Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
Mac asked , " Have you heard from the owners yet ? "

Мак спросил: «Вы уже получили новости от владельцев?»
2 unread messages
" Yeah , ‘ super ’ came in . Asked if we was goin ’ back to work . We says ‘ no . ’ He says , ’ Get the hell off the place by morning . ’ Says he ’ ll have a trainload of stiffs in here by mornin ’ . "

«Да, пришел «супер». Спросил, собираемся ли мы вернуться на работу. Мы говорим «нет». Он говорит: «Убирайся отсюда к утру». к утру».
3 unread messages
" He won ’ t , " Mac interrupted . " He can ’ t get ’ em in before day after tomorrow . It takes some time to hand - pick a bunch of scabs . And day after tomorrow we ’ ll be ready for ’ em . Say , London , some guys that call ’ emselves a committee tried to run me and Jim out of the Valley . Better pass the word to the guys not to go out alone . Tell ’ em if they want to go any place take some friends along for company . "

— Он не будет, — прервал его Мак. «Он не сможет доставить их раньше послезавтра. Требуется некоторое время, чтобы собрать кучу струпьев вручную. А послезавтра мы будем готовы к ним. Скажем, в Лондоне какие-то парни, которые называют себя Комитет пытался выгнать меня и Джима из Долины. Лучше передай ребятам, чтобы они не выходили в одиночку. Скажи им, если они хотят куда-нибудь пойти, возьмите с собой друзей для компании».
4 unread messages
London nodded at one of his committeemen . " Pass the word , Sam . " Sam went out . Again the roll of voices spreading out and rumbling , like a wave over round stones . This time the tone was deep and angry .

Лондон кивнул одному из членов своего комитета. — Передай слово, Сэм. Сэм вышел. Снова раскат голосов разнесся и грохотал, как волна по круглым камням. На этот раз тон был глубоким и злым.
5 unread messages
Mac slowly rolled a brown cigarette . " I ’ m tired , " he said . " We got so much to do . I guess we can do it tomorrow . "

Мак медленно скрутил коричневую сигарету. «Я устал», сказал он. «Нам так много нужно сделать. Думаю, мы сможем сделать это завтра».
6 unread messages
" Go to bed , " said London . " You been goin ’ like a fool . "

«Иди спать», — сказал Лондон. «Ты ведешь себя как дурак».
7 unread messages
" Yep , I been goin ’ , all right . Seems kind of hard when you ’ re tired . They got guns . We can ’ t have no guns . They got money . They can buy our boys . Five bucks looks like a hell of a lot of jack to these poor half - starved bastards . Be pretty sure before you tell anythin ’ , London . After all , you can ’ t blame the guys much if they sell out . We got to be clever and mean and quick . " His voice had grown sad . " If we don ’ t win , we got to start all over again . It ’ s too bad . We could win so easy , if the guys would only stick together . We could just kick Billy Hell out of the owners . No guns , no money . We got to do it with our hands and our teeth . "

"Да, я пошел, все в порядке. Это кажется трудным, когда ты устал. У них есть оружие. У нас не может быть оружия. У них есть деньги. Они могут купить наших мальчиков. много бабла этим бедным полуголодным ублюдкам. Прежде чем что-то рассказывать, Лондон, будь уверен. В конце концов, нельзя сильно винить ребят, если они продадутся. Мы должны быть умными, подлыми и быстрыми. Голос его стал печальным. «Если мы не выиграем, нам придется начинать все сначала. Это очень плохо. Мы могли бы победить так легко, если бы ребята только держались вместе. Мы могли бы просто выгнать Билли из владельцев. Ни оружия, ни денег». Нам придется делать это руками и зубами».
8 unread messages
His head jerked up . London was grinning in sympathy , embarrassed , as men are when one of their number opens his heart .

Его голова дернулась вверх. Лондон сочувственно ухмылялся и смущался, как это бывает с мужчинами, когда кто-то из них открывает свое сердце.
9 unread messages
The day was coming in grey and cold when Jim started awake at voices outside the door . He heard a man say , " They ’ re in here , probably asleep yet . " The door opened . Mac sat up .

День становился серым и холодным, когда Джим начал просыпаться от голосов за дверью. Он услышал, как мужчина сказал: «Они здесь, наверное, еще спят». Дверь открылась. Мак сел.
10 unread messages
A familiar voice said , " You here , Mac ? "

Знакомый голос сказал: «Ты здесь, Мак?»
11 unread messages
" Dick ! How the hell ’ d you get here this early ? "

— Дик! Как, черт возьми, ты добрался сюда так рано?
12 unread messages
" Came down with Doc Burton . "

«Пришел с Доком Бертоном».
13 unread messages
" Doc here too ? "

— Док тоже здесь?
14 unread messages
" Sure , he ’ s right outside the door . "

«Конечно, он прямо за дверью».
15 unread messages
Mac scratched a match and lighted a candle in a broken saucer . Dick turned to Jim . " Hello , kid . How you makin ’ it ? "

Мак почесал спичку и зажег свечу в разбитом блюдце. Дик повернулся к Джиму. «Привет, малыш. Как дела?»
16 unread messages
" Fine . What you all dressed up for , Dick ? Pants pressed , clean shirt . "

— Прекрасно. Для чего вы все нарядились, Дик? Брюки выглажены, рубашка чистая.
17 unread messages
Dick smiled self - consciously . " Somebody in this dump ’ s got to look respectable . "

Дик застенчиво улыбнулся. «Кто-то на этой свалке должен выглядеть респектабельно».
18 unread messages
Mac said , " Dick ’ ll be infesting every pink parlor in Torgas . Listen , Dick , I got a list of sympathizers right here . We want money of course ; but we want tents , pieces of canvas , beds . Remember that — tents . Here ’ s your list . There ’ s lots of names on it . Make the contacts , and we ’ ll send cars for the stuff . Lot of the boys ’ ve got cars . "

Мак сказал: «Дик заполонит каждую розовую гостиную в Торгасе. Слушай, Дик, у меня прямо здесь есть список сочувствующих. Нам, конечно, нужны деньги; но нам нужны палатки, куски холста, кровати. Запомни это — палатки. Вот ваш список. В нем много имен. Установите контакты, и мы пришлем машины за вещами. У многих ребят есть машины.
19 unread messages
" O . K . , Mac . How ’ s she going ? "

«Хорошо, Мак. Как она поживает?»
20 unread messages
" Going like a bat out of hell . We got to work quick to keep up . " He tied his shoe . " Where ’ s Doc ? Why don ’ t you call him in ? Come on in , Doc . "

«Идем как летучая мышь из ада. Нам нужно работать быстро, чтобы не отставать». Он завязал шнурок. «Где Док? Почему бы вам не позвать его? Заходите, Док».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому