Кеннет Грэм

Ветер в ивах / Wind in the willows A2

1 unread messages
Here we keep our larder ,

Здесь мы храним нашу кладовую,
2 unread messages
Cool and full and dim .

Прохладный, полный и тусклый.
3 unread messages
Everyone for what he likes !

Каждый за то, что ему нравится!
4 unread messages
We like to be

Нам нравится быть
5 unread messages
Heads down , tails up ,

Головы опущены, хвосты подняты,
6 unread messages
Dabbling free !

Баловаться бесплатно!
7 unread messages
High in the blue above

Высоко в синеве над головой
8 unread messages
Swifts whirl and call --

Стрижи кружатся и зовут —
9 unread messages
We are down a-dabbling

Мы опустились до... баловства
10 unread messages
Up tails all !

Всем вверх хвостами!
11 unread messages
" I do n't know that I think so very much of that little song , Rat , " observed the Mole cautiously . He was no poet himself and did n't care who knew it ; and he had a candid nature .

"Я не знаю, что я так уж высокого мнения об этой песенке, Крыса", - осторожно заметил Крот. Сам он не был поэтом, и ему было все равно, кто об этом знает; и у него была искренняя натура.
12 unread messages
" Nor do n't the ducks neither , " replied the Rat cheerfully . " They say , ' Why ca n't fellows be allowed to do what they like when they like and as they like , instead of other fellows sitting on banks and watching them all the time and making remarks and poetry and things about them ? What nonsense it all is ! ' That 's what the ducks say . "

"И утки тоже", - весело ответила Крыса. "Они говорят: "Почему нельзя позволить парням делать то, что им нравится, когда им нравится и как им нравится, вместо того, чтобы другие парни сидели на берегу и все время наблюдали за ними, делая замечания, стихи и прочее о них? Что за чушь все это!" Так говорят утки".
13 unread messages
" So it is , so it is , " said the Mole , with great heartiness .

"Так оно и есть, так оно и есть", - сказал Крот с большой сердечностью.
14 unread messages
" No , it is n't ! " cried the Rat indignantly .

"Нет, это не так!" - возмущенно воскликнула Крыса.
15 unread messages
" Well then , it is n't , it is n't , " replied the Mole soothingly . " But what I wanted to ask you was , wo n't you take me to call on Mr. Toad ? I 've heard so much about him , and I do so want to make his acquaintance . "

"Ну, тогда это не так, это не так", - успокаивающе ответил Крот. "Но я хотел спросить вас вот о чем: не отведете ли вы меня к мистеру Тоуду? Я так много слышала о нем, и мне так хочется с ним познакомиться."
16 unread messages
" Why , certainly , " said the good-natured Rat , jumping to his feet and dismissing poetry from his mind for the day . " Get the boat out , and we 'll paddle up there at once . It 's never the wrong time to call on Toad . Early or late , he 's always the same fellow .

"Ну, конечно", - сказал добродушный Рэт, вскакивая на ноги и выбрасывая поэзию из головы на весь день. "Вытащи лодку, и мы сразу же поплывем туда. Никогда не бывает неподходящего времени, чтобы позвонить Тоуду. Рано или поздно, он всегда один и тот же парень.
17 unread messages
Always good-tempered , always glad to see you , always sorry when you go ! "

Всегда в хорошем настроении, всегда рад тебя видеть, всегда сожалею, когда ты уходишь!"
18 unread messages
" He must be a very nice animal , " observed the Mole , as he got into the boat and took the sculls , while the Rat settled himself comfortably in the stern .

"Он, должно быть, очень милое животное", - заметил Крот, садясь в лодку и берясь за весла, в то время как Крыса удобно устроилась на корме.
19 unread messages
" He is indeed the best of animals , " replied Rat . " So simple , so good-natured , and so affectionate . Perhaps he 's not very clever -- we ca n't all be geniuses ; and it may be that he is both boastful and conceited . But he has got some great qualities , has Toady . "

"Он действительно лучший из животных", - ответил Крыс. "Такой простой, такой добродушный и такой ласковый. Возможно, он не очень умен — не все мы можем быть гениями; и, возможно, он одновременно хвастлив и тщеславен. Но у него есть некоторые замечательные качества, он умеет подхалимничать".
20 unread messages
Rounding a bend in the river , they came in sight of a handsome , dignified old house of mellowed red brick , with well-kept lawns reaching down to the water 's edge .

Обогнув излучину реки, они увидели красивый, величественный старый дом из мягкого красного кирпича с ухоженными лужайками, спускающимися к кромке воды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому