Дуглас Адамс
Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
" Magrathea is a gateway back to our own dimension , " put in Benji .

«Магратея — это ворота обратно в наше собственное измерение», — вставил Бенджи.
2 unread messages
" Since when , " continued his murine colleague , " we have had an offer of a quite enormously fat contract to do the 5D chat show and lecture circuit back in our own dimensional neck of the woods , and we 're very much inclined to take it . "

«С тех пор, — продолжал его коллега-мышь, — нам предложили весьма солидный контракт на проведение ток-шоу и лекций в 5D в нашем собственном пространстве, в лесной глуши, и мы очень склонны принять его. Это."
3 unread messages
" I would , would n't you Ford ? " said Zaphod promptingly .

"Я бы, не так ли Форд?" — быстро сказал Зафод.
4 unread messages
" Oh yes , " said Ford , " jump at it , like a shot . "

-- О да, -- сказал Форд, -- прыгайте, как пуля.
5 unread messages
Arthur glanced at them , wondering what all this was leading up to .

Артур взглянул на них, задаваясь вопросом, к чему все это ведет.
6 unread messages
" But we 've got to have a product you see , " said Frankie , " I mean ideally we still need the Ultimate Question in some form or other . "

«Но у нас должен быть продукт, который вы видите, — сказал Фрэнки, — я имею в виду, что в идеале нам все еще нужен Окончательный Вопрос в той или иной форме».
7 unread messages
Zaphod leaned forward to Arthur .

Зафод наклонился к Артуру.
8 unread messages
" You see , " he said , " if they 're just sitting there in the studio looking very relaxed and , you know , just mentioning that they happen to know the Answer to Life , the Universe and Everything , and then eventually have to admit that in fact it 's Forty-two , then the show 's probably quite short . No follow-up , you see . "

«Видите ли, — сказал он, — если они просто сидят в студии, выглядя очень расслабленными, и, понимаете, просто упоминают, что они знают Ответ на Жизнь, Вселенную и Все остальное, а затем в конце концов должны признать что на самом деле это Сорок два, то шоу, наверное, совсем короткое. Никакого продолжения, видите ли».
9 unread messages
" We have to have something that sounds good , " said Benji .

«У нас должно быть что-то, что звучит хорошо», — сказал Бенджи.
10 unread messages
" Something that sounds good ? " exclaimed Arthur . " An Ultimate Question that sounds good ? From a couple of mice ? "

"Что-то, что звучит хорошо?" — воскликнул Артур. «Главный вопрос, который звучит хорошо? От пары мышей?»
11 unread messages
The mice bristled .

Мыши ощетинились.
12 unread messages
" Well , I mean , yes idealism , yes the dignity of pure research , yes the pursuit of truth in all its forms , but there comes a point I 'm afraid where you begin to suspect that if there 's any real truth , it 's that the entire multi-dimensional infinity of the Universe is almost certainly being run by a bunch of maniacs . And if it comes to a choice between spending yet another ten million years finding that out , and on the other hand just taking the money and running , then I for one could do with the exercise , " said Frankie .

«Ну, я имею в виду, да идеализм, да достоинство чистого исследования, да стремление к истине во всех ее формах, но наступает момент, боюсь, когда вы начинаете подозревать, что если и есть настоящая истина, так это то, что всей многомерной бесконечностью Вселенной почти наверняка управляет кучка маньяков. И если встанет выбор между тем, чтобы потратить еще десять миллионов лет на то, чтобы это выяснить, и, с другой стороны, просто взять деньги и сбежать, то мне, например, не помешало бы это упражнение, — сказал Фрэнки.
13 unread messages
" But ... " started Arthur , hopelessly .

— Но… — безнадежно начал Артур.
14 unread messages
" Hey , will you get this , Earthman , " interrupted Zaphod . " You are a last generation product of that computer matrix , right , and you were there right up to the moment your planet got the finger , yeah ? "

-- Эй, возьми это, землянин, -- прервал его Зафод. «Вы продукт последнего поколения этой компьютерной матрицы, верно, и вы были там прямо до того момента, как ваша планета получила палец, да?»
15 unread messages
" Er ... "

"Он…"
16 unread messages
" So your brain was an organic part of the penultimate configuration of the computer programme , " said Ford , rather lucidly he thought .

«Значит, ваш мозг был органической частью предпоследней конфигурации компьютерной программы», — сказал Форд довольно ясно, как он думал.
17 unread messages
" Right ? " said Zaphod .

"Правильно?" — сказал Зафод.
18 unread messages
" Well , " said Arthur doubtfully . He was n't aware of ever having felt an organic part of anything . He had always seen this as one of his problems .

— Ну, — с сомнением сказал Артур. Он не осознавал, что когда-либо чувствовал органическую часть чего-либо. Он всегда считал это одной из своих проблем.
19 unread messages
" In other words , " said Benji , steering his curious little vehicle right over to Arthur , " there 's a good chance that the structure of the question is encoded in the structure of your brain -- so we want to buy it off you . "

«Другими словами, — сказал Бенджи, направляя свою любопытную маленькую машинку прямо к Артуру, — есть большая вероятность, что структура вопроса закодирована в структуре вашего мозга, поэтому мы хотим купить его у вас».
20 unread messages
" What , the question ? " said Arthur .

— Что, вопрос? — сказал Артур.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому