Second by second the image of the missiles on the screen became larger . They had swung round now on to a direct homing course so that all that could be seen of them now was the warheads , head on .
Секунда за секундой изображение ракет на экране становилось крупнее. Теперь они развернулись на прямой курс самонаведения, так что теперь от них можно было видеть только боеголовки в лоб.
" No , we 're also going to ... er ... take evasive action ! " said Zaphod with a sudden access of panic . " Computer , what evasive action can we take ? "
«Нет, мы также собираемся… э… принять меры уклонения!» — сказал Зафод, внезапно впадая в панику. "Компьютер, какие действия по уклонению мы можем предпринять?"
" There seems to be something jamming my guidance system , " explained the computer brightly , " impact minus forty-five seconds . Please call me Eddie if it will help you to relax . "
«Кажется, что-то заклинило мою систему наведения, — оживленно объяснил компьютер, — удар минус сорок пять секунд. Пожалуйста, зовите меня Эдди, если это поможет вам расслабиться».
Zaphod tried to run in several equally decisive directions simultaneously . " Right ! " he said . " Er ... we 've got to get manual control of this ship . "
Зафод пытался бежать одновременно в нескольких одинаково решительных направлениях. "Правильно!" он сказал. «Э… мы должны получить ручное управление этим кораблем».