Жюль Верн
Жюль Верн

Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

1 unread messages
" To-morrow , at the first light of dawn . "

«Завтра, при первых лучах зари».
2 unread messages
The guide now led the elephant out of the thicket , and leaped upon his neck . Just at the moment that he was about to urge Kiouni forward with a peculiar whistle , Mr. Fogg stopped him , and , turning to Sir Francis Cromarty , said , " Suppose we save this woman . "

Проводник вывел слона из чащи и вскочил ему на шею. Как раз в тот момент, когда он собирался подтолкнуть Киуни своеобразным свистом, мистер Фогг остановил его и, повернувшись к сэру Фрэнсису Кромарти, сказал: «Пожалуй, мы спасем эту женщину».
3 unread messages
" Save the woman , Mr. Fogg ! "

«Спасите женщину, мистер Фогг!»
4 unread messages
" I have yet twelve hours to spare ; I can devote them to that . "

«У меня есть еще двенадцать свободных часов, я могу посвятить их этому».
5 unread messages
" Why , you are a man of heart ! "

"Почему, вы человек сердца!"
6 unread messages
" Sometimes , " replied Phileas Fogg , quietly ; " when I have the time . "

— Иногда, — спокойно ответил Филеас Фогг. "когда у меня будет время."
7 unread messages
The project was a bold one , full of difficulty , perhaps impracticable . Mr. Fogg was going to risk life , or at least liberty , and therefore the success of his tour . But he did not hesitate , and he found in Sir Francis Cromarty an enthusiastic ally .

Проект был смелым, полным трудностей и, возможно, невыполнимым. Мистер Фогг собирался рискнуть жизнью или, по крайней мере, свободой, а значит, и успехом своего турне. Но он не колебался и нашел в сэре Фрэнсисе Кромарти восторженного союзника.
8 unread messages
As for Passepartout , he was ready for anything that might be proposed . His master 's idea charmed him ; he perceived a heart , a soul , under that icy exterior . He began to love Phileas Fogg .

Что же касается Паспарту, то он был готов на все, что бы ему ни предложили. Идея его хозяина очаровала его; он увидел сердце, душу, под этой ледяной внешностью. Он начал любить Филеаса Фогга.
9 unread messages
There remained the guide : what course would he adopt ? Would he not take part with the Indians ? In default of his assistance , it was necessary to be assured of his neutrality .

Оставался проводник: какой курс он изберет? Разве он не будет участвовать с индейцами? В отсутствие его помощи необходимо было убедиться в его нейтралитете.
10 unread messages
Sir Francis frankly put the question to him .

Сэр Фрэнсис откровенно задал ему вопрос.
11 unread messages
" Officers , " replied the guide , " I am a Parsee , and this woman is a Parsee . Command me as you will . "

«Офицеры, — ответил проводник, — я парс, и эта женщина — парс. Командуй мной, как хочешь».
12 unread messages
" Excellent ! " said Mr. Fogg .

"Отлично!" — сказал мистер Фогг.
13 unread messages
" However , " resumed the guide , " it is certain , not only that we shall risk our lives , but horrible tortures , if we are taken . "

«Однако, — продолжал проводник, — несомненно, что мы рискуем не только жизнью, но и ужасными пытками, если нас схватят».
14 unread messages
" That is foreseen , " replied Mr. Fogg . " I think we must wait till night before acting . "

— Это предусмотрено, — ответил мистер Фогг. «Я думаю, мы должны подождать до ночи, прежде чем действовать».
15 unread messages
" I think so , " said the guide .

— Думаю, да, — сказал проводник.
16 unread messages
The worthy Indian then gave some account of the victim , who , he said , was a celebrated beauty of the Parsee race , and the daughter of a wealthy Bombay merchant . She had received a thoroughly English education in that city , and , from her manners and intelligence , would be thought an European . Her name was Aouda .

Затем почтенный индеец рассказал о жертве, которая, по его словам, была знаменитой красавицей из племени парсов и дочерью богатого бомбейского купца. В этом городе она получила чисто английское образование и, судя по ее манерам и уму, могла считаться европейкой. Ее звали Ауда.
17 unread messages
Left an orphan , she was married against her will to the old rajah of Bundelcund ; and , knowing the fate that awaited her , she escaped , was retaken , and devoted by the rajah 's relatives , who had an interest in her death , to the sacrifice from which it seemed she could not escape .

Оставшись сиротой, она против своей воли вышла замуж за старого раджу Бунделькунда; и, зная об ожидавшей ее судьбе, она сбежала, была вновь схвачена и предана родственниками раджи, заинтересованными в ее смерти, на жертву, от которой, казалось, ей не избежать.
18 unread messages
The Parsee 's narrative only confirmed Mr. Fogg and his companions in their generous design . It was decided that the guide should direct the elephant towards the pagoda of Pillaji , which he accordingly approached as quickly as possible . They halted , half an hour afterwards , in a copse , some five hundred feet from the pagoda , where they were well concealed ; but they could hear the groans and cries of the fakirs distinctly .

Рассказ парса только подтвердил великодушие мистера Фогга и его товарищей. Было решено, что проводник должен направить слона к пагоде Пилладжи, к которой он соответственно приблизился как можно быстрее. Через полчаса они остановились в роще, примерно в пятистах футах от пагоды, где хорошо спрятались; но они отчетливо слышали стоны и крики факиров.
19 unread messages
They then discussed the means of getting at the victim . The guide was familiar with the pagoda of Pillaji , in which , as he declared , the young woman was imprisoned . Could they enter any of its doors while the whole party of Indians was plunged in a drunken sleep , or was it safer to attempt to make a hole in the walls ? This could only be determined at the moment and the place themselves ; but it was certain that the abduction must be made that night , and not when , at break of day , the victim was led to her funeral pyre . Then no human intervention could save her .

Затем они обсудили способы добраться до жертвы. Гид был знаком с пагодой Пилладжи, в которой, по его словам, была заточена молодая женщина. Смогут ли они войти в любую из его дверей, пока вся группа индейцев погружается в пьяный сон, или безопаснее попытаться проделать дыру в стене? Это можно было определить только в данный момент и в самом месте; но было ясно, что похищение должно быть совершено этой ночью, а не тогда, когда на рассвете жертву ведут к ее погребальному костру. Тогда никакое человеческое вмешательство не могло ее спасти.
20 unread messages
As soon as night fell , about six o'clock , they decided to make a reconnaissance around the pagoda . The cries of the fakirs were just ceasing ; the Indians were in the act of plunging themselves into the drunkenness caused by liquid opium mingled with hemp , and it might be possible to slip between them to the temple itself .

Как только наступила ночь, около шести часов, они решили провести разведку вокруг пагоды. Крики факиров только что стихли; индейцы были в состоянии погрузиться в опьянение, вызванное жидким опиумом, смешанным с коноплей, и можно было бы проскользнуть между ними к самому храму.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому