Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Robert seemed honestly taken aback . " Why , all of them , damn it . If they can . And the last man left standing ... "

Роберт, казалось, честно опешил. «Да все они, черт возьми. Если они могут. И последний человек, оставшийся стоять...»
2 unread messages
" ... will be you , " Ned finished . He saw at once that Selmy had hit the mark . The dangers of the melee were only a savor to Robert , but this touched on his pride . " Ser Barristan is right .

«...будешь ты», - закончил Нед. Он сразу увидел, что Селми попал в цель. Опасности рукопашной схватки были для Роберта лишь приятным сюрпризом, но это задело его гордость. «Сир Барристан прав.
3 unread messages
There 's not a man in the Seven Kingdoms who would dare risk your displeasure by hurting you . "

В Семи Королевствах нет человека, который осмелился бы вызвать ваше неудовольствие, причинив вам вред. "
4 unread messages
The king rose to his feet , his face flushed . " Are you telling me those prancing cravens will let me win ? "

Король поднялся на ноги, его лицо покраснело. «Ты хочешь сказать, что эти гарцующие трусы позволят мне победить?»
5 unread messages
" For a certainty , " Ned said , and Ser Barristan Selmy bowed his head in silent accord .

— Для уверенности, — сказал Нед, и сир Барристан Селми молча склонил голову.
6 unread messages
For a moment Robert was so angry he could not speak . He strode across the tent , whirled , strode back , his face dark and angry . He snatched up his breastplate from the ground and threw it at Barristan Selmy in a wordless fury . Selmy dodged . " Get out , " the king said then , coldly . " Get out before I kill you . "

На мгновение Роберт так разозлился, что не мог говорить. Он пересек палатку, развернулся и зашагал назад, лицо его потемнело и разозлилось. Он схватил с земли свой нагрудник и в бессловесной ярости швырнул его в Барристана Селми. Селми увернулась. — Уходите, — холодно сказал тогда король. «Уходи, пока я тебя не убил».
7 unread messages
Ser Barristan left quickly . Ned was about to follow when the king called out again . " Not you , Ned . "

Сир Барристан быстро ушел. Нед собирался последовать за ним, когда король снова позвал. «Не ты, Нед».
8 unread messages
Ned turned back . Robert took up his horn again , filled it with beer from a barrel in the corner , and thrust it at Ned . " Drink , " he said brusquely .

Нед повернулся. Роберт снова взял рог, наполнил его пивом из бочки в углу и сунул Неду. — Пей, — резко сказал он.
9 unread messages
" I 've no thirst -- "

«У меня нет жажды…»
10 unread messages
" Drink . Your king commands it . "

"Напиток. Твой король приказывает. "
11 unread messages
Ned took the horn and drank . The beer was black and thick , so strong it stung the eyes .

Нед взял рог и выпил. Пиво было черным и густым, настолько крепким, что резало глаза.
12 unread messages
Robert sat down again . " Damn you , Ned Stark . You and Jon Arryn , I loved you both . What have you done to me ? You were the one should have been king , you or Jon . "

Роберт снова сел. «Будь ты проклят, Нед Старк. Ты и Джон Аррен, я любил вас обоих. Что ты сделал со мной? Ты был тем, кто должен был стать королем, ты или Джон. "
13 unread messages
" You had the better claim , Your Grace . "

«У вас было больше прав, ваша светлость».
14 unread messages
" I told you to drink , not to argue . You made me king , you could at least have the courtesy to listen when I talk , damn you . Look at me , Ned . Look at what kinging has done to me . Gods , too fat for my armor , how did it ever come to this ? "

«Я говорил тебе пить, а не спорить. Ты сделал меня королем, ты мог бы, по крайней мере, иметь любезность слушать, когда я говорю, будь ты проклят. Посмотри на меня, Нед. Посмотри, что со мной сделал король. Боги, я слишком толст для своих доспехов, как до этого дошло?»
15 unread messages
" Robert ... "

«Роберт...»
16 unread messages
" Drink and stay quiet , the king is talking . I swear to you , I was never so alive as when I was winning this throne , or so dead as now that I 've won it .

«Пей и молчи, говорит король. Клянусь тебе, я никогда не был так жив, как тогда, когда завоевал этот трон, и так мертв, как сейчас, когда я его завоевал.
17 unread messages
And Cersei ... I have Jon Arryn to thank for her . I had no wish to marry after Lyanna was taken from me , but Jon said the realm needed an heir . Cersei Lannister would be a good match , he told me , she would bind Lord Tywin to me should Viserys Targaryen ever try to win back his father 's throne . " The king shook his head . " I loved that old man , I swear it , but now I think he was a bigger fool than Moon Boy . Oh , Cersei is lovely to look at , truly , but cold ... the way she guards her cunt , you 'd think she had all the gold of Casterly Rock between her legs . Here , give me that beer if you wo n't drink it . " He took the horn , upended it , belched , wiped his mouth . " I am sorry for your girl , Ned . Truly . About the wolf , I mean . My son was lying , I 'd stake my soul on it . My son ... you love your children , do n't you ? "

А Серсея... Я должен поблагодарить за нее Джона Аррена. У меня не было желания жениться после того, как у меня отобрали Лианну, но Джон сказал, что королевству нужен наследник. Серсея Ланнистер была бы хорошей партией, сказал он мне, она свяжет со мной лорда Тайвина, если Визерис Таргариен когда-нибудь попытается вернуть трон своего отца. " Король покачал головой. «Я любил этого старика, клянусь, но теперь думаю, что он был большим дураком, чем Лунный Мальчик. О, на Серсею действительно приятно смотреть, но она холодна... то, как она охраняет свою пизду, можно подумать, что у нее между ног все золото Утеса Кастерли. Вот, дай мне это пиво, если не хочешь его пить. " Он взял рог, перевернул его, рыгнул, вытер рот. «Мне жаль твою девушку, Нед. Действительно. Я имею в виду волка. Мой сын лгал, я бы поставил на это свою душу. Сын мой... ты любишь своих детей, не так ли?»
18 unread messages
" With all my heart , " Ned said .

«От всего сердца», сказал Нед.
19 unread messages
" Let me tell you a secret , Ned . More than once , I have dreamed of giving up the crown . Take ship for the Free Cities with my horse and my hammer , spend my time warring and whoring , that 's what I was made for . The sellsword king , how the singers would love me . You know what stops me ? The thought of Joffrey on the throne , with Cersei standing behind him whispering in his ear . My son . How could I have made a son like that , Ned ? "

«Позволь мне открыть тебе секрет, Нед. Я не раз мечтал отказаться от короны. Отправляйся на корабль в Вольные города со своей лошадью и молотом, проводи время в войнах и блудстве — вот для чего я был создан. Король наемников, как бы меня любили певцы. Знаешь, что меня останавливает? Мысль о Джоффри на троне, а Серсея, стоящая позади него, шепчет ему на ухо. Мой сын. Как я могла родить такого сына, Нед?»
20 unread messages
" He 's only a boy , " Ned said awkwardly . He had small liking for Prince Joffrey , but he could hear the pain in Robert 's voice . " Have you forgotten how wild you were at his age ? "

— Он всего лишь мальчик, — неловко сказал Нед. Ему не нравился принц Джоффри, но он слышал боль в голосе Роберта. — Ты забыл, каким диким ты был в его возрасте?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому