Жюль Верн

20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

1 unread messages
I was sinking ! I was suffocating !

Я тонул! Я задыхался!
2 unread messages
" Help ! "

-Помогите!"
3 unread messages
This was my last cry . My mouth filled with water ; I struggled against being drawn down the abyss . Suddenly my clothes were seized by a strong hand , and I felt myself quickly drawn up to the surface of the sea ; and I heard , yes , I heard these words pronounced in my ear :

Это был мой последний крик. Мой рот наполнился водой; я боролся с тем, чтобы меня не утащило в пропасть. Внезапно чья-то сильная рука схватила меня за одежду, и я почувствовал, как меня быстро вытащили на поверхность моря; и я услышал, да, я услышал эти слова, произнесенные мне на ухо.:
4 unread messages
" If master would be so good as to lean on my shoulder , master would swim with much greater ease . "

"Если бы мастер был так добр, чтобы опереться на мое плечо, мастер плавал бы с гораздо большей легкостью."
5 unread messages
I seized with one hand my faithful Conseil 's arm .

Я схватил одной рукой руку моего верного Конселя.
6 unread messages
" Is it you ? " said I , " you ? "

- Это ты?" я сказал: "ты?"
7 unread messages
" Myself , " answered Conseil ; " and waiting master 's orders . "

-Я сам,- ответил Консель,- и жду приказаний хозяина."
8 unread messages
" That shock threw you as well as me into the sea ? "

- Этот шок сбросил тебя и меня в море?"
9 unread messages
" No ; but , being in my master 's service , I followed him . "

-Нет, но, будучи на службе у моего господина, я последовал за ним."
10 unread messages
The worthy fellow thought that was but natural .

Достойный парень подумал, что это вполне естественно.
11 unread messages
" And the frigate ? " I asked .

- А фрегат?" Я спросил.
12 unread messages
" The frigate ? " replied Conseil , turning on his back ; " I think that master had better not count too much on her . "

-Фрегат?" - Я думаю, - ответил Консель, поворачиваясь на спину, - что хозяину лучше не слишком на нее рассчитывать."
13 unread messages
" You think so ? "

- Ты так думаешь?"
14 unread messages
" I say that , at the time I threw myself into the sea , I heard the men at the wheel say , ` The screw and the rudder are broken . '

- Я говорю, что в тот момент, когда я бросился в море, я услышал, как люди за штурвалом сказали: "Винт и руль сломаны".
15 unread messages
" Broken ? "

-Сломана?"
16 unread messages
" Yes , broken by the monster 's teeth . It is the only injury the Abraham Lincoln has sustained . But it is a bad look-out for us -- she no longer answers her helm . "

- Да, сломанный зубами чудовища. Это единственная травма, которую получил "Авраам Линкольн". Но это плохая забота для нас- она больше не отвечает на свой шлем."
17 unread messages
" Then we are lost ! "

- Тогда мы пропали!"
18 unread messages
" Perhaps so , " calmly answered Conseil . " However , we have still several hours before us , and one can do a good deal in some hours . "

-Возможно,- спокойно ответил Консель. - Однако у нас впереди еще несколько часов, и за несколько часов можно многое сделать."
19 unread messages
Conseil 's imperturbable coolness set me up again . I swam more vigorously ; but , cramped by my clothes , which stuck to me like a leaden weight , I felt great difficulty in bearing up . Conseil saw this .

Невозмутимое хладнокровие Конселя снова меня взбодрило. Я поплыл более энергично, но, стесненный одеждой, которая прилипла ко мне, как свинцовая тяжесть, я чувствовал, что мне очень трудно держаться. Консель видел это.
20 unread messages
" Will master let me make a slit ? " said he ; and , slipping an open knife under my clothes , he ripped them up from top to bottom very rapidly . Then he cleverly slipped them off me , while I swam for both of us .

"Хозяин позволит мне сделать разрез?" - сказал он и, сунув открытый нож под мою одежду, очень быстро разорвал ее сверху донизу. Затем он ловко стащил их с меня, пока я плыла за нами обоими.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому