Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
« You can ’ t eat on that . »

«Вы не можете есть на этом. »
2 unread messages
« I know , " Tom said wearily . « That ’ s why they struck . Well , I think they bust the strike las ’ night . We ’ ll maybe be gettin ’ two an ’ a half cents today . »

«Я знаю», устало сказал Том. «Вот почему они забастовали. Ну, я думаю, они сорвали забастовку прошлой ночью. Возможно, сегодня мы получим два с половиной цента».
3 unread messages
« Why , the sons - a - bitches — "

«Почему, сукины дети…»
4 unread messages
« Yeah ! Pa . You see ? Casy was still a — good man . Goddamn it , I can ’ t get that pitcher outa my head . Him layin ’ there — head jus ’ crushed flat an ’ oozin ’ . Jesus ! » He covered his eyes with his hand . « Well , what we gonna do ? » Uncle John asked . Al was standing up now . « Well , by God , I know what I ’ m gonna do . I ’ m gonna get out of it . »

"Ага! Па. Видишь? Кейси по-прежнему оставался… хорошим человеком. Черт возьми, я не могу выкинуть этот кувшин из головы. Он лежит там — голова просто раздавлена ​​и сочится. Иисус!" Он закрыл глаза рукой. «Ну, что будем делать?» – спросил дядя Джон. Эл теперь стоял. «Ну, ей-богу, я знаю, что буду делать. Я собираюсь выбраться из этого. »
5 unread messages
« No , you ain ’ t , Al , " Tom said . « We need you now . I ’ m the one . I ’ m a danger now . Soon ’ s I get on my feet I got to go . »

«Нет, Ал, — сказал Том. — Ты нам нужен сейчас. Я единственный. Теперь я представляю опасность. Скоро я встану на ноги, мне пора идти».
6 unread messages
Ma worked at the stove . Her head was half turned to hear . She put grease in the frying pan , and when it whispered with heat , she spooned the dough into it .

Мама работала у плиты. Ее голова была наполовину повернута, чтобы услышать. Она намазала сковороду маслом и, когда она зашипела жаром, вылила в нее тесто.
7 unread messages
Tom went on , « You got to stay , Al . You got to take care a the truck . »

Том продолжил: «Ты должен остаться, Эл. Ты должен позаботиться о грузовике. »
8 unread messages
« Well , I don ’ like it . »

«Ну, мне это не нравится. »
9 unread messages
« Can ’ t help it , Al . It ’ s your folks . You can help ’ em . I ’ m a danger to ’ em . » Al grumbled angrily . « I don ’ know why I ain ’ t let to get me a job in a garage . »

«Ничего не могу поделать, Ал. Это ваши люди. Ты можешь им помочь. Я для них опасен. » Ал сердито проворчал. «Я не знаю, почему мне не разрешают устроиться на работу в гараж. »
10 unread messages
« Later , maybe . »

"Возможно позже. »
11 unread messages
Tom looked past him , and he saw Rose of Sharon lying on the mattress . Her eyes were huge — opened wide . « Don ’ t worry , " he called to her . « Don ’ t you worry . Gonna get you some milk today . » She blinked slowly , and didn ’ t answer him .

Том посмотрел мимо него и увидел Розу Саронскую, лежащую на матрасе. Ее глаза были огромными и широко раскрытыми. «Не волнуйся», - крикнул он ей. «Не волнуйся. Сегодня принесу тебе молока». Она медленно моргнула и не ответила ему.
12 unread messages
Pa said , « We got to know , Tom . Think ya killed this fella ? »

Папа сказал: «Мы узнали, Том. Думаешь, ты убил этого парня?»
13 unread messages
« I don ’ know . It was dark . An ’ somebody smacked me . I don ’ know . I hope so . I hope I killed the bastard . »

"Я не знаю. Было темно. И кто-то ударил меня. Я не знаю. Я надеюсь, что это так. Надеюсь, я убил этого ублюдка. »
14 unread messages
« Tom ! » Ma called . « Don ’ talk like that . »

"Том!" Ма позвонила. «Не говори так. »
15 unread messages
From the street came the sound of many cars moving slowly . Pa stepped to the window and looked out . « They ’ s a whole slew a new people comin ’ in , " he said .

С улицы доносился шум множества медленно движущихся машин. Папа подошел к окну и выглянул. «Они убили новых людей», — сказал он.
16 unread messages
« I guess they bust the strike awright , " said Tom . « I guess you ’ ll start at two an ’ a half cents . »

«Думаю, они сорвали забастовку», — сказал Том. «Думаю, вы начнете с двух с половиной центов».
17 unread messages
« But a fella could work at a run , an ’ still he couldn ’ eat . »

«Но парень может работать бегом, а есть не может. »
18 unread messages
« I know , " said Tom . « Eat win ’ fall peaches . That ’ ll keep ya up . » Ma turned the dough and stirred the coffee . « Listen to me , " she said . « I ’ m gettin ’ cornmeal today . We ’ re a - gonna eat cornmeal mush . An ’ soon ’ s we get enough for gas , we ’ re movin ’ away . This ain ’ t a good place . An ’ I ain ’ t gonna have Tom out alone . No , sir . »

«Я знаю», сказал Том. «Ешьте персики Win'fall. Это поддержит вас». Ма перевернула тесто и помешала кофе. «Послушай меня», сказала она. «Сегодня я получаю кукурузную муку. Мы будем есть кукурузную кашу. И скоро у нас будет достаточно бензина, и мы уедем. Это нехорошее место. И я не оставлю Тома одного. Нет, сэр. »
19 unread messages
« Ya can ’ t do that , Ma . I tell you I ’ m jus ’ a danger to ya . »

«Я не могу этого сделать, ма. Говорю тебе, я просто для тебя опасен. »
20 unread messages
Her chin was set . « That ’ s what we ’ ll do . Here , come eat this here , an ’ then get out to work . I ’ ll come out soon ’ s I get washed up . We got to make some money . »

Ее подбородок был установлен. «Это то, что мы сделаем. Вот, иди, поешь вот это, а потом иди на работу. Я скоро выйду, помоюсь. Нам нужно заработать немного денег. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому