Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" Some dear sweet friend who often shared meat and mead with him , no doubt . Oh , but which one ? There were many such . Lord Arryn was a kindly , trusting man . " The eunuch sighed . " There was one boy . All he was , he owed Jon Arryn , but when the widow fled to the Eyrie with her household , he stayed in King 's Landing and prospered . It always gladdens my heart to see the young rise in the world . " The whip was in his voice again , every word a stroke . " He must have cut a gallant figure in the tourney , him in his bright new armor , with those crescent moons on his cloak . A pity he died so untimely , before you could talk to him ... "

«Какой-то дорогой, милый друг, который, без сомнения, часто делился с ним мясом и медом. О, но какой? Таких было много. Лорд Аррен был добрым и доверчивым человеком. " Евнух вздохнул. «Был один мальчик. Всем, чем он был, он был обязан Джону Аррену, но когда вдова сбежала в Орлиное гнездо со своим домом, он остался в Королевской Гавани и процветал. Мое сердце всегда радуется, когда я вижу молодое поколение в мире. " В его голосе снова зазвучал кнут, каждое слово — удар. «Должно быть, на турнире он выглядел доблестно, в своих ярких новых доспехах, с этими полумесяцами на плаще. Жаль, что он умер так безвременно, прежде чем с ним удалось поговорить...»
2 unread messages
Ned felt half-poisoned himself . " The squire , " he said . " Ser Hugh . " Wheels within wheels within wheels . Ned 's head was pounding

Нед сам почувствовал себя наполовину отравленным. — Оруженосец, — сказал он. «Сир Хью». Колеса внутри колес внутри колес. Голова Неда раскалывалась
3 unread messages
" Why ? Why now ? Jon Arryn had been Hand for fourteen years . What was he doing that they had to kill him ? "

"Почему? Почему сейчас? Джон Аррен был десантником четырнадцать лет. Что он сделал, что им пришлось его убить?»
4 unread messages
" Asking questions , " Varys said , slipping out the door .

— Задаю вопросы, — сказал Варис, выскользнув за дверь.
5 unread messages
As he stood in the predawn chill watching Chiggen butcher his horse , Tyrion Lannister chalked up one more debt owed the Starks . Steam rose from inside the carcass when the squat sellsword opened the belly with his skinning knife . His hands moved deftly , with never a wasted cut ; the work had to be done quickly , before the stink of blood brought shadowcats down from the heights .

Стоя в предрассветной прохладе, наблюдая, как Чигген забивает его лошадь, Тирион Ланнистер записал на свой счет еще один долг Старкам. Пар поднялся изнутри туши, когда приземистый наемник вскрыл брюхо ножом для снятия шкур. Его руки двигались ловко, ни разу не напрасно; Работу нужно было выполнить быстро, пока запах крови не сбил с высоты теневых котов.
6 unread messages
" None of us will go hungry tonight , " Bronn said . He was near a shadow himself ; bone thin and bone hard , with black eyes and black hair and a stubble of beard .

«Никто из нас сегодня вечером не останется голодным», — сказал Бронн. Он сам был рядом с тенью; Тонкий и твердый, с черными глазами, черными волосами и щетиной бороды.
7 unread messages
" Some of us may , " Tyrion told him . " I am not fond of eating horse . Particularly my horse . "

«Некоторые из нас могут», — сказал ему Тирион. «Я не люблю есть конину. Особенно моя лошадь. "
8 unread messages
" Meat is meat , " Bronn said with a shrug . " The Dothraki like horse more than beef or pork . "

«Мясо есть мясо», — сказал Бронн, пожав плечами. «Дотракийцы любят лошадь больше, чем говядину или свинину».
9 unread messages
" Do you take me for a Dothraki ? " Tyrion asked sourly . The Dothraki ate horse , in truth ; they also left deformed children out for the feral dogs who ran behind their khalasars . Dothraki customs had scant appeal for him .

«Вы принимаете меня за дотракийца?» – кисло спросил Тирион. На самом деле дотракийцы ели лошадь; они также оставляли уродливых детей на съедение диким собакам, которые бежали за их кхаласарами. Дотракийские обычаи его мало привлекали.
10 unread messages
Chiggen sliced a thin strip of bloody meat off the carcass and held it up for inspection . " Want a taste , dwarf ? "

Чигген отрезал от туши тонкую полоску окровавленного мяса и поднял ее на рассмотрение. — Хочешь попробовать, гном?
11 unread messages
" My brother Jaime gave me that mare for my twenty-third name day , " Tyrion said in a flat voice .

— Мой брат Джейме подарил мне эту кобылу на мои двадцать третьи именины, — сказал Тирион ровным голосом.
12 unread messages
" Thank him for us , then . If you ever see him again . " Chiggen grinned , showing yellow teeth , and swallowed the raw meat in two bites . " Tastes well bred . "

«Тогда поблагодари его от нас. Если ты когда-нибудь увидишь его снова. " Чигген ухмыльнулся, обнажив желтые зубы, и проглотил сырое мясо в два укуса. «Вкус воспитанный».
13 unread messages
" Better if you fry it up with onions , " Bronn put in .

«Лучше, если ты поджаришь его с луком», — вставил Бронн.
14 unread messages
Wordlessly , Tyrion limped away . The cold had settled deep in his bones , and his legs were so sore he could scarcely walk . Perhaps his dead mare was the lucky one .

Не говоря ни слова, Тирион захромал прочь. Холод проник глубоко в его кости, а ноги так болели, что он едва мог ходить. Возможно, его мертвой кобыле повезло.
15 unread messages
He had hours more riding ahead of him , followed by a few mouthfuls of food and a short , cold sleep on hard ground , and then another night of the same , and another , and another , and the gods only knew how it would end . " Damn her , " he muttered as he struggled up the road to rejoin his captors , remembering , " damn her and all the Starks . "

Впереди у него были еще несколько часов езды, затем несколько глотков еды и короткий холодный сон на твердой земле, а затем еще одна такая же ночь, и еще, и еще, и только боги знали, чем это закончится. «Будь она проклята», — пробормотал он, поднимаясь по дороге, чтобы воссоединиться со своими похитителями, вспоминая: «Будь проклята она и все Старки».
16 unread messages
The memory was still bitter . One moment he 'd been ordering supper , and an eye blink later he was facing a room of armed men , with Jyck reaching for a sword and the fat innkeep shrieking , " No swords , not here , please , m ' lords . "

Воспоминание все еще было горьким. В какой-то момент он заказывал ужин, а мгновение спустя он оказался перед комнатой вооруженных людей: Джик тянулся за мечом, а толстый трактирщик кричал: «Никаких мечей, не здесь, пожалуйста, милорды».
17 unread messages
Tyrion wrenched down Jyck 's arm hurriedly , before he got them both hacked to pieces . " Where are your courtesies , Jyck ? Our good hostess said no swords . Do as she asks . " He forced a smile that must have looked as queasy as it felt . " You 're making a sad mistake , Lady Stark . I had no part in any attack on your son . On my honor -- "

Тирион поспешно вырвал руку Джика, прежде чем разрубил их обоих на куски. «Где твоя любезность, Джик? Наша добрая хозяйка сказала, что никаких мечей. Делай, как она просит. " Он выдавил улыбку, которая, должно быть, выглядела столь же тошнотворной, как и ощущение. «Вы совершаете печальную ошибку, леди Старк. Я не участвовал ни в каком нападении на вашего сына. Честь моя..."
18 unread messages
" Lannister honor , " was all she said . She held up her hands for all the room to see . " His dagger left these scars . The blade he sent to open my son 's throat . "

«Честь Ланнистеров», — это все, что она сказала. Она подняла руки на всеобщее обозрение. «Его кинжал оставил эти шрамы. Лезвие, которое он послал, чтобы перерезать горло моему сыну. "
19 unread messages
Tyrion felt the anger all around him , thick and smoky , fed by the deep cuts in the Stark woman 's hands . " Kill him , " hissed some drunken slattern from the back , and other voices took up the call , faster than he would have believed . Strangers all , friendly enough only a moment ago , and yet now they cried for his blood like hounds on a trail .

Тирион чувствовал вокруг себя гнев, густой и дымный, подпитываемый глубокими порезами на руках женщины Старк. «Убей его», — прошипела какая-то пьяная неряха сзади, и другие голоса подхватили зов быстрее, чем он мог поверить. Все они были чужими, еще мгновение назад они были достаточно дружелюбны, но сейчас они кричали о его крови, как гончие, идущие по следу.
20 unread messages
Tyrion spoke up loudly , trying to keep the quaver from his voice . " If Lady Stark believes I have some crime to answer for , I will go with her and answer for it . "

Тирион заговорил громко, пытаясь скрыть дрожь в голосе. «Если леди Старк считает, что мне придется ответить за какое-то преступление, я пойду с ней и отвечу за него».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому