Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
He came to stand behind her , and contact of their bodies made her shiver ; from excitement he thought , from disgust she knew .

Он встал позади нее, и прикосновение их тел заставило ее вздрогнуть; от волнения, подумал он, от отвращения, которое она знала.
2 unread messages
" Do n't you know anything , Meg ? "

— Разве ты ничего не знаешь, Мэг?
3 unread messages
" No , " she lied . Which was true about French letters , at any rate ; she could not remember ever seeing a mention of them .

— Нет, — солгала она. Что, во всяком случае, верно для французских букв; она не могла припомнить, чтобы когда-либо видела упоминание о них.
4 unread messages
His hands played with her breasts , tickling . " Look , when I come I make this -- I do n't know -- stuff , and if I 'm up inside you with nothing on , it stays there . When it stays there long enough or often enough , it makes a baby . "

Его руки играли с ее грудью, щекоча. «Послушай, когда я прихожу, я делаю это — я не знаю — штуку, и если я нахожусь внутри тебя без одежды, она остается там. Когда он остается там достаточно долго или достаточно часто, он делает ребенка».
5 unread messages
So that was it ! He wore the thing , like a skin on a sausage ! Cheat !

Так это было! Он носил эту штуку, как кожуру на колбасе! Изменять!
6 unread messages
Turning off the light , he drew her down onto the bed , and it was n't long before he was groping for his antibaby device ; she heard him making the same sounds he had made in the Dunny pub bedroom , knowing now they meant he was pulling on the French letter .

Выключив свет, он усадил ее на кровать и вскоре стал нащупывать свое антидетское устройство; она слышала, как он издавал те же звуки, что и в спальне паба Данни, и теперь знала, что они означают, что он тянет французскую букву.
7 unread messages
The cheat ! But how to get around it ?

Обман! Но как обойти это?
8 unread messages
Trying not to let him see how much he hurt her , she endured him . Why did it have to hurt so , if this was a natural thing ?

Стараясь не дать ему увидеть, как сильно он причинил ей боль, она терпела его. Почему должно быть так больно, если это естественно?
9 unread messages
" It 's no good , is it , Meg ? " he asked afterward . " You must be awfully small for it to keep on hurting so much after the first time . Well , I wo n't do it again . You do n't mind if I do it on your breast , do you ? "

— Это нехорошо, не так ли, Мэг? — спросил он позже. «Ты, должно быть, ужасно мал, раз тебе так больно после первого раза. Ну, я не буду делать это снова. Ты же не против, если я сделаю это на твоей груди?
10 unread messages
" Oh , what does it matter ? " she asked wearily . " If you mean you 're not going to hurt me , all right ! "

"О, какое это имеет значение?" — устало спросила она. — Если ты имеешь в виду, что не причинишь мне вреда, то ладно!
11 unread messages
" You might be a bit more enthusiastic , Meg ! "

— Ты могла бы быть немного более восторженной, Мэг!
12 unread messages
" What for ? "

"Зачем?"
13 unread messages
But he was rising again ; it was two years since he had had time or energy for this . Oh , it was nice to be with a woman , exciting and forbidden . He did n't feel at all married to Meg ; it was n't any different from getting a bit in the paddock behind the Kynuna pub , or having high-and-mighty Miss Carmichael against the shearing shed wall . Meggie had nice breasts , firm from all that riding , just the way he liked them , and he honestly preferred to get his pleasure at her breast , liking the sensation of unsheathed penis sandwiched between their bellies . French letters cut a man 's sensitivity a lot , but not to don one when he put himself inside her was asking for trouble .

Но он снова поднимался; два года назад у него не было ни времени, ни сил для этого. О, как приятно было быть с женщиной, возбуждающей и запретной. Он совсем не чувствовал себя женатым на Мэг; это ничем не отличалось от того, чтобы немного погостить в загоне за пабом «Кинуна» или иметь высокомерную мисс Кармайкл у скошенной стены сарая. У Мегги были красивые груди, твердые после всей этой скачки, именно такие, какие он любил, и он, честно говоря, предпочитал получать удовольствие от ее груди, наслаждаясь ощущением обнаженного пениса, зажатого между их животами. Французские буквы сильно снижают мужскую чувствительность, но не надевать их, когда он проникает в нее, значит напрашиваться на неприятности.
14 unread messages
Groping , he pulled at her buttocks and made her lie on top of him , then seized one nipple between his teeth , feeling the hidden point swell and harden on his tongue . A great contempt for him had taken possession of Meggie ; what ridiculous creatures men were , grunting and sucking and straining for what they got out of it .

Ощупывая, он потянул ее за ягодицы и заставил лечь на него, затем схватил один сосок между зубами, чувствуя, как скрытая точка набухает и твердеет на его языке. Великое презрение к нему овладело Мегги; какими нелепыми существами были мужчины, хрюкающие, сосущие и пытающиеся получить то, что они извлекают из этого.
15 unread messages
He was becoming more excited , kneading her back and bottom , gulping away for all the world like a great overgrown kitten sneaked back to its mother . His hips began to move in a rhythmic , jerky fashion , and sprawled across him awkwardly because she was hating it too much to try helping him , she felt the tip of his unprotected penis slide between her legs .

Он становился все более возбужденным, массируя ее спину и попку, глотая за весь мир, как большой котенок-переросток, крадущийся обратно к своей матери. Его бедра начали двигаться ритмично, рывками, и неловко растянулись на нем, потому что она слишком ненавидела это, чтобы пытаться помочь ему, она почувствовала, как кончик его незащищенного пениса скользнул между ее ног.
16 unread messages
Since she was not a participant in the act , her thoughts were her own . And it was then the idea came . As slowly and unobtrusively as she could , she maneuvered him until he was right at the most painful part of her ; with a great indrawn breath to keep her courage up , she forced the penis in , teeth clenched . But though it did hurt , it did n't hurt nearly as much . Minus its rubber sheath , his member was more slippery , easier to introduce and far easier to tolerate .

Поскольку она не была участницей акта, ее мысли были ее собственными. И тут-то и пришла идея. Так медленно и ненавязчиво, как только могла, она манипулировала им, пока он не оказался прямо в самой болезненной части ее тела; глубоко вдохнув, чтобы сохранить мужество, она вдавила пенис внутрь, стиснув зубы. Но хоть и было больно, но не так сильно. За исключением резиновой оболочки, его член был более скользким, его было легче вводить и гораздо легче терпеть.
17 unread messages
Luke 's eyes opened . He tried to push her away , but oh , God ! It was unbelievable without the French letter ; he had never been inside a woman bare , had never realized what a difference it made . He was so close , so excited he could n't bring himself to push her away hard enough , and in the end he put his arms round her , unable to keep up his breast activity . Though it was n't manly to cry out , he could n't prevent the noise leaving him , and afterward kissed her softly .

Глаза Люка открылись. Он попытался оттолкнуть ее, но о, Боже! Это было невероятно без французского письма; он никогда не был внутри голой женщины, никогда не осознавал, какая разница. Он был так близко, так взволнован, что не мог заставить себя оттолкнуть ее достаточно сильно, и, в конце концов, он обнял ее, не в силах поддерживать грудную активность. Хотя кричать было не по-мужски, он не смог сдержать шум, оставивший его, и потом нежно поцеловал ее.
18 unread messages
" Luke ? "

— Люк?
19 unread messages
" What ? "

"Что?"
20 unread messages
" Why ca n't we do that every time ? Then you would n't have to put on a French letter . "

«Почему мы не можем делать это каждый раз? Тогда вам не пришлось бы ставить французскую букву».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому