-balance . A very novel conception of Justine entered her mind at that moment : her daughter could actually relate easily to men like Rainer Moerling Hartheim ! She thought of Justine as a fellow woman at last .

Возможно, мужчина такого типа никогда раньше не попадался ей в кругозор, и именно поэтому он вывел ее из равновесия. В этот момент ей пришла в голову совершенно новая концепция Жюстин: ее дочь действительно могла легко найти общий язык с такими мужчинами, как Райнер Мёрлинг Хартхайм! Наконец-то она подумала о Жюстин как о собрате.
4 unread messages
Though aging and white-haired she was still very beautiful , he was thinking while she sat gazing at him politely ; he was still surprised that she looked not at all like Justine , as Dane had so strongly resembled the Cardinal . How terribly lonely she must be ! Yet he could n't feel sorry for her in the way he did for Justine ; clearly , she had come to terms with herself .

Она хоть и постарела и поседела, но все же была очень красива, думал он, пока она сидела и учтиво смотрела на него; он все еще удивлялся, что она совсем не похожа на Жюстин, как Дейн так сильно походил на кардинала. Как ужасно она должна быть одинока! И все же он не мог жалеть ее так, как жалел Жюстин; ясно, что она пришла к соглашению с собой.
5 unread messages
" How is Justine ? " she asked .

— Как Жюстин? спросила она.
6 unread messages
He shrugged . " I 'm afraid I do n't know . I have n't seen her since before Dane died . "

Он пожал плечами. "Боюсь, я не знаю. Я не видел ее с тех пор, как Дэйн умер».
7 unread messages
She did n't display astonishment . " I have n't seen her myself since Dane 's funeral , " she said , and sighed . " I 'd hoped she would come home , but it begins to look as if she never will . "

Она не выказала удивления. — Я сама не видела ее после похорон Дейна, — сказала она и вздохнула. «Я надеялся, что она вернется домой, но начинает казаться, что она никогда не вернется».
8 unread messages
He made a soothing noise which she did n't seem to hear , for she went on speaking , but in a different voice , more to herself than to him .

Он издал успокаивающий звук, которого она, казалось, не услышала, потому что продолжала говорить, но уже другим голосом, больше себе, чем ему.
9 unread messages
" Drogheda is like a home for the aged these days , " she said . " We need young blood , and Justine 's is the only young blood left . "

«Дроэда в наши дни похожа на дом для престарелых», — сказала она. «Нам нужна молодая кровь, а Жюстин — единственная оставшаяся молодая кровь».
10 unread messages
Pity deserted him ; he leaned forward quickly , eyes glittering . " You speak of her as if she is a chattel of Drogheda , " he said , his voice now harsh . " I serve you notice , Mrs. O'Neill , she is not ! "

Жалость покинула его; он быстро наклонился вперед, его глаза блестели. "Вы говорите о ней, как будто она движимое имущество Дроэды," сказал он, его голос стал теперь резким. "Должен заметить, миссис О'Нил, что это не так!"
11 unread messages
" What right have you to judge what Justine is or is n't ? " she asked angrily .

— Какое право вы имеете судить о том, что такое Жюстин, а что нет? — сердито спросила она.
12 unread messages
" After all , you said yourself that you have n't seen her since before Dane died , and that 's two years ago ! "

— В конце концов, ты же сам сказал, что не видел ее с тех пор, как Дейн умер, а это было два года назад!
13 unread messages
" Yes , you 're right . It 's all of two years ago . " He spoke more gently , realizing afresh what her life must be like . " You bear it very well , Mrs. O'Neill . "

"Да, ты прав. Это все было два года назад». Он говорил мягче, заново понимая, какой должна быть ее жизнь. — Вы очень хорошо это переносите, миссис О'Нил.
14 unread messages
" Do I ? " she asked , tightly trying to smile , her eyes never leaving his .

"Я?" — спросила она, изо всех сил пытаясь улыбнуться, не сводя с него глаз.
15 unread messages
Suddenly he began to understand what the Cardinal must have seen in her to have loved her so much . It was n't in Justine , but then he himself was no Cardinal Ralph ; he looked for different things .

Внезапно он начал понимать, что должен был увидеть в ней кардинал, раз так сильно полюбивший ее. В Жюстине этого не было, но и сам он не был кардиналом Ральфом; он искал разные вещи.
16 unread messages
" Yes , you bear it very well , " he repeated .

-- Да, вы очень хорошо это переносите, -- повторил он.
17 unread messages
She caught the undertone at once , and flinched . " How do you know about Dane and Ralph ? " she asked unsteadily .

Она сразу уловила подтекст и вздрогнула. — Откуда ты знаешь о Дейне и Ральфе? — неуверенно спросила она.
18 unread messages
" I guessed . Do n't worry , Mrs. O'Neill , nobody else did . I guessed because I knew the Cardinal long before I met Dane . In Rome everyone thought the Cardinal was your brother , Dane 's uncle , but Justine disillusioned me about that the first time I ever met her . "

"Я полагал. Не волнуйтесь, миссис О'Нил, больше никто не беспокоился. Я догадался, потому что знал кардинала задолго до знакомства с датчанином. В Риме все думали, что кардинал был вашим братом, дядей Дейна, но Жюстин разочаровала меня в этом, когда я впервые встретил ее.
19 unread messages
" Justine ? Not Justine ! " Meggie cried .

"Жюстин? Только не Жюстин!» Мэгги заплакала.
20 unread messages
He reached out to take her hand , beating frantically against her knee . " No , no , no , Mrs. O'Neill ! Justine has absolutely no idea of it , and I pray she never will ! Her slip was quite unintentional , believe me . "

Он протянул руку, чтобы взять ее руку, отчаянно бьющую ее по колену. "Нет, нет, нет, миссис О'Нил! Жюстин абсолютно ничего об этом не знает, и я молюсь, чтобы она никогда не знала! Ее оплошность была совершенно непреднамеренной, поверьте мне».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому