Джордж Макдональд

Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

1 unread messages
“ Oh , never mind your clothes . You will not be cold . I shall take care of that . Nobody is cold with the north wind . ”

«О, не обращайте внимания на вашу одежду. Вам не будет холодно. Я позабочусь об этом. Никому не холодно от северного ветра».
2 unread messages
“ I thought everybody was , ” said Diamond .

«Я думал, что все такие», — сказал Даймонд.
3 unread messages
“ That is a great mistake . Most people make it , however . They are cold because they are not with the north wind , but without it .

«Это большая ошибка. Однако большинству людей это удается. Им холодно, потому что они не с северным ветром, а без него.
4 unread messages

»
5 unread messages
If Diamond had been a little older , and had supposed himself a good deal wiser , he would have thought the lady was joking . But he was not older , and did not fancy himself wiser , and therefore understood her well enough . Again he stretched out his arms . The lady ’ s face drew back a little .

Если бы Даймонд был немного старше и считал себя намного мудрее, он бы подумал, что дама шутит. Но он не был старше и не считал себя мудрее, а потому понимал ее достаточно хорошо. Он снова протянул руки. Лицо дамы немного отстранилось.
6 unread messages
“ Follow me , Diamond , ” she said .

— Следуй за мной, Даймонд, — сказала она.
7 unread messages
“ Yes , ” said Diamond , only a little ruefully .

— Да, — сказал Даймонд лишь немного с сожалением.
8 unread messages
“ You ’ re not afraid ? ” said the North Wind .

— Ты не боишься? — сказал Северный Ветер.
9 unread messages
“ No , ma ’ am ; but mother never would let me go without shoes : she never said anything about clothes , so I dare say she wouldn ’ t mind that . ”

«Нет, мэм; но мать никогда не отпускала меня без обуви: она никогда ничего не говорила об одежде, так что, я думаю, она была бы не против этого».
10 unread messages
“ I know your mother very well , ” said the lady . “ She is a good woman . I have visited her often . I was with her when you were born . I saw her laugh and cry both at once . I love your mother , Diamond . ”

«Я очень хорошо знаю вашу мать», — сказала дама. «Она хорошая женщина. Я часто навещал ее. Я был с ней, когда ты родился. Я видел, как она смеялась и плакала одновременно. Я люблю твою мать, Даймонд.
11 unread messages
“ How was it you did not know my name , then , ma ’ am ? Please am I to say ma ’ am to you , ma ’ am ? ”

— Как же тогда вы не знали моего имени, мэм? Пожалуйста, мне сказать вам «мэм», мэм?»
12 unread messages
“ One question at a time , dear boy . I knew your name quite well , but I wanted to hear what you would say for it . Don ’ t you remember that day when the man was finding fault with your name — how I blew the window in ? ”

— По одному вопросу, дорогой мальчик. Я довольно хорошо знал ваше имя, но хотел услышать, что вы о нем скажете. Разве ты не помнишь тот день, когда мужчина придирался к твоему имени? Как я выбил окно?
13 unread messages
“ Yes , yes , ” answered Diamond , eagerly . “ Our window opens like a door , right over the coach - house door . And the wind — you , ma ’ am — came in , and blew the Bible out of the man ’ s hands , and the leaves went all flutter , flutter on the floor , and my mother picked it up and gave it back to him open , and there — — ”

— Да, да, — с нетерпением ответил Даймонд. «Окно у нас открывается как дверь, прямо над дверью каретного сарая. И ветер — вы, мэм — вошел и вырвал Библию из рук этого человека, и листья затрепетали, порхали на полу, и моя мать подняла ее и дала ему обратно раскрытой, и там--"
14 unread messages
“ Was your name in the Bible — the sixth stone in the high priest ’ s breastplate . ”

«Твое имя было в Библии — шестой камень в нагруднике первосвященника».
15 unread messages
“ Oh ! — a stone , was it ? ” said Diamond . “ I thought it had been a horse — I did . ”

— О! Это камень, да? - сказал Даймонд. «Я думал, что это была лошадь. Так и было».
16 unread messages
“ Never mind .

"Неважно.
17 unread messages
A horse is better than a stone any day . Well , you see , I know all about you and your mother . ”

Лошадь в любой момент лучше камня. Ну, видишь ли, я знаю все о тебе и твоей матери. »
18 unread messages
“ Yes . I will go with you . ”

"Да. Я пойду с тобой."
19 unread messages
“ Now for the next question : you ’ re not to call me ma ’ am . You must call me just my own name — respectfully , you know — just North Wind . ”

«Теперь следующий вопрос: не называйте меня мэм. Ты должен называть меня только моим собственным именем – с уважением, ты знаешь – просто Северный Ветер.
20 unread messages
“ Well , please , North Wind , you are so beautiful , I am quite ready to go with you . ”

— Ну пожалуйста, Северный Ветер, ты такая красивая, я вполне готова пойти с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому