Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
They dog - trotted along the road . The sun was going down by now , and the road was in a blue evening shadow . A heavy cloud sailed like a ship toward the sun , and its dark edge reddened as it drew near . The men jumped for the ditch again when the ambulance came back . The motorcycles went by more slowly this time , the policemen looking down the rows as they went , but they did not search the ditch .

Они рысцой бежали по дороге. Солнце уже садилось, и дорога была окутана синей вечерней тенью. Тяжелая туча плыла, как корабль, к солнцу, и ее темный край покраснел по мере приближения. Когда скорая помощь вернулась, мужчины снова прыгнули в канаву. На этот раз мотоциклы проезжали медленнее, полицейские оглядывали ряды, но не обыскивали канаву.
2 unread messages
As the evening fell the pickets came back to the camp . Jim ’ s legs were wobbling under him . His shoulder stung deeply , for the nerves were awakening after being stunned by the high - powered bullet . The men dispersed into the camp .

К вечеру пикеты вернулись в лагерь. Ноги Джима подкашивались под ним. Его плечо сильно болело, поскольку нервы пробуждались после оглушения мощной пулей. Мужчины разошлись по лагерю.
3 unread messages
Mac walked over toward Jim , and when he saw how white Jim was , he broke into a trot . " What ’ s the matter with you , Jim ? Did you get hurt ? "

Мак подошел к Джиму и, увидев, какой Джим белый, перешел на рысь. — Что с тобой, Джим? Ты пострадал?
4 unread messages
" No , not much . Sam says I ’ m shot in the shoulder . I can ’ t see it . It doesn ’ t hurt much . "

«Нет, не сильно. Сэм говорит, что меня ранили в плечо. Я этого не вижу. Больно не очень».
5 unread messages
Mac ’ s face turned red . " By God , I knew I shouldn ’ t let you go . "

Лицо Мака покраснело. «Ей-богу, я знал, что не должен тебя отпускать».
6 unread messages
" Why not ? I ’ m no pansy . "

«Почему бы и нет? Я не псих».
7 unread messages
" Maybe you aren ’ t one , but you ’ ll be pushing ’ em up pretty soon , if I don ’ t watch you . Come on , let Doc look at you . He was right here a minute ago . There he goes . Hi , Doc ! " They took Jim into a white tent . " This one just came in . Doc ’ s going to use it for a hospital , " said Mac .

«Может быть, ты и не один из них, но ты очень скоро их подтолкнешь, если я не присмотрю за тобой. Давай, позволь Доку взглянуть на тебя. Он был здесь минуту назад. Вот он. Привет. , Док!" Джима отвели в белую палатку. «Этот только что прибыл. Док собирается использовать его для больницы», — сказал Мак.
8 unread messages
The autumn darkness was falling quickly , and the evening was hastened by the big black cloud , which spread out over the western sky . Mac held a lantern while Burton pulled Jim ’ s shirt free of his shoulder . He washed the wound carefully , with hot , sterile water . " Lucky boy , " he said .

Осенняя темнота быстро сгущалась, и вечер ускоряла большая черная туча, раскинувшаяся по западному небу. Мак держал фонарь, пока Бёртон стягивал рубашку Джима с его плеча. Он тщательно промыл рану горячей стерильной водой. «Счастливчик», сказал он.
9 unread messages
" A lead slug would have smashed your shoulder to pieces . You ’ ve just got a little auger - hole through the muscle . It ’ ll be stiff for a while . Bullet went right on through . " His deft hands cleansed the wound with a probe , applied a dressing and taped it on . " You ’ ll be all right , " he said . " Take it easy for a couple of days . Mac , I ’ m going over to see Al Anderson later . Want to come ? "

«Свинцовая пуля разнесла бы тебе плечо на куски. У тебя просто маленькая дырочка в мышце. Некоторое время она будет жесткой. Пуля прошла насквозь». Его ловкие руки очистили рану зондом, наложили повязку и заклеили ее. «С тобой все будет в порядке», — сказал он. «Отдохни пару дней. Мак, я позже зайду к Элу Андерсону. Хочешь приехать?»
10 unread messages
" Sure , I ’ ll be with you . I want to get Jim a cup of coffee . " He shoved a tin can of black , ugly coffee in Jim ’ s hand . " Come on , sit down , " he said . He shoved a box out and sat Jim down on it , and reclined on the ground beside him . " What happened , Jim ? "

«Конечно, я буду с тобой. Я хочу принести Джиму чашку кофе». Он сунул Джиму в руку жестяную банку с отвратительным черным кофе. — Давай, садись, — сказал он. Он выдвинул коробку, усадил на нее Джима и откинулся на землю рядом с ним. — Что случилось, Джим?
11 unread messages
" We went in after some scabs . Mac , our guys just kicked hell out of ’ em . Kicked ’ em in the heads . "

«Мы пришли после каких-то струпьев. Мак, наши ребята их просто выдрали. Дали им по головам».
12 unread messages
Mac said softly , " I know , Jim . It ’ s terrible , but it ’ s the only thing to do if they won ’ t come over . We ’ ve got to do it . It ’ s not nice to see a sheep killed , either , but we ’ ve got to have mutton . What happened then ? "

Мак тихо сказал: — Я знаю, Джим. Это ужасно, но это единственное, что можно сделать, если они не придут. Мы должны это сделать. Неприятно видеть, как убивают овцу, но мы… Мне нужна баранина. Что случилось потом?»
13 unread messages
" Well , five men came running and shooting . Our guys ran like rabbits . They couldn ’ t take it . "

«Ну, пятеро мужчин прибежали и начали стрелять. Наши ребята бежали как кролики. Они не выдержали».
14 unread messages
" Well , why should they , Jim , with nothing to fight with but their bare hands ? "

«Ну, а почему они должны, Джим, если им нечем сражаться, кроме голых рук?»
15 unread messages
" I hardly knew it when I got hit . One of our guys went down . I don ’ t know whether he was killed or not . "

«Я едва осознал это, когда меня ударили. Один из наших парней упал. Я не знаю, убили его или нет».
16 unread messages
" Nice party , " Mac said . " The other crowds brought in about thirty scabs . They didn ’ t have any trouble ; just called ’ em out , and they came along . " He reached up and touched Jim ’ s leg for a moment . " How ’ s the shoulder feel now ? "

«Хорошая вечеринка», — сказал Мак. «Другие толпы принесли около тридцати штрейкбрехеров. У них не было никаких проблем; просто позвали их, и они пришли». Он протянул руку и на мгновение коснулся ноги Джима. «Как сейчас плечо?»
17 unread messages
" Hurts a little , not much . "

«Больно немного, не сильно».
18 unread messages
" Oh say , Jim . Looks like we ’ re goin ’ to have a new boss . "

«Ой, Джим. Похоже, у нас будет новый босс».
19 unread messages
" Kicked Dakin out , you mean ? "

— Вы имеете в виду, выгнали Дакина?
20 unread messages
" No , but he ’ s out , all right . Dick sent word he had a load of blankets . Well , Dakin took six men and went in with his shiny truck . One of the six guys got away and came back and told how it was . They got their load and started back . A little way this side of town they ran over a bunch of nails , stopped to change a tire . Well , then a dozen men with guns jumped out and held them up . Well , six of them stand the guys up while they wreck Dakin ’ s truck , smash the crank - case and set it on fire . Dakin stands there with a gun on him . He turns white , and then he turns blue . Then he lets out a howl like a coyote and starts for ’ em . They shoot him in the leg , but that don ’ t stop him . When he can ’ t run any more , he crawls for ’ em , slavering around the mouth like a mad dog — just nuts , he just went nuts ! I guess he loved that truck better ’ n anything in the world . The guy that came back said it was just awful , the way he crawled for ’ em . Tried to bite ’ em . He was snarling — like a mad dog . Well , then , some traffic cops come along , and the vigilante boys fade . The cops pick Dakin up and take him in . The guy that came in and told about it was up a gum tree watching . He says Dakin bit a cop on the hand , and they had to stick a screw - driver back in his teeth to pry ’ im loose . And that ’ s the guy I said wouldn ’ t lose his temper . He ’ s in the can now . I guess the guys ’ ll elect London in his place . "

«Нет, но его нет, все в порядке. Дик сообщил, что у него есть куча одеял. Ну, Дакин взял шестерых человек и поехал на своем блестящем грузовике. Один из шести парней сбежал, вернулся и рассказал, как все было. Они получили свой груз и пошли обратно.Неподалеку в этой части города они наткнулись на кучу гвоздей, остановились, чтобы поменять колесо.Ну, потом дюжина мужчин с оружием выскочила и поддержала их.Ну, шестеро из них стоят ребята встают, пока они разбивают грузовик Дакина, разбивают картер и поджигают его. Дакин стоит там с пистолетом. Он становится белым, а затем синеет. Затем он издает вой, как койот, и начинает для них. Ему стреляют в ногу, но это его не останавливает. Когда он больше не может бежать, он ползает за ними, слюнявя пасть, как бешеная собака — просто охренел, он просто охренел "Я думаю, он любил этот грузовик больше, чем что-либо на свете. Парень, который вернулся, сказал, что это было просто ужасно, как он полз за ними. Пытался их укусить. Он рычал - как бешеная собака. Ну Затем появляются гаишники, и линчеватели исчезают. Полицейские забрали Дакина и забрали его. Парень, который пришел и рассказал об этом, наблюдал за этим на эвкалиптическом дереве. Он говорит, что Дэйкин укусил полицейского за руку, и им пришлось втыкать ему в зубы отвертку, чтобы высвободить его. И это тот парень, о котором я говорил, не выйдет из себя. Он сейчас в банке. Думаю, ребята выберут вместо него Лондон».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому