Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" Stoney , I wish you ’ d look in on Danny Taylor . He looks awful sick . "

«Стоуни, я бы хотел, чтобы ты заглянул к Дэнни Тейлору. Он выглядит ужасно больным».
2 unread messages
" Just a question of time , " Stoney said . " But I ’ ll go by . It ’ s a shame . Nice fella . Nice family . "

«Просто вопрос времени», — сказал Стоуни. «Но я пройду мимо. Жаль. Хороший парень. Хорошая семья».
3 unread messages
" It kills me . I like him . "

«Это убивает меня. Он мне нравится».
4 unread messages
" Well you can ’ t do nothing with him . It ’ s going to rain , Eth . Willie hates to get wet . "

«Ну, с ним ничего не поделаешь. Будет дождь, Ит. Вилли терпеть не может промокнуть».
5 unread messages
For the first time in my memory , I went into the alley with pleasure and opened the back door with excitement . The cat was by the door , waiting . I can ’ t remember a morning when that lean and efficient cat hasn ’ t been waiting to try to get in the back door and I have never failed to throw a stick at him or run him off . To the best of my knowledge , he has never got in . I call the cat " he " because his ears are torn up from fighting . Are cats strange animals or do they so resemble us that we find them curious as we do monkeys ? Perhaps six or eight hundred times that cat has tried to get in and he has never made it .

Впервые на своей памяти я с удовольствием зашел в переулок и с волнением открыл заднюю дверь. Кот ждал у двери. Я не могу припомнить ни одного утра, когда этот худощавый и работоспособный кот не ждал, чтобы попытаться проникнуть через заднюю дверь, и мне ни разу не удалось бросить в него палку или прогнать его. Насколько я знаю, он ни разу не проник. Я называю кота «он», потому что у него от драк уши порваны. Являются ли кошки странными животными или они настолько похожи на нас, что мы находим их любопытными, как обезьян? Возможно, шесть или восемьсот раз этот кот пытался проникнуть внутрь, но ему это так и не удалось.
6 unread messages
" You ’ re due for a cruel surprise , " I told the cat .

«Тебе предстоит жестокий сюрприз», — сказал я коту.
7 unread messages
He was sitting in a circle of his tail , and the tip flicked up between his front feet . I went into the dark store , took a can of milk from the shelf , punched it open , and squirted it into a cup . Then I carried the cup to the storeroom and set it just inside and left the door open . He watched me gravely , looked at the milk , and then walked away and slid over the fence in back of the bank .

Он сидел, сложив хвост, и кончик его дергался между передними лапами. Я зашел в темный магазин, взял с полки банку молока, открыл ее и вылил в чашку. Затем я отнес чашку в кладовую, поставил ее внутри и оставил дверь открытой. Он серьезно посмотрел на меня, посмотрел на молоко, а затем пошел прочь и перелез через забор позади банка.
8 unread messages
I was watching him go when Joey Morphy came into the alley with the key to the bank ’ s back door ready in his hand . He looked seedy — grainy — as though he hadn ’ t been to bed .

Я смотрел, как он уходит, когда Джоуи Морфи вошел в переулок с ключом от задней двери банка в руке. Он выглядел потрепанным, зернистым, как будто и не спал.
9 unread messages
" Hi , Mr . Hawley . "

«Привет, мистер Хоули».
10 unread messages
" I thought you were closed today . "

«Я думал, ты сегодня закрыт».
11 unread messages
" Looks like I never close . Thirty - six - dollar mistake in the books . I worked till midnight last night . "

«Похоже, я никогда не закрываю дела. Ошибка в тридцать шесть долларов. Вчера я работал до полуночи».
12 unread messages
" Short ? "

"Короткий?"
13 unread messages
" No — over . "

«Нет, закончилось».
14 unread messages
" That should be good . "

«Это должно быть хорошо».
15 unread messages
" Well , it ain ’ t . I got to find it . "

«Ну, это не так. Я должен его найти».
16 unread messages
" Are banks that honest ? "

«Банки настолько честны?»
17 unread messages
" Banks are . It ’ s only some men that aren ’ t . If I ’ m going to get any holiday , I ’ ve got to find it . "

«Банки есть. Лишь у некоторых мужчин их нет. Если я хочу получить отпуск, я должен его найти».
18 unread messages
" Wish I knew something about business . "

«Хотел бы я знать что-нибудь о бизнесе».
19 unread messages
" I can tell you all I know in one sentence . Money gets money . "

«Я могу рассказать вам все, что знаю, в одном предложении. Деньги дают деньги».
20 unread messages
" That doesn ’ t do me much good . "

«Это не приносит мне много пользы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому