Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Bran looked down . He could see mountains now , their peaks white with snow , and the silver thread of rivers in dark woods . He closed his eyes and began to cry .

Бран посмотрел вниз. Теперь он мог видеть горы, их вершины, белые от снега, и серебряную нить рек в темных лесах. Он закрыл глаза и начал плакать.
2 unread messages
That wo n't do any good , the crow said . I told you , the answer is flying , not crying . How hard can it be ? I 'm doing it . The crow took to the air and flapped around Bran 's hand .

«Это не принесет никакой пользы», — сказала ворона. Я же тебе говорил, ответ летит, а не плачет. Как трудно это может быть? Я делаю это. Ворона поднялась в воздух и захлопала вокруг руки Брана.
3 unread messages
" You have wings , " Bran pointed out .

«У тебя есть крылья», — заметил Бран.
4 unread messages
Maybe you do too .

Может быть, вы тоже.
5 unread messages
Bran felt along his shoulders , groping for feathers .

Бран ощупал свои плечи, нащупывая перья.
6 unread messages
There are different kinds of wings , the crow said .

— Крылья бывают разные, — сказала ворона.
7 unread messages
Bran was staring at his arms , his legs . He was so skinny , just skin stretched taut over bones . Had he always been so thin ? He tried to remember . A face swam up at him out of the grey mist , shining with light , golden . " The things I do for love , " it said .

Бран смотрел на свои руки и ноги. Он был таким худым, кожа туго натягивалась на кости. Он всегда был таким худым? Он попытался вспомнить. Из серого тумана к нему выплыло лицо, сияющее светом, золотом. «То, что я делаю ради любви», — говорилось в нем.
8 unread messages
Bran screamed .

Бран закричал.
9 unread messages
The crow took to the air , cawing . Not that , it shrieked at him . Forget that , you do not need it now , put it aside , put it away . It landed on Bran 's shoulder , and pecked at him , and the shining golden face was gone .

Ворона поднялась в воздух, каркая. Не то, кричало ему. Забудь об этом, оно тебе сейчас не нужно, отложи его в сторону, убери. Он приземлился на плечо Брана и клюнул его, и сияющее золотое лицо исчезло.
10 unread messages
Bran was falling faster than ever . The grey mists howled around him as he plunged toward the earth below . " What are you doing to me ? " he asked the crow , tearful .

Бран падал быстрее, чем когда-либо. Серый туман завывал вокруг него, когда он падал на землю внизу. "Что ты делаешь со мной?" — спросил он у вороны со слезами на глазах.
11 unread messages
Teaching you how to fly .

Научит тебя летать.
12 unread messages
" I ca n't fly ! "

«Я не умею летать!»
13 unread messages
You 're flying tight now .

Теперь ты летишь плотно.
14 unread messages
" I 'm falling ! "

"Я падаю!"
15 unread messages
Every flight begins with a fall , the crow said . Look down .

Каждый полет начинается с падения, сказала ворона. Посмотрите вниз.
16 unread messages
" I 'm afraid ... "

"Боюсь... "
17 unread messages
LOOK DOWN !

ПОСМОТРИТЕ ВНИЗ!
18 unread messages
Bran looked down , and felt his insides turn to water . The ground was rushing up at him now . The whole world was spread out below him , a tapestry of white and brown and green . He could see everything so clearly that for a moment he forgot to be afraid . He could see the whole realm , and everyone in it .

Бран посмотрел вниз и почувствовал, как его внутренности превратились в воду. Земля теперь мчалась на него. Весь мир расстилался под ним, гобелен белого, коричневого и зеленого цветов. Он видел все так ясно, что на мгновение забыл о страхе. Он мог видеть все королевство и всех, кто в нем.
19 unread messages
He saw Winterfell as the eagles see it , the tall towers looking squat and stubby from above , the castle walls just lines in the dirt . He saw Maester Luwin on his balcony , studying the sky through a polished bronze tube and frowning as he made notes in a book . He saw his brother Robb , taller and stronger than he remembered him , practicing swordplay in the yard with real steel in his hand . He saw Hodor , the simple giant from the stables , carrying an anvil to Mikken 's forge , hefting it onto his shoulder as easily as another man might heft a bale of hay . At the heart of the godswood , the great white weirwood brooded over its reflection in the black pool , its leaves rustling in a chill wind . When it felt Bran watching , it lifted its eyes from the still waters and stared back at him knowingly .

Он видел Винтерфелл таким, каким его видят орлы: высокие башни сверху казались приземистыми и короткими, стены замка просто вырисовывались в грязи. Он увидел мейстера Лювина на своем балконе, который изучал небо через полированную бронзовую трубку и, хмурясь, делал пометки в книге. Он увидел своего брата Робба, выше и сильнее, чем он его помнил, практикующегося в фехтовании на мечах во дворе с настоящей сталью в руке. Он увидел Ходора, простого великана из конюшни, несущего наковальню в кузницу Миккена и взвалившего ее себе на плечо так же легко, как другой человек мог бы поднять стог сена. В самом сердце богорощи огромный белый чардрев размышлял над своим отражением в черном пруду, его листья шелестели на холодном ветру. Когда он почувствовал, что Бран наблюдает за ним, он поднял глаза от стоячей воды и понимающе посмотрел на него.
20 unread messages
He looked east , and saw a galley racing across the waters of the Bite . He saw his mother sitting alone in a cabin , looking at a bloodstained knife on a table in front of her , as the rowers pulled at their oars and Ser Rodrik leaned across a rail , shaking and heaving . A storm was gathering ahead of them , a vast dark roaring lashed by lightning , but somehow they could not see it .

Он посмотрел на восток и увидел галеру, мчащуюся по водам Укуса. Он видел, как его мать сидела одна в каюте и смотрела на окровавленный нож на столе перед ней, пока гребцы натягивали весла, а сир Родрик перегнулся через перила, дрожа и вздымаясь. Впереди собиралась буря, огромный темный рев, хлеставший молниями, но они почему-то не могли ее увидеть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому