Жюль Верн
Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

1 unread messages
" No , Mr. Dick , " replied Acteon , " Hercules , Bat , Austin , and I , we four will be enough for this labor . You must rest the whole night . "

«Нет, мистер Дик, — ответил Актеон, — Геркулеса, Летучей мыши, Остина и меня, нас четверых, будет достаточно для этой работы. Ты должен отдыхать всю ночь».
2 unread messages
" Thank you , Acteon , " replied Dick Sand , " but I ought to -- -- "

«Спасибо, Актеон, — ответил Дик Сэнд, — но мне следует…»
3 unread messages
" No ! let those brave men do it , my dear Dick ! " then said Mrs. Weldon .

"Нет! пусть эти храбрецы сделают это, мой дорогой Дик!» затем сказала миссис Уэлдон.
4 unread messages
" I , also ; I shall watch ! " added little Jack , whose eyelids were already closing .

"Я тоже, я буду смотреть!" — добавил маленький Джек, веки которого уже закрывались.
5 unread messages
" Yes , my Jack , yes , you will watch ! " replied his mother , who did not wish to contradict him .

«Да, мой Джек, да, ты будешь смотреть!» — ответила его мать, не желавшая ему противоречить.
6 unread messages
" But , " the little boy said again , " if there are no lions , if there are no tigers in the forest , there are wolves ! "

«Но, — снова сказал мальчик, — если в лесу нет львов, если нет тигров, то есть волки!»
7 unread messages
" Oh ! wolves in jest ! " replied the American . " They are not even wolves , but kinds of foxes , or rather of those dogs of the woods which they call ' guaras . ' "

"Ой! волки в шутку!" - ответил американец. «Это даже не волки, а разновидность лисиц, или, скорее, те лесные собаки, которых они называют «гуары».
8 unread messages
" And those guaras , they bite ? " asked little Jack .

«А эти гуары кусаются?» – спросил маленький Джек.
9 unread messages
" Bah ! Dingo would make only one mouthful of those beasts ! "

«Ба! Динго готов был съесть только один глоток этих тварей!»
10 unread messages
" Never mind , " replied Jack , with a last yawn ; " guaras are wolves , because they are called wolves ! "

"Неважно," ответил Джек, в последний раз зевнув; "гуары - волки, потому их и называют волками!"
11 unread messages
And with that Jack fell asleep peaceably in Nan 's arms , beside the trunk of the mango . Mrs. Weldon , lying near her , gave a last kiss to her little boy , and her tired eyes quickly closed for the night .

И с этими словами Джек мирно заснул на руках у Нэн, возле ствола манго. Миссис Уэлдон, лежавшая рядом с ней, в последний раз поцеловала своего маленького мальчика, и ее усталые глаза быстро закрылись на ночь.
12 unread messages
A few moments later Hercules brought back to the camp Cousin Benedict , who had just gone off to commence a chase for pyrophores . They are " cocuyos , " or luminous flies , which the stylish put in their hair , like so many living gems . These insects which throw a bright and bluish light from two spots situated at the base of their corselet , are very numerous in South America . Cousin Benedict then counted on making a large collection , but Hercules did not leave him time , and , in spite of his recriminations , the negro brought him to the halting-place . That was because , when Hercules had orders , he executed them with military preciseness , which , no doubt , prevented the incarceration of a notable quantity of luminous flies in the entomologist 's tin box

Через несколько мгновений Геркулес привел в лагерь кузена Бенедикта, который только что отправился в погоню за пирофорами. Это «кокуйо», или светящиеся мухи, которых стильные люди вплетают в волосы, как живые драгоценные камни. Эти насекомые, излучающие яркий голубоватый свет из двух пятен, расположенных у основания панциря, очень многочисленны в Южной Америке. Кузен Бенедикт тогда рассчитывал собрать большую коллекцию, но Геракл не оставил ему времени, и, несмотря на его упреки, негр довел его до места стоянки. Это произошло потому, что, когда Геркулес имел приказы, он выполнял их с военной точностью, что, несомненно, предотвратило заточение значительного количества светящихся мух в жестяной коробке энтомолога.
13 unread messages
A few moments after , with the exception of the giant , who was watching , all were reposing in a profound sleep .

Через несколько мгновений все, за исключением гиганта, наблюдавшего за происходящим, погрузились в глубокий сон.
14 unread messages
Generally , travelers or ramblers in the woods , who have slept in the forests under the lovely stars , are awakened by howlings as fantastic as disagreeable . There is everything in this morning concert : clucking , grunting , croaking , sneering , barking , and almost " speaking , " if one may make use of this word , which completes the series of different noises .

Обычно путешественники или бродяги по лесу, ночевавшие в лесу под прекрасными звездами, просыпаются от воя, столь же фантастичного, сколь и неприятного. В этом утреннем концерте есть все: кудахтанье, кряхтение, кваканье, глумление, лай и почти «говорение», если можно употребить это слово, завершающее ряд различных шумов.
15 unread messages
There are the monkeys who thus salute the daybreak . There we meet the little " marikina , " the marmoset with a speckled mask ; the " mono gris , " the skin of which the Indians use to recover the batteries of their guns ; the " sagous , " recognizable from their long bunches of hair , and many others , specimens of this numerous family .

Есть обезьяны, которые таким образом приветствуют рассвет. Там мы встречаем маленькую марикину, игрунку с крапчатой ​​маской; «моно-гри», кожа, которую индейцы используют для восстановления батарей своих орудий; «саговые», узнаваемые по длинным пучкам волос, и многие другие представители этого многочисленного семейства.
16 unread messages
Of these various four-handed animals , the most remarkable are decidedly the " gueribas , " with curling tails and a face like Beelzebub . When the sun rises , the oldest of the band , with an imposing and mysterious voice , sings a monotonous psalm . It is the baritone of the troop . The young tenors repeat after him the morning symphony . The Indians say then that the " gueribas " recite their pater-nosters .

Из этих разнообразных четырехруких животных наиболее примечательными, безусловно, являются «герибас» с вьющимися хвостами и лицом, похожим на Вельзевула. Когда восходит солнце, самый старший из группы внушительным и загадочным голосом поет монотонный псалом. Это баритон труппы. Молодые теноры повторяют за ним утреннюю симфонию. Индейцы тогда говорят, что «гериба» читают свои патерностеры.
17 unread messages
But , on this day , it seemed that the monkeys did not offer their prayer , for no one heard them ; and , meanwhile , their voice is loud , for it is produced by the rapid vibration of a kind of bony drum , formed by a swelling of the hyoides bone in the neck .

Но в этот день, казалось, обезьяны не вознесли своей молитвы, потому что никто их не услышал; Между тем их голос громок, поскольку он производится быстрой вибрацией своего рода костяного барабана, образованного опухолью подъязычной кости на шее.
18 unread messages
In short , for one reason or for another , neither the " gueribas , " nor the " sagous , " nor any other four-handed animals of this immense forest , sang , on this morning , their usual concert .

Короче говоря, по тем или иным причинам ни «герибас», ни «саги», ни другие четверорукие животные этого необъятного леса не пели в это утро свой обычный концерт.
19 unread messages
This would not have satisfied the wandering Indians .

Это не удовлетворило бы странствующих индейцев.
20 unread messages
Not that these natives appreciate this kind of strange choral music , but they willingly give chase to the monkeys , and if they do , it is because the flesh of this animal is excellent , above all , when it is smoke-dried .

Не то чтобы эти туземцы ценили такую ​​странную хоровую музыку, но они охотно гоняются за обезьянами, а если и гоняются, то потому, что мясо этого животного превосходно, прежде всего, в копченом виде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому