Кеннет Грэм

Ветер в ивах / Wind in the willows A2

1 unread messages
Toad , after due consultation with his friends , selected a handsome gold chain and locket set with pearls , which he dispatched to the gaoler 's daughter , with a letter that even the Badger admitted to be modest , grateful , and appreciative ; and the engine-driver , in his turn , was properly thanked and compensated for all his pains and trouble . Under severe compulsion from the Badger , even the barge-woman was , with some trouble , sought out and the value of her horse discreetly made good to her ; though Toad kicked terribly at this , holding himself to be an instrument of Fate , sent to punish fat women with mottled arms who could n't tell a real gentleman when they saw one . The amount involved , it was true , was not very burdensome , the gipsy 's valuation being admitted by local assessors to be approximately correct .

Тоуд, должным образом посоветовавшись со своими друзьями, выбрал красивую золотую цепочку и медальон, украшенные жемчугом, которые он отправил дочери тюремщика с письмом, которое даже Барсук признал скромным, благодарным и признательным; а машинист, в свою очередь, был должным образом отблагодарен и вознагражден за все его страдания и хлопоты. Под строгим принуждением Барсука даже женщину-баржу с некоторыми трудностями разыскали, и ценность ее лошади была незаметно возмещена ей; хотя Жаба ужасно брыкался при этом, считая себя орудием Судьбы, посланным наказать толстых женщин с пятнистыми руками, которые не могли отличить настоящего джентльмена, когда они его видели. Сумма, о которой шла речь, действительно, была не очень обременительной, поскольку оценка цыганки была признана местными оценщиками приблизительно правильной.
2 unread messages
Sometimes , in the course of long summer evenings , the friends would take a stroll together in the Wild Wood , now successfully tamed so far as they were concerned ; and it was pleasing to see how respectfully they were greeted by the inhabitants , and how the mother-weasels would bring their young ones to the mouths of their holes , and say , pointing , " Look , baby ! There goes the great Mr. Toad ! And that 's the gallant Water Rat , a terrible fighter , walking along o ' him ! And yonder comes the famous Mr

Иногда, в течение долгих летних вечеров, друзья вместе прогуливались по Дикому Лесу, теперь успешно прирученному, насколько это касалось их; и было приятно видеть, как почтительно их приветствовали жители, и как матери-ласки подносили своих детенышей к устьям своих нор и говорили, указывая: "Смотри, малыш! Вон идет великий мистер Тоуд! И это доблестная Водяная Крыса, ужасный боец, идет рядом с ним! А вон идет знаменитый мистер
3 unread messages
Mole , of whom you so often have heard your father tell ! " But when their infants were fractious and quite beyond control , they would quiet them by telling how , if they did n't hush them and not fret them , the terrible grey Badger would up and get them . This was a base libel on Badger , who , though he cared little about Society , was rather fond of children ; but it never failed to have its full effect .

Крот, о котором ты так часто слышал от своего отца!" Но когда их дети капризничали и совершенно выходили из-под контроля, они успокаивали их, рассказывая, как, если бы они не успокаивали их и не беспокоили, ужасный серый Барсук поднялся бы и схватил их. Это была подлая клевета на Барсука, который, хотя и мало заботился об обществе, довольно любил детей; но это никогда не подводило его в полной мере.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому