Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" Absurd , is n't it ? " Tyrion began to whistle the song again . " I married her , " he finally admitted .

«Абсурд, не так ли?» Тирион снова начал насвистывать песню. «Я женился на ней», — наконец признался он.
2 unread messages
" A Lannister of Casterly Rock wed to a crofter 's daughter , " Bronn said . " How did you manage that ? "

«Ланнистер из Утеса Кастерли женился на дочери земледельца», — сказал Бронн. "Как вам это удалось?"
3 unread messages
" Oh , you 'd be astonished at what a boy can make of a few lies , fifty pieces of silver , and a drunken septon . I dared not bring my bride home to Casterly Rock , so I set her up in a cottage of her own , and for a fortnight we played at being man and wife . And then the septon sobered and confessed all to my lord father . " Tyrion was surprised at how desolate it made him feel to say it , even after all these years . Perhaps he was just tired . " That was the end of my marriage . " He sat up and stared at the dying fire , blinking at the light .

«О, вы бы удивились тому, что может сделать мальчик из нескольких враний, пятидесяти сребреников и пьяного септона. Я не осмелился привезти свою невесту домой, в Утес Кастерли, поэтому поселил ее в ее собственном коттедже, и две недели мы играли в роль мужа и жены. И тогда септон протрезвел и во всем признался моему господину отцу». Тирион был удивлен тем, насколько опустошенно ему было говорить это, даже спустя столько лет. Возможно, он просто устал. «Это был конец моего брака». Он сел и уставился на угасающий огонь, моргая от света.
4 unread messages
" He sent the girl away ? "

— Он отослал девушку?
5 unread messages
" He did better than that , " Tyrion said . " First he made my brother tell me the truth . The girl was a whore , you see . Jaime arranged the whole affair , the road , the outlaws , all of it . He thought it was time I had a woman . He paid double for a maiden , knowing it would be my first time .

«Он справился лучше», — сказал Тирион. «Сначала он заставил моего брата сказать мне правду. Понимаете, девушка была шлюхой. Джейме организовал все это дело: дорогу, преступников, все это. Он думал, что пришло время мне завести женщину. Он заплатил двойную цену за девушку, зная, что это будет мой первый раз.
6 unread messages
" After Jaime had made his confession , to drive home the lesson , Lord Tywin brought my wife in and gave her to his guards . They paid her fair enough .

«После того, как Джейме признался, чтобы донести урок до конца, лорд Тайвин привел мою жену и отдал ее своей страже. Они заплатили ей достаточно справедливо.
7 unread messages
A silver for each man , how many whores command that high a price ? He sat me down in the corner of the barracks and bade me watch , and at the end she had so many silvers the coins were slipping through her fingers and rolling on the floor , she ... " The smoke was stinging his eyes . Tyrion cleared his throat and turned away from the fire , to gaze out into darkness . " Lord Tywin had me go last , " he said in a quiet voice . " And he gave me a gold coin to pay her , because I was a Lannister , and worth more . "

Серебро за каждого мужчину, сколько шлюх предлагают такую ​​высокую цену? Он усадил меня в углу казармы и велел смотреть, а в конце концов у нее было так много серебра, что монеты выскальзывали из ее пальцев и катались по полу, она..." Дым щипал ему глаза. Тирион откашлялся и отвернулся от огня, чтобы посмотреть в темноту. — Лорд Тайвин поручил мне идти последним, — сказал он тихим голосом. «И он дал мне золотую монету, чтобы заплатить ей, потому что я был Ланнистером и стоил большего».
8 unread messages
After a time he heard the noise again , the rasp of steel on stone as Bronn sharpened his sword . " Thirteen or thirty or three , I would have killed the man who did that to me . "

Через некоторое время он снова услышал шум, скрежет стали по камню, когда Бронн точил свой меч. «Тринадцать, тридцать или три года, я бы убил человека, который сделал это со мной».
9 unread messages
Tyrion swung around to face him . " You may get that chance one day . Remember what I told you . A Lannister always pays his debts . " He yawned . " I think I will try and sleep . Wake me if we 're about to die . "

Тирион повернулся к нему лицом. «Однажды ты можешь получить такой шанс. Помните, что я вам сказал. Ланнистеры всегда платят свои долги». Он зевнул. «Думаю, я попробую уснуть. Разбуди меня, если мы собираемся умереть».
10 unread messages
He rolled himself up in the shadowskin and shut his eyes . The ground was stony and cold , but after a time Tyrion Lannister did sleep . He dreamt of the sky cell . This time he was the gaoler , not the prisoner , big , with a strap in his hand , and he was hitting his father , driving him back , toward the abyss ...

Он завернулся в теневую кожу и закрыл глаза. Земля была каменистой и холодной, но через некоторое время Тирион Ланнистер все же заснул. Ему снилась небесная клетка. На этот раз это был тюремщик, а не арестант, большой, с ремнем в руке, и он бил отца, гоня его назад, к пропасти...
11 unread messages
" Tyrion . " Bronn 's warning was low and urgent .

«Тирион». Предупреждение Бронна было тихим и настойчивым.
12 unread messages
Tyrion was awake in the blink of an eye . The fire had burned down to embers , and the shadows were creeping in all around them . Bronn had raised himself to one knee , his sword in one hand and his dirk in the other . Tyrion held up a hand : stay still , it said .

Тирион проснулся в мгновение ока. Костер догорел до тлеющих углей, и вокруг них ползли тени. Бронн приподнялся на одно колено, держа меч в одной руке и кинжал в другой. Тирион поднял руку: «Стой смирно», — сказала она.
13 unread messages
" Come share our fire , the night is cold , " he called out to the creeping shadows . " I fear we 've no wine to offer you , but you 're welcome to some of our goat . "

«Приходите разделить наш огонь, ночь холодна», — крикнул он крадущимся теням. «Боюсь, у нас нет вина, чтобы предложить вам, но пожалуйста, отведайте немного нашей козы».
14 unread messages
All movement stopped . Tyrion saw the glint of moonlight on metal . " Our mountain , " a voice called out from the trees , deep and hard and unfriendly . " Our goat . "

Все движение прекратилось. Тирион увидел блеск лунного света на металле. «Наша гора», — раздался голос из-за деревьев, глубокий, жесткий и недружелюбный. «Наша коза».
15 unread messages
" Your goat , " Tyrion agreed . " Who are you ? "

«Твой козел», — согласился Тирион. "Кто ты?"
16 unread messages
" When you meet your gods , " a different voice replied , " say it was Gunthor son of Gurn of the Stone Crows who sent you to them . " A branch cracked underfoot as he stepped into the light ; a thin man in a horned helmet , armed with a long knife .

«Когда ты встретишь своих богов, — ответил другой голос, — скажи, что это Гунтор, сын Гурн из Каменных Воронов, послал тебя к ним». Когда он вышел на свет, под ногами хрустнула ветка; худощавый мужчина в рогатом шлеме, вооруженный длинным ножом.
17 unread messages
" And Shagga son of Dolf . " That was the first voice , deep and deadly . A boulder shifted to their left , and stood , and became a man . Massive and slow and strong he seemed , dressed all in skins , with a club in his right hand and an axe in his left . He smashed them together as he lumbered closer .

«И Шагга, сын Дольфа». Это был первый голос, глубокий и смертоносный. Валун сместился слева от них, встал и стал человеком. Он казался массивным, медлительным и сильным, весь одетый в шкуры, с дубинкой в ​​правой руке и топором в левой. Он сбил их вместе, подходя ближе.
18 unread messages
Other voices called other names , Conn and Torrek and Jaggot and more that Tyrion forgot the instant he heard them ; ten at least . A few had swords and knives ; others brandished pitchforks and scythes and wooden spears . He waited until they were done shouting out their names before he gave them answer . " I am Tyrion son of Tywin , of the Clan Lannister , the Lions of the Rock . We will gladly pay you for the goat we ate . "

Другие голоса называли другие имена: Конн, Торрек, Джаггот и многие другие, о которых Тирион забыл, как только услышал их; десять минимум. У некоторых были мечи и ножи; другие размахивали вилами, косами и деревянными копьями. Он подождал, пока они перестанут выкрикивать свои имена, прежде чем дать им ответ. «Я Тирион, сын Тайвина, из клана Ланнистеров, Львов Скалы. Мы с радостью заплатим вам за съеденную нами козу».
19 unread messages
" What do you have to give us , Tyrion son of Tywin ? " asked the one who named himself Gunthor , who seemed to be their chief .

«Что ты можешь нам дать, Тирион, сын Тайвина?» — спросил тот, кто назвал себя Гунтором, который, кажется, был их вождем.
20 unread messages
" There is silver in my purse , " Tyrion told them .

«В моем кошельке есть серебро», — сказал им Тирион.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому