Джон Фоулз
Джон Фоулз

Волхв / The Magus A2

1 unread messages
" Did you spend two and a half years in a Jap prisoner - of - war camp ? "

«Вы провели два с половиной года в лагере для японских военнопленных?»
2 unread messages
" No . Why ? "

"Нет почему?"
3 unread messages
" Charlie did . "

«Чарли сделал».
4 unread messages
" Poor Charlie . "

«Бедный Чарли».
5 unread messages
There was a silence .

Наступила тишина.
6 unread messages
" Australians are boors , and Englishmen are prigs . "

«Австралийцы — хамы, а англичане — придурки».
7 unread messages
" If you — "

"Если вы - "
8 unread messages
" I make fun of him because he ’ s in love with me and he likes it . But no one else ever makes fun of him . If I ’ m around . "

«Я смеюсь над ним, потому что он влюблен в меня, и ему это нравится. Но никто больше никогда не смеется над ним. Если я рядом».
9 unread messages
There was a silence .

Наступила тишина.
10 unread messages
" Sorry . "

"Извини."
11 unread messages
" That ’ s okay . "

"Это нормально."
12 unread messages
" About tomorrow . "

«О завтрашнем дне».
13 unread messages
" No . About you . "

«Нет. О тебе».
14 unread messages
Gradually — I was offended at having been taught a lesson in the art of not condescending — she made me talk about myself . She did it by asking blunt questions , and by brushing aside empty answers . I began to talk about being a brigadier ’ s son , about loneliness , and for once mostly not to glamorize myself but simply to explain . I discovered two things about A ] ison : that behind her bluntness she was an expert coaxer , a handler of men , a sexual diplomat , and that her attraction lay as much in her candor as in her having a pretty body , an interesting face , and knowing it

Постепенно — меня обидело, что меня научили искусству не снисходительности — она заставила меня говорить о себе. Она добилась этого, задавая резкие вопросы и отмахиваясь от пустых ответов. Я начал говорить о том, что я сын бригадира, об одиночестве, и на этот раз главным образом не для того, чтобы восхвалять себя, а просто чтобы объяснить. Я обнаружил две вещи об Эйсон: за своей прямотой она была опытным уговорщиком, коммуникатором с мужчинами, сексуальным дипломатом и что ее привлекательность заключалась как в ее откровенности, так и в ее красивом теле, интересном лице и т. д. и зная это
15 unread messages
She had a very un - English ability to suddenly flash out some truth , some seriousness , some quick surge of interest . I fell silent . I knew she was watching me . After a moment I looked at her . She had a shy , thoughtful expression ; a new self .

У нее была очень неанглийская способность внезапно высветить какую-то правду, какую-то серьезность, какой-то быстрый всплеск интереса. Я замолчал. Я знал, что она наблюдает за мной. Через мгновение я посмотрел на нее. У нее было застенчивое и задумчивое выражение лица; новое я.
16 unread messages
" Alison , I like you . "

«Элисон, ты мне нравишься».
17 unread messages
" I think I like you . You ’ ve got a nice mouth . "

«Думаю, ты мне нравишься. У тебя красивый рот».
18 unread messages
" You ’ re the first Australian girl I ’ ve ever met . "

«Ты первая австралийская девушка, которую я когда-либо встречал».
19 unread messages
" Poor Pom . "

«Бедный Пом».
20 unread messages
All the lights except one dim one had long ago been put out , and there were the usual surrendered couples on all available furniture and floor space . The party had paired off . Maggie seemed to have disappeared , and Charlie lay fast asleep on the bedroom floor . We danced . We began close , and became closer . I kissed her hair , and then her neck , and she pressed my hand , and moved a little closer still .

Все огни, кроме одного тусклого, давно погасли, и на всей доступной мебели и площади стояли обычные сдавшиеся пары. Группа разделилась на пары. Мэгги, казалось, исчезла, а Чарли крепко спал на полу спальни. Мы танцевали. Мы начали сближаться и стали ближе. Я поцеловал ее волосы, а затем шею, она пожала мне руку и придвинулась еще немного ближе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому