Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
The men squatted on their hams , sharp - faced men , lean from hunger and hard from resisting it , sullen eyes and hard jaws . And the rich land was around them .

Мужчины сидели на корточках, мужчины с острыми лицами, худые от голода и твердые от сопротивления ему, угрюмые глаза и твердые челюсти. И богатая земля была вокруг них.
2 unread messages
D ’ ja hear about the kid in the fourth tent down ?

Ты слышал о парне из четвертой палатки?
3 unread messages
No , I jus ’ come in .

Нет, я просто зашел.
4 unread messages
Well , that kid ’ s been a - cryin ’ in his sleep an ’ a - rollin ’ in his sleep . Them folks thought he got worms . So they give him a blaster , an ’ he died . It was what they call black - tongue the kid had . Comes from not gettin ’ good things to eat .

Ну, этот ребенок плакал и катался во сне. Те люди думали, что у него глисты. Ему дали бластер, и он умер. У этого ребенка было то, что называют черным языком. Это происходит из-за того, что я не могу хорошо поесть.
5 unread messages
Poor little fella .

Бедный маленький парень.
6 unread messages
Yeah , but them folks can ’ t bury him . Got to go to the county stone orchard .

Да, но эти люди не смогут его похоронить. Надо сходить в окружной каменный сад.
7 unread messages
Well , hell . »

Ну, черт. »
8 unread messages
And hands went into pockets and little coins came out . In front of the tent a little heap of silver grew . And the family found it there .

И руки полезли в карманы, и оттуда достались маленькие монетки. Перед палаткой выросла небольшая кучка серебра. И семья нашла его там.
9 unread messages
Our people are good people ; our people are kind people . Pray God some day kind people won ’ t all be poor . Pray God some day a kid can eat .

Наши люди хорошие люди; наши люди добрые люди. Моли Бога, когда-нибудь добрые люди не будут все бедными. Моли Бога, когда-нибудь ребенок сможет есть.
10 unread messages
And the association of owners knew that some day the praying would stop .

И ассоциация владельцев знала, что когда-нибудь молитвы прекратятся.
11 unread messages
And there ’ s the end .

И вот конец.
12 unread messages
The family , on top of the load , the children and Connie and Rose of Sharon and the preacher were stiff and cramped . They had sat in the heat in front of the coroner ’ s office in Bakersfield while Pa and Ma and Uncle John went in . Then a basket was brought out and the long bundle lifted down from the truck . And they sat in the sun while the examination went on , while the cause of death was found and the certificate signed .

Семья, несущая бремя, дети, Конни, Роза из Шарона и проповедник, были напряжены и стеснены. Они сидели на жаре перед офисом коронера в Бейкерсфилде, пока туда вошли папа, мама и дядя Джон. Затем вынесли корзину и сняли длинный сверток с грузовика. И сидели на солнышке, пока шла экспертиза, пока была установлена ​​причина смерти и подписан акт.
13 unread messages
Al and Tom strolled along the street and looked in store windows and watched the strange people on the sidewalks .

Эл и Том гуляли по улице, заглядывали в витрины магазинов и наблюдали за странными людьми на тротуарах.
14 unread messages
And at last Pa and Ma and Uncle John came out , and they were subdued and quiet . Uncle John climbed up on the load . Pa and Ma got in the seat . Tom and Al strolled back and Tom got under the steering wheel . He sat there silently , waiting for some instruction . Pa looked straight ahead , his dark hat pulled low . Ma rubbed the sides of her mouth with her fingers , and her eyes were far away and lost , dead with weariness .

И наконец вышли папа, мама и дядя Джон, и они были подавлены и молчаливы. Дядя Джон забрался на груз. Папа и Ма сели на сиденья. Том и Ал вернулись, и Том сел под руль. Он сидел молча, ожидая каких-то указаний. Папа смотрел прямо перед собой, его темная шляпа была низко надвинута. Мама потерла уголки рта пальцами, и ее глаза были далеки и потеряны, мертвы от усталости.
15 unread messages
Pa sighed deeply . « They wasn ’ t nothin ’ else to do , " he said .

Папа глубоко вздохнул. «Им больше нечего было делать», — сказал он.
16 unread messages
« I know , " said Ma . « She would a liked a nice funeral , though . She always wanted one . »

«Я знаю, — сказала Ма. — Хотя ей бы хотелось, чтобы похороны были хорошие. Она всегда этого хотела».
17 unread messages
Tom looked sideways at them . « County ? » he asked .

Том покосился на них. "Округ?" он спросил.
18 unread messages
« Yeah , " Pa shook his head quickly , as though to get back to some reality . « We didn ’ have enough . We couldn ’ of done it . » He turned to Ma . « You ain ’ t to feel bad . We couldn ’ no matter how hard we tried , no matter what we done . We jus ’ didn ’ have it ; embalming , an ’ a coffin an ’ a preacher , an ’ a plot in a graveyard . It would of took ten times what we got . We done the bes ’ we could . »

«Да», — папа быстро покачал головой, как будто возвращаясь в какую-то реальность. «Нам было недостаточно. Мы не могли этого сделать». Он повернулся к Ма. «Вы не должны чувствовать себя плохо. Мы не смогли, как бы мы ни старались, что бы мы ни делали. У нас его просто не было; бальзамирование, и гроб, и проповедник, и заговор на кладбище. Это заняло бы в десять раз больше, чем мы получили. Мы сделали все, что могли. »
19 unread messages
« I know , " Ma said .

«Я знаю», — сказала Ма.
20 unread messages
« I jus ’ can ’ t get it outa my head what store she set by a nice funeral . Got to forget it . » She sighed deeply and rubbed the side of her mouth . « That was a purty nice fella in there . Awful bossy , but he was purty nice . »

«Я просто не могу выбросить из головы, какое значение она придавала красивым похоронам. Надо забыть это. »Она глубоко вздохнула и потерла уголок рта. «Это был очень приятный парень. Ужасно властный, но он был чертовски милым. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому