Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
" If you say so , sir , I will defer to your better judgment . However , there is still the matter of the M . N . C . "

«Если вы так говорите, сэр, я полагаюсь на ваше здравое суждение. Однако остается еще вопрос о MNC».
2 unread messages
The Sociologist winced at the initials as Harlan knew he would . M . N . C . - Minitnum Necessary Change . There the Technician was master . A Sociologist might consider himself above criticism by lesser beings in anything involving the mathematical analysis of the infinite possible Realities in Time , but in matters of M . N . C . the Technician stood supreme .

Социолог вздрогнул от инициалов, как и ожидал Харлан. MNC - Минимальные необходимые изменения. Там Техник был хозяином. Социолог мог считать себя выше критики со стороны низших существ во всем, что связано с математическим анализом бесконечных возможных Реальностей во Времени, но в вопросах МНК Техник стоял выше всех.
3 unread messages
Mechanical computing would not do .

Механические вычисления не подойдут.
4 unread messages
The largest Computaplex ever built , manned by the cleverest and most experienced Senior Computer ever born , could do no better than to indicate the ranges in which the M . N . C . might be found . It was then the Technician , glancing over the data , who decided on an exact point within that range . A good Technician was rarely wrong . A top Technician was never wrong .

Самый большой когда-либо построенный Компьютерный Комплекс, укомплектованный самым умным и опытным Старшим Компьютером, когда-либо созданным, не мог сделать ничего лучше, чем указать диапазоны, в которых можно найти MNC. Именно тогда Техник, просматривая данные, определил точную точку в этом диапазоне. Хороший техник редко ошибался. Лучший техник никогда не ошибался.
5 unread messages
Harlan was never wrong .

Харлан никогда не ошибался.
6 unread messages
" Now the M . N . C . recommended , " said Harlan ( he spoke coolly , evenly , pronouncing the Standard Intertemporal Language in precise syllables ) , " by your Section involves induction of an accident in space and the immediate death by fairly horrible means of a dozen or more men . "

«Теперь MNC рекомендует, — сказал Харлан (он говорил хладнокровно, ровно, произнося стандартный межвременной язык точными слогами), — что ваша Секция предполагает вызвать аварию в космосе и немедленную смерть довольно ужасными способами дюжины или более Мужчины. "
7 unread messages
" Unavoidable , " said Voy , shrugging .

— Неизбежно, — сказал Вой, пожимая плечами.
8 unread messages
" On the other hand , " said Harlan , " I suggest that the M . N . C . can be reduced to the mere displacement of a container from one shelf to another . Here ! " His long finger pointed . His white , well - cared - for index nail made the faintest mark along one set of perforations .

«С другой стороны, — сказал Харлан, — я предлагаю, чтобы МНК можно было свести к простому перемещению контейнера с одной полки на другую. Вот!» Его длинный палец указал. Его белый, ухоженный указательный ноготь оставил едва заметный след вдоль одной из перфораций.
9 unread messages
Voy considered matters with a painful but silent intensity .

Вой обдумывал ситуацию с болезненной, но молчаливой напряженностью.
10 unread messages
Harlan said , " Doesn ’ t that alter the situation with regard to your unconsidered fork ? Doesn ’ t it take advantage of the fork of lesser probability , changing it to near - certainty , and does that not then lead to — "

Харлан сказал: «Разве это не меняет ситуацию в отношении вашей необдуманной вилки? Разве это не использует преимущество вилки с меньшей вероятностью, превращая ее в почти наверняка, и не приводит ли это тогда к…»
11 unread messages
" - to virtually the M . D . R . " whispered Voy .

"-практически МДР", - прошептал Вой.
12 unread messages
" To exactly the Maximum Desired Response , " said Harlan .

«Именно максимально желаемый ответ», — сказал Харлан.
13 unread messages
Voy looked up , his dark face struggling somewhere between chagrin and anger . Harlan noted absently that there was a space between the man ’ s large upper incisors which gave him a rabbity look quite at odds with the restrained force of his words .

Вой поднял глаза, на его темном лице боролись нечто среднее между огорчением и гневом. Харлан рассеянно заметил, что между большими верхними резцами мужчины было пространство, что придавало ему кроличий вид, что совершенно противоречило сдержанной силе его слов.
14 unread messages
Voy said , " I suppose I will be hearing from the Allwhen Council ? "

Вой сказал: «Полагаю, я получу известие от Вечного Совета?»
15 unread messages
" I don ’ t think so . As far as I know , the Allwhen Council does not know of this . At least , the projected Reality Change was passed over to me without comment . " He did not explain the word " passed , " nor did Voy question it .

«Я так не думаю. Насколько мне известно, Вездеходный Совет не знает об этом. По крайней мере, прогнозируемое Изменение Реальности было передано мне без комментариев». Он не объяснил слово «прошел», и Вой не подверг его сомнению.
16 unread messages
" You discovered this error , then ? "

— Значит, вы обнаружили эту ошибку?
17 unread messages
" Yes . "

"Да. "
18 unread messages
" And you did not report it to the Allwhen Council ? "

— И вы не сообщили об этом Всевластному Совету?
19 unread messages
" No , I did not . "

"Нет, я не делал. "
20 unread messages
Relief first , then a hardening of countenance . " Why not ? "

Сначала облегчение, затем ужесточение лица. "Почему нет?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому