Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" Perfectly , madame . "

— Прекрасно, мадам.
2 unread messages
" Come at dinnertime . "

«Приходите к обеду».
3 unread messages
" Very well . "

"Very well."
4 unread messages
" And be upon your guard before my husband , who is rather shrewd , notwithstanding his seventy-six years . "

«И будьте начеку перед моим мужем, который довольно проницателен, несмотря на свои семьдесят шесть лет».
5 unread messages
" Seventy-six years ! PESTE ! That 's a fine age ! " replied Porthos .

«Семьдесят шесть лет! НАД! Хороший возраст!" — ответил Портос.
6 unread messages
" A great age , you mean , Monsieur Porthos . Yes , the poor man may be expected to leave me a widow , any hour , " continued she , throwing a significant glance at Porthos . " Fortunately , by our marriage contract , the survivor takes everything . "

— Вы имеете в виду прекрасный век, месье Портос. Да, можно ожидать, что бедняк оставит меня вдовой в любой момент, — продолжала она, бросив многозначительный взгляд на Портоса. «К счастью, по нашему брачному контракту, выживший получает все».
7 unread messages
" All ? "

"Все?"
8 unread messages
" Yes , all . "

"Да все."
9 unread messages
" You are a woman of precaution , I see , my dear Madame Coquenard , " said Porthos , squeezing the hand of the procurator 's wife tenderly

- Вы, я вижу, женщина предусмотрительная, моя дорогая г-жа Кокнар, - сказал Портос, нежно сжимая руку жены прокуратора.
10 unread messages
" We are then reconciled , dear Monsieur Porthos ? " said she , simpering .

— Значит, мы помирились, дорогой мсье Портос? сказала она, ухмыляясь.
11 unread messages
" For life , " replied Porthos , in the same manner .

«На всю жизнь», — ответил Портос в той же манере.
12 unread messages
" Till we meet again , then , dear traitor ! "

— Тогда до новых встреч, дорогой предатель!
13 unread messages
" Till we meet again , my forgetful charmer ! "

«До новых встреч, моя забывчивая прелестница!»
14 unread messages
" Tomorrow , my angel ! "

«Завтра, мой ангел!»
15 unread messages
" Tomorrow , flame of my life ! "

«Завтра, пламя моей жизни!»
16 unread messages
D'Artagnan followed Milady without being perceived by her . He saw her get into her carriage , and heard her order the coachman to drive to St. Germain .

Д'Артаньян последовал за миледи, незаметно для нее. Он видел, как она села в карету, и слышал, как она приказала кучеру ехать в Сен-Жермен.
17 unread messages
It was useless to try to keep pace on foot with a carriage drawn by two powerful horses . D'Artagnan therefore returned to the Rue Ferou .

Бесполезно было пытаться идти в ногу с каретой, запряженной двумя могучими лошадьми. Поэтому д'Артаньян вернулся на улицу Феру.
18 unread messages
In the Rue de Seine he met Planchet , who had stopped before the house of a pastry cook , and was contemplating with ecstasy a cake of the most appetizing appearance .

На улице Сены он встретил Планше, который остановился перед домом кондитера и с упоением разглядывал пирожное самого аппетитного вида.
19 unread messages
He ordered him to go and saddle two horses in M. de Treville 's stables -- one for himself , d'Artagnan , and one for Planchet -- and bring them to Athens 's place . Once for all , Treville had placed his stable at d'Artagnan 's service .

Он приказал ему пойти и оседлать в конюшнях г-на де Тревиля двух лошадей — одну для себя, д'Артаньяна, и одну для Планше, — и привезти их в Афины. Раз навсегда Тревиль предоставил свою конюшню на службу д'Артаньяну.
20 unread messages
Planchet proceeded toward the Rue du Colombier , and d'Artagnan toward the Rue Ferou . Athos was at home , emptying sadly a bottle of the famous Spanish wine he had brought back with him from his journey into Picardy . He made a sign for Grimaud to bring a glass for d'Artagnan , and Grimaud obeyed as usual .

Планше направился к улице Коломбье, а д'Артаньян — к улице Феру. Атос был дома и с грустью опустошал бутылку знаменитого испанского вина, которое он привез с собой из путешествия в Пикардию. Он сделал знак Гримо принести д'Артаньяну стакан, и Гримо, как обычно, повиновался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому