Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
" That would be a difficult matter , for an Indian knows nothing about degrees , and the finding of the document would appear to him a mere fantastic story . "

«Это было бы трудным делом, потому что индиец ничего не знает о степенях, и находка документа показалась бы ему просто фантастической историей».
2 unread messages
" Is it the story he would not understand , or the storyteller ? " said McNabbs , quietly

«Это история, которую он не понял, или рассказчик?» сказал Макнаббс, тихо
3 unread messages
" Ah , McNabbs , I see you have small faith in my Spanish yet . "

«Ах, Макнаббс, я вижу, вы еще мало верите в мой испанский».
4 unread messages
" Well , try it , my good friend . "

— Ну, попробуй, мой хороший друг.
5 unread messages
" So I will . "

"Так что я буду."
6 unread messages
And turning round to the Patagonian he began his narrative , breaking down frequently for the want of a word , and the difficulty of making certain details intelligible to a half-civilized Indian . It was quite a sight to see the learned geographer . He gesticulated and articulated , and so worked himself up over it , that the big drops of sweat fell in a cascade down his forehead on to his chest .

И, повернувшись к патагонецу, он начал свой рассказ, часто прерываясь из-за отсутствия слов и из-за того, что полуцивилизованному индейцу трудно объяснить некоторые подробности. Это было настоящее зрелище, чтобы увидеть ученого географа. Он жестикулировал и артикулировал, и так усердно работал над этим, что большие капли пота каскадом падали с его лба на грудь.
7 unread messages
When his tongue failed , his arms were called to aid . Paganel got down on the ground and traced a geographical map on the sand , showing where the lines of latitude and longitude cross and where the two oceans were , along which the Carmen route led . Thalcave looked on composedly , without giving any indication of comprehending or not comprehending .

Когда у него отказал язык, на помощь были призваны его руки. Паганель опустился на землю и начертил на песке географическую карту, показав, где пересекаются линии широты и долготы и где проходят два океана, по которым шел маршрут Кармен. Талькав смотрел спокойно, не выказывая ни малейшего признака понимания или непонимания.
8 unread messages
The lesson had lasted half an hour , when the geographer left off , wiped his streaming face , and waited for the Patagonian to speak .

Урок длился полчаса, когда географ остановился, вытер свое мокрое лицо и стал ждать, пока патагонец заговорит.
9 unread messages
" Does he understand ? " said Glenarvan .

— Он понимает? — сказал Гленарван.
10 unread messages
" That remains to be seen ; but if he does n't , I give it up , " replied Paganel .

-- Это еще предстоит выяснить, а если он этого не сделает, я сдаюсь, -- ответил Паганель.
11 unread messages
Thalcave neither stirred nor spoke . His eyes remained fixed on the lines drawn on the sand , now becoming fast effaced by the wind .

Талькав не шевелился и не говорил. Его глаза не отрывались от линий, проведенных на песке, которые быстро стирались ветром.
12 unread messages
" Well ? " said Paganel to him at length .

"Что ж?" — сказал ему наконец Паганель.
13 unread messages
The Patagonian seemed not to hear . Paganel fancied he could detect an ironical smile already on the lips of the Major , and determined to carry the day , was about to recommence his geographical illustrations , when the Indian stopped him by a gesture , and said :

Патагонец, казалось, не слышал. Паганелю показалось, что он уже уловил ироническую улыбку на губах майора, и, решив продолжить дело, уже собирался возобновить свои географические иллюстрации, когда индеец жестом остановил его и сказал:
14 unread messages
" You are in search of a prisoner ? "

— Вы ищете заключенного?
15 unread messages
" Yes , " replied Paganel .

-- Да, -- ответил Паганель.
16 unread messages
" And just on this line between the setting and rising sun ? " added Thalcave , speaking in Indian fashion of the route from west to east .

"И как раз на этой линии между заходящим и восходящим солнцем?" — добавил Талькав, говоря на индийский манер о пути с запада на восток.
17 unread messages
" Yes , yes , that 's it . "

«Да, да, это так».
18 unread messages
" And it 's your God , " continued the guide , " that has sent you the secret of this prisoner on the waves . "

-- И это ваш Бог, -- продолжал проводник, -- послал вам по волнам тайну этого узника.
19 unread messages
" God himself . "

«Сам Бог».
20 unread messages
" His will be accomplished then , " replied the native almost solemnly . " We will march east , and if it needs be , to the sun . "

"Тогда его свершится", - почти торжественно ответил туземец. «Мы пойдем на восток и, если потребуется, к солнцу».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому