Bode to look after the plant himself , unaware that it was not an innocent Flitterbloom , but a cutting of Devil 's Snare which , when touched by the convalescent Mr. Bode , throttled him instantly .
Боде сам ухаживал за растением, не подозревая, что это был не невинный Флиттерблум, а черенок дьявольской ловушки, который, когда его коснулся выздоравливающий мистер Боде, мгновенно задушил его.
' We saw him , ' Hermione whispered . ' In St. Mungo 's , remember ? He was in the bed opposite Lockhart 's , just lying there , staring at the ceiling . And we saw the Devil 's Snare arrive . She -- the Healer -- said it was a Christmas present . '
— Мы видели его, — прошептала Гермиона. ' В Сент-Мунго, помнишь? Он лежал в кровати напротив кровати Локхарта, просто лежал, уставившись в потолок. И мы увидели, как прибыла Дьявольская Ловушка. Она — Целительница — сказала, что это рождественский подарок. '
' Who expects Devil 's Snare to turn up in a hospital disguised as a pot plant ? ' said Ron sharply . ' It 's not our fault , whoever sent it to the bloke is to blame ! They must be a real prat , why did n't they check what they were buying ? '
«Кто ожидает, что Ловушка Дьявола появится в больнице, замаскированная под горшечное растение?» — резко сказал Рон. ' Это не наша вина, виноват тот, кто послал его парню! Они, должно быть, настоящие придурки, почему они не проверяли, что покупают?
' Oh , come on , Ron ! ' said Hermione shakily . ' I do n't think anyone could put Devil 's Snare in a pot and not realise it tries to kill whoever touches it ? This -- this was murder ... a clever murder , as well ... if the plant was sent anonymously , how 's anyone ever going to find out who did it ? '
— О, да ладно, Рон! — дрожащим голосом сказала Гермиона. ' Я не думаю, что кто-то может положить Дьявольскую ловушку в горшок и не понять, что она пытается убить любого, кто к ней прикоснется? Это… это было убийство… к тому же умное убийство… если растение было прислано анонимно, как вообще кто-нибудь узнает, кто это сделал?
He was remembering taking the lift down to the ninth level of the Ministry on the day of his hearing and the sallow-faced man who had got in on the Atrium level .
Он помнил, как спускался на лифте на девятый уровень Министерства в день слушаний и человека с желтоватым лицом, который поднялся на уровень Атриума.
They looked at each other for a moment , then Hermione pulled the newspaper back towards her , closed it , glared for a moment at the pictures of the ten escaped Death Eaters on the front , then leapt to her feet .
Мгновение они смотрели друг на друга, затем Гермиона потянула газету к себе, закрыла ее, на мгновение посмотрела на фотографии десяти сбежавших Пожирателей Смерти на обложке, а затем вскочила на ноги.
' To send a letter , ' said Hermione , swinging her bag on to her shoulder . ' It ... well , I do n't know whether ... but it 's worth trying ... and I 'm the only one who can . '
— Чтобы отправить письмо, — ответила Гермиона, закидывая сумку на плечо. ' Это... ну, я не знаю... но попробовать стоит... и я единственный, кто может. '
' I hate it when she does that , ' grumbled Ron , as he and Harry got up from the table and made their own , slower way out of the Great Hall . ' Would it kill her to tell us what she 's up to for once ? It 'd take her about ten more seconds -- hey , Hagrid ! '
— Терпеть не могу, когда она это делает, — проворчал Рон, когда они с Гарри встали из-за стола и медленно направились к выходу из Большого зала. ' Это убьет ее, если она хоть раз расскажет нам, что она задумала? Ей понадобится еще секунд десять — эй, Хагрид!
Hagrid was standing beside the doors into the Entrance Hall , waiting for a crowd of Ravenclaws to pass . He was still as heavily bruised as he had been on the day he had come back from his mission to the giants and there was a new cut right across the bridge of his nose .
Хагрид стоял у дверей вестибюля, ожидая, пока пройдет толпа Рейвенкловцев. Он все еще был в таких же сильных синяках, как и в тот день, когда вернулся с миссии к великанам, и прямо на переносице образовался новый порез.