" A great age , you mean , Monsieur Porthos . Yes , the poor man may be expected to leave me a widow , any hour , " continued she , throwing a significant glance at Porthos . " Fortunately , by our marriage contract , the survivor takes everything . "
— Вы имеете в виду прекрасный век, месье Портос. Да, можно ожидать, что бедняк оставит меня вдовой в любой момент, — продолжала она, бросив многозначительный взгляд на Портоса. «К счастью, по нашему брачному контракту, выживший получает все».
D'Artagnan followed Milady without being perceived by her . He saw her get into her carriage , and heard her order the coachman to drive to St. Germain .
Д'Артаньян последовал за миледи, незаметно для нее. Он видел, как она села в карету, и слышал, как она приказала кучеру ехать в Сен-Жермен.
In the Rue de Seine he met Planchet , who had stopped before the house of a pastry cook , and was contemplating with ecstasy a cake of the most appetizing appearance .
На улице Сены он встретил Планше, который остановился перед домом кондитера и с упоением разглядывал пирожное самого аппетитного вида.
He ordered him to go and saddle two horses in M. de Treville 's stables -- one for himself , d'Artagnan , and one for Planchet -- and bring them to Athens 's place . Once for all , Treville had placed his stable at d'Artagnan 's service .
Он приказал ему пойти и оседлать в конюшнях г-на де Тревиля двух лошадей — одну для себя, д'Артаньяна, и одну для Планше, — и привезти их в Афины. Раз навсегда Тревиль предоставил свою конюшню на службу д'Артаньяну.
Planchet proceeded toward the Rue du Colombier , and d'Artagnan toward the Rue Ferou . Athos was at home , emptying sadly a bottle of the famous Spanish wine he had brought back with him from his journey into Picardy . He made a sign for Grimaud to bring a glass for d'Artagnan , and Grimaud obeyed as usual .
Планше направился к улице Коломбье, а д'Артаньян — к улице Феру. Атос был дома и с грустью опустошал бутылку знаменитого испанского вина, которое он привез с собой из путешествия в Пикардию. Он сделал знак Гримо принести д'Артаньяну стакан, и Гримо, как обычно, повиновался.