Дуглас Адамс
Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
" What do you mean ? Who picked them up then ? "

"Что ты имеешь в виду? Кто их тогда подобрал?"
2 unread messages
" The ship did . "

"Корабль сделал."
3 unread messages
" Huh ? "

"Хм?"
4 unread messages
" The ship did . All by itself . "

"Корабль сделал. Все само собой».
5 unread messages
" Huh ? "

"Хм?"
6 unread messages
" Whilst we were in Improbability Drive . "

«Пока мы были в Невероятном Драйве».
7 unread messages
" But that 's incredible . "

«Но это невероятно».
8 unread messages
" No Zaphod . Just very very improbable . "

"Нет, Зафод. Просто очень-очень маловероятно».
9 unread messages
" Er , yeah . "

"Э, да."
10 unread messages
" Look Zaphod , " she said , patting his arm , " do n't worry about the aliens . They 're just a couple of guys I expect . I 'll send the robot down to get them and bring them up here . Hey Marvin ! "

-- Слушай, Зафод, -- сказала она, похлопав его по руке, -- не беспокойся об инопланетянах. Я ожидаю, что это всего лишь пара парней. Я пошлю робота за ними и принесу их сюда. Эй, Марвин!»
11 unread messages
In the corner , the robot 's head swung up sharply , but then wobbled about imperceptibly . It pulled itself up to its feet as if it was about five pounds heavier that it actually was , and made what an outside observer would have thought was a heroic effort to cross the room . It stopped in front of Trillian and seemed to stare through her left shoulder .

В углу голова робота резко качнулась вверх, но затем незаметно закачалась. Он поднялся на ноги, как будто был на пять фунтов тяжелее, чем был на самом деле, и сделал то, что посторонний наблюдатель счел бы героическим усилием, чтобы пересечь комнату. Он остановился перед Триллиан и, казалось, смотрел через ее левое плечо.
12 unread messages
" I think you ought to know I 'm feeling very depressed , " it said . Its voice was low and hopeless .

«Я думаю, вы должны знать, что я чувствую себя очень подавленным», — сказал он. Его голос был низким и безнадежным.
13 unread messages
" Oh God , " muttered Zaphod and slumped into a seat .

-- О Боже, -- пробормотал Зафод и рухнул на сиденье.
14 unread messages
" Well , " said Trillian in a bright compassionate tone , " here 's something to occupy you and keep your mind off things . "

— Что ж, — сказала Триллиан светлым сочувствующим тоном, — вот вам кое-что, чтобы занять вас и отвлечься.
15 unread messages
" It wo n't work , " droned Marvin , " I have an exceptionally large mind . "

«Это не сработает, — бубнил Марвин, — у меня исключительно большой ум».
16 unread messages
" Marvin ! " warned Trillian .

"Марвин!" предупредила Триллиан.
17 unread messages
" Alright , " said Marvin , " what do you want me to do ? "

— Хорошо, — сказал Марвин, — что мне делать?
18 unread messages
" Go down to number two entry bay and bring the two aliens up here under surveillance . "

«Спуститесь к входному отсеку номер два и приведите сюда двух инопланетян под наблюдение».
19 unread messages
With a microsecond pause , and a finely calculated micromodulation of pitch and timbre -- nothing you could actually take offence at -- Marvin managed to convey his utter contempt and horror of all things human .

С помощью микросекундной паузы и тонко рассчитанной микромодуляции высоты тона и тембра — ничего, на что можно было бы обидеться, — Марвин сумел передать свое крайнее презрение и ужас ко всему человеческому.
20 unread messages
" Just that ? " he said .

"Только то?" он сказал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому