Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" Sure , " said London . " You just stretch out . There ain ’ t nothing you can do now . I ’ m goin ’ to go out an ’ talk to them squad leaders . Maybe we could take a few good guys an ’ sneak up on the barricades . "

«Конечно», — сказал Лондон. «Просто растягивайся. Теперь ты ничего не можешь сделать. Я собираюсь пойти поговорить с командирами отделений. Может быть, мы могли бы взять с собой несколько хороших парней и прокрасться на баррикады».
2 unread messages
" I ’ m scared they ’ ve got us now , " Mac said . " They took the heart out of the guys before they could get going . " He lay down on the mattress . " What they need is blood , " he muttered . " A mob ’ s got to kill something . Oh , Christ , I guess I ’ ve bungled everything right from the start . " He closed his eyes , then suddenly opened them again . " Listen , they ’ ll pay us a visit pretty soon , the sheriff or somebody . Be sure and wake me up . Don ’ t let ’ em get away with anything . Be sure and call me . " He stretched like a cat and clasped his hands over his head . His breathing became regular .

«Я боюсь, что они нас поймали», — сказал Мак. «Они вырвали сердце у парней, прежде чем они смогли начать работу». Он лег на матрас. «Что им нужна, так это кровь», — пробормотал он. «Масса должна кого-то убить. Господи, кажется, я все испортил с самого начала». Он закрыл глаза, а затем внезапно открыл их снова. «Послушай, они скоро нас навестит, шериф или кто-то еще. Обязательно разбуди меня. Не позволяй им уйти с рук. Обязательно позвони мне». Он потянулся, как кошка, и сцепил руки над головой. Его дыхание стало регулярным.
3 unread messages
The sun threw shadows of the tent - ropes on the canvas , and in the open entrance a piece of sunlight lay on the foot - beaten earth . Jim and London walked quietly outside . " Poor guy , " London said . " He needs it . I never seen a guy so far gone for sleep . I heard how the cops keep a guy awake till he goes crazy . "

Солнце отбрасывало на полотно тени от веревок палатки, а у открытого входа кусочек солнечного света лежал на истоптанной ногами земле. Джим и Лондон тихо вышли на улицу. «Бедный парень», сказал Лондон. «Он нуждается в этом. Я никогда не видел, чтобы парень так далеко заснул. Я слышал, как полицейские не дают парню уснуть, пока он не сойдет с ума».
4 unread messages
" He ’ ll be different when he wakes up , " said Jim . " Lord , I said I ’ d take something to old Dan . An ’ then those cars came up . I better do it now . "

«Когда он проснется, он будет другим», — сказал Джим. «Господи, я сказал, что отнесу что-нибудь старине Дэну. А потом подъехали те машины. Лучше я сделаю это сейчас».
5 unread messages
" I ’ ll go see how Lisa ’ s getting along . Maybe she better go an ’ take care of the old duck . "

«Я пойду посмотреть, как поживает Лиза. Может, ей лучше пойти и позаботиться о старой утке».
6 unread messages
Jim walked to the stove and ladled some beans into a can and carried them to the hospital tent . The idle men , standing about , had collected into little groups . Jim looked into the hospital tent . The triangular sunny place had shortened and fallen off the cot . Old Dan ’ s eyes were closed , and his breathing was slow and light . A curious musty , rancid odor filled the tent , the breath from a congested and slowly dying body . Jim leaned over the cot . " Dan , I brought you something to eat . "

Джим подошел к плите, насыпал в банку немного бобов и отнес их в больничную палатку. Стоявшие вокруг праздные люди собрались в небольшие группы. Джим заглянул в больничную палатку. Треугольное солнечное место сократилось и отвалилось от койки. Глаза старого Дэна были закрыты, а дыхание было медленным и легким. Странный затхлый, прогорклый запах наполнил палатку — дыхание перегруженного и медленно умирающего тела. Джим наклонился над койкой. «Дэн, я принес тебе что-нибудь поесть».
7 unread messages
Dan opened his eyes slowly . " I don ’ t want none . I ain ’ t got the strength to chew . "

Дэн медленно открыл глаза. «Я не хочу ничего. У меня нет сил жевать».
8 unread messages
" You have to eat , Dan . Have to eat to get strong . Look , I ’ ll put a pillow under your head , and I ’ ll feed you . "

«Тебе нужно есть, Дэн. Чтобы стать сильным, нужно есть. Смотри, я подложу тебе под голову подушку и накормлю тебя».
9 unread messages
" Don ’ t want to get strong . " His voice was langorous . " Just want to lay here . I been a top - faller . " His eyes closed again . " You ’ d go up the stick , way up , way up , an ’ you could see all the little trees , second , third growth timber down below . Then you fix your safety belt . " He sighed deeply , and his mouth went on whispering . A shadow fell in the spot of sunlight . Jim looked up .

«Не хочу становиться сильным». Его голос был томным. «Просто хочу лежать здесь. Я провалился сверху». Его глаза снова закрылись. «Вы поднимаетесь по палке, вверх, вверх, и вы можете увидеть все маленькие деревья, вторые, третьи деревья внизу. Затем вы пристегиваете ремень безопасности». Он глубоко вздохнул, и его рот продолжал шептать. Тень упала на пятно солнечного света. Джим поднял глаза.
10 unread messages
Lisa stood in the door of the tent , and her baby was under the shoulder blanket . " I got enough to do , takin ’ care of the baby . He says I got to come an ’ take care of a old man , too . "

Лиза стояла в дверях палатки, а ее ребенок лежал под пледом. «У меня достаточно дел, я присматриваю за ребенком. Он говорит, что мне нужно приехать и позаботиться еще и о старике».
11 unread messages
Jim said , " Sh - h . " He stood from the cot so she could see Dan ’ s sunken face .

Джим сказал: «Ш-ш». Он встал с койки, чтобы она могла видеть осунувшееся лицо Дэна.
12 unread messages
She crept in and sat down on the extra cot . " Oh , I di ’ n ’ know . What you want me to do ? "

Она прокралась и села на дополнительную койку. «О, я не знаю. Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
13 unread messages
" Nothing . Just stay with him . "

«Ничего. Просто оставайся с ним».
14 unread messages
She said , " I don ’ t like ’ em like that . I can smell ’ em . I know that smell . " She shifted nervously , covered the baby ’ s round face to protect it from the smell .

Она сказала: «Мне они такие не нравятся. Я чувствую их запах. Я знаю этот запах». Она нервно поерзала и закрыла круглое лицо ребенка, чтобы защитить его от запаха.
15 unread messages
" Shh - h , " Jim said . " Maybe he ’ s going to be all right . "

— Тсс-ш, — сказал Джим. «Может быть, с ним все будет в порядке».
16 unread messages
" Not with that smell . I know that smell . Part of ’ im ’ s dead already . "

«Не с этим запахом. Я знаю этот запах. Часть его уже мертва».
17 unread messages
" Poor devil ! " Jim said .

«Бедняга!» - сказал Джим.
18 unread messages
Something in the words caught at her . Her eyes grew wet with tears . " I ’ ll stay . I seen it before . It don ’ t hurt nobody . "

Что-то в словах ее зацепило. Ее глаза наполнились слезами. «Я останусь. Я видел это раньше. Это никому не повредит».
19 unread messages
Jim sat down beside her . " I like to be near you , " he said softly .

Джим сел рядом с ней. «Мне нравится быть рядом с тобой», сказал он тихо.
20 unread messages
" Don ’ t you come none of that . "

«Не приходи ничего из этого».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому