Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

1 unread messages
Nicholl lovingly watched its flight , when he heard these words pronounced by a voice full of emotion :

Николь любовно наблюдал за его полетом, когда услышал эти слова, произнесенные голосом, полным волнения:
2 unread messages
" You are indeed a brave man . "

— Ты действительно храбрый человек.
3 unread messages
He turned . Michel Ardan was before him , repeating in a different tone :

Он повернулся. Перед ним стоял Мишель Ардан, повторяя другим тоном:
4 unread messages
" And a kindhearted one ! "

— И добросердечный!
5 unread messages
" Michel Ardan ! " cried the captain . " Why are you here ? "

"Мишель Ардан!" — воскликнул капитан. "Почему ты здесь?"
6 unread messages
" To press your hand , Nicholl , and to prevent you from either killing Barbicane or being killed by him . "

— Чтобы пожать тебе руку, Николь, и помешать тебе убить Барбикена или быть убитым им.
7 unread messages
" Barbicane ! " returned the captain . " I have been looking for him for the last two hours in vain . Where is he hiding ? "

"Барбикен!" вернулся капитан. «Я тщетно искал его последние два часа. Где он прячется?"
8 unread messages
" Nicholl ! " said Michel Ardan , " this is not courteous ! we ought always to treat an adversary with respect ; rest assureed if Barbicane is still alive we shall find him all the more easily ; because if he has not , like you , been amusing himself with freeing oppressed birds , he must be looking for you . When we have found him , Michel Ardan tells you this , there will be no duel between you . "

— Николл! - сказал Мишель Ардан, - это невежливо! мы всегда должны относиться к противнику с уважением; будьте уверены, что если Барбикен еще жив, нам будет легче найти его; потому что, если он не развлекался, подобно вам, освобождением угнетенных птиц, он, должно быть, ищет вас. Когда мы его найдем, говорит вам Мишель Ардан, дуэли между вами не будет».
9 unread messages
" Between President Barbicane and myself , " gravely replied Nicholl , " there is a rivalry which the death of one of us -- -- "

-- Между мной и президентом Барбикеном, -- серьезно ответил Николь, -- существует соперничество, которое смерть одного из нас...
10 unread messages
" Pooh , pooh ! " said Ardan . " Brave fellows like you indeed ! you shall not fight ! "

"Пух, пух!" — сказал Ардан. «Отважные ребята, как вы! ты не будешь драться!"
11 unread messages
" I will fight , sir ! "

"Я буду сражаться, сэр!"
12 unread messages
" No ! "

"Нет!"
13 unread messages
" Captain , " said J. T.

"Капитан", сказал JT
14 unread messages
Maston , with much feeling , " I am a friend of the president 's , his alter ego , his second self ; if you really must kill some one , shoot me ! it will do just as well ! "

Мастон с большим чувством: «Я друг президента, его alter ego, его второе я; если вам действительно нужно кого-то убить, стреляйте в меня! так же пойдет!"
15 unread messages
" Sir , " Nicholl replied , seizing his rifle convulsively , " these jokes -- -- "

-- Сэр, -- ответил Николл, конвульсивно схватив винтовку, -- эти шутки...
16 unread messages
" Our friend Maston is not joking , " replied Ardan . " I fully understand his idea of being killed himself in order to save his friend . But neither he nor Barbicane will fall before the balls of Captain Nicholl . Indeed I have so attractive a proposal to make to the two rivals , that both will be eager to accept it . "

— Наш друг Мастон не шутит, — ответил Ардан. «Я полностью понимаю его идею убить себя, чтобы спасти своего друга. Но ни он, ни Барбикен не упадут перед яйцами капитана Николя. Действительно, у меня есть такое заманчивое предложение для двух соперников, что оба будут готовы его принять».
17 unread messages
" What is it ? " asked Nicholl with manifest incredulity .

"Что это?" спросил Николл с явным недоверием.
18 unread messages
" Patience ! " exclaimed Ardan . " I can only reveal it in the presence of Barbicane . "

"Терпение!" — воскликнул Ардан. «Я могу раскрыть это только в присутствии Барбикена».
19 unread messages
" Let us go in search of him then ! " cried the captain .

— Тогда пойдем искать его! — воскликнул капитан.
20 unread messages
The three men started off at once ; the captain having discharged his rifle threw it over his shoulder , and advanced in silence . Another half hour passed , and the pursuit was still fruitless . Maston was oppressed by sinister forebodings . He looked fiercely at Nicholl , asking himself whether the captain 's vengeance had already been satisfied , and the unfortunate Barbicane , shot , was perhaps lying dead on some bloody track . The same thought seemed to occur to Ardan ; and both were casting inquiring glances on Nicholl , when suddenly Maston paused .

Трое мужчин тронулись одновременно; капитан, разрядив ружье, бросил его через плечо и молча двинулся дальше. Прошло еще полчаса, а погоня все еще была безрезультатной. Мастона одолевали зловещие предчувствия. Он свирепо посмотрел на Николя, спрашивая себя, не свершилась ли уже месть капитана, а несчастный Барбикен, застреленный, может быть, лежит мертвый на какой-нибудь кровавой тропе. Та же мысль, казалось, пришла в голову Ардану; и оба бросали вопросительные взгляды на Николя, когда внезапно Мастон остановился.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому