Г-жа Данглар поднялась и встала перед прокурором, которому она слабо стиснула руки. - Не знаю; я просто предполагаю это, как мог бы предположить и что-нибудь еще, - ответил Вильфор с таким пристальным взглядом, что это указывало на то, что его могучий ум был на грани отчаяния и безумия. «Ах, дитя мое, бедное дитя мое!» — воскликнула баронесса, падая на стул и заглушая рыдания носовым платком. Вильфор, несколько успокоившись, понял, что, чтобы предотвратить собирающуюся над его головой материнскую бурю, он должен внушить госпоже Данглар тот ужас, который он испытывает. - Итак, вы понимаете, что если бы это было так, - сказал он, в свою очередь, вставая и приближаясь к баронессе, чтобы поговорить с ней тише, - мы заблудились.