Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' A couple of -- what 's this codswallop ? '

— Пара… что это за ерунда?
2 unread messages
'D e -- men -- tors , ' said Harry slowly and clearly . ' Two of them . '

— Де… мен… торс, — медленно и отчетливо произнес Гарри. ' Двое из них. '
3 unread messages
' And what the ruddy hell are dementors ? '

— А какие, черт возьми, дементоры?
4 unread messages
' They guard the wizard prison , Azkaban , ' said Aunt Petunia .

— Они охраняют тюрьму волшебников, Азкабан, — сказала тетя Петуния.
5 unread messages
Two seconds of ringing silence followed these words before Aunt Petunia clapped her hand over her mouth as though she had let slip a disgusting swear word . Uncle Vernon was goggling at her . Harry 's brain reeled . Mrs. Figg was one thing -- butAunt Petunia ?

За этими словами последовало две секунды звенящей тишины, прежде чем тетя Петуния зажала рот ладонью, словно произнесла отвратительное ругательство. Дядя Вернон таращился на нее. Мозг Гарри закружился. Миссис Фигг это одно, а тетя Петуния?
6 unread messages
' How d'you know that ? ' he asked her , astonished .

— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил он ее.
7 unread messages
Aunt Petunia looked quite appalled with herself . She glanced at Uncle Vernon in fearful apology , then lowered her hand slightly to reveal her horsy teeth .

Тетя Петуния выглядела совершенно потрясенной собой. Она взглянула на дядю Вернона в испуганном извинении, затем слегка опустила руку, обнажив лошадиные зубы.
8 unread messages
' I heard -- that awful boy -- telling her about them -- years ago , ' she said jerkily .

— Я слышала — этот ужасный мальчик — рассказывал ей о них — много лет назад, — отрывисто сказала она.
9 unread messages
' If you mean my mum and dad , why do n't you use their names ? ' said Harry loudly but Aunt Petunia ignored him . She seemed horribly flustered .

— Если ты имеешь в виду моих маму и папу, почему бы тебе не использовать их имена? — громко сказал Гарри, но тетя Петуния проигнорировала его. Она казалась ужасно взволнованной.
10 unread messages
Harry was stunned . Except for one outburst years ago , in the course of which Aunt Petunia had screamed that Harry 's mother had been a freak , he had never heard her mention her sister . He was astounded that she had remembered this scrap of information about the magical world for so long , when she usually put all her energies into pretending it did n't exist .

Гарри был ошеломлен. За исключением одной вспышки гнева несколько лет назад, во время которой тетя Петуния закричала, что мать Гарри была уродом, он никогда не слышал, чтобы она упоминала свою сестру. Его поразило, что она так долго помнила обрывки информации о волшебном мире, в то время как обычно тратила все свои силы на то, чтобы притвориться, что его не существует.
11 unread messages
Uncle Vernon opened his mouth , closed it again , opened it once more , shut it , then , apparently struggling to remember how to talk , opened it for a third time and croaked , 'S o -- so -- they -- er -- they -- er -- they actually exist , do they -- er -- Dementy-whatsits ? '

Дядя Вернон открыл рот, снова закрыл, снова открыл, закрыл, потом, видимо, пытаясь вспомнить, как говорить, открыл его в третий раз и прохрипел: они на самом деле существуют, они… э-э… Дементи-что?
12 unread messages
Aunt Petunia nodded .

Тетя Петуния кивнула.
13 unread messages
Uncle Vernon looked from Aunt Petunia to Dudley to Harry as if hoping somebody was going to shout ' April Fool ! ' When nobody did , he opened his mouth yet again , but was spared the struggle to find more words by the arrival of the third owl of the evening . It zoomed through the still-open window like a feathery cannon-ball and landed with a clatter on the kitchen table , causing all three of the Dursleys to jump with fright . Harry tore a second official-looking envelope from the owl 's beak and ripped it open as the owl swooped back out into the night .

Дядя Вернон переводил взгляд с тети Петунии на Дадли, потом на Гарри, словно надеясь, что кто-нибудь сейчас закричит: «Первоапрельская шутка!» Когда никто этого не сделал, он снова открыл рот, но избавился от борьбы за то, чтобы найти больше слов, благодаря прибытию третьей совы вечера. Он влетел в все еще открытое окно, как пушистое пушечное ядро, и с грохотом приземлился на кухонный стол, заставив всех троих Дурслей подпрыгнуть от испуга. Гарри вырвал из клюва совы второй официальный вид конверта и разорвал его, когда сова улетела обратно в ночь.
14 unread messages
' Enough -- effing -- owls ... ' muttered Uncle Vernon distractedly , stomping over to the window and slamming it shut again .

— Хватит, блядь, сов… — рассеянно пробормотал дядя Вернон, подошел к окну и снова захлопнул его.
15 unread messages
Dear Mr. Potter ,

Дорогой мистер Поттер,
16 unread messages
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago , the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith . You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August , at which time an official decision will be taken .

В дополнение к нашему письму примерно двадцать две минуты назад, Министерство Магии пересмотрело свое решение немедленно уничтожить вашу палочку. Вы можете сохранить свою палочку до дисциплинарного слушания двенадцатого августа, когда будет принято официальное решение.
17 unread messages
Following discussions with the Headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry , the Ministry has agreed that the question of your expulsion will also be decided at that time . You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries .

После переговоров с директором школы чародейства и волшебства Хогвартс, Министерство согласилось, что вопрос о вашем исключении также будет решаться в то же время. Поэтому вы должны считать себя отстраненными от занятий в ожидании дальнейших расследований.
18 unread messages
With best wishes ,

С наилучшими пожеланиями,
19 unread messages
Yours sincerely ,

Искренне Ваш,
20 unread messages
Mafalda Hopkirk

Мафальда Хопкирк

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому