Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Does it hurt ? "

"Больно?"
2 unread messages
The childish question had fallen from Harry 's lips before he could stop it .

Детский вопрос сорвался с губ Гарри прежде, чем он успел его остановить.
3 unread messages
" Dying ? Not at all , " said Sirius . " Quicker and easier than falling asleep . "

"Умирающий? Вовсе нет, — сказал Сириус. «Быстрее и легче, чем заснуть».
4 unread messages
" And he will want it to be quick . He wants it over , " said Lupin .

«И он захочет, чтобы это было быстро. Он хочет, чтобы это закончилось, — сказал Люпин.
5 unread messages
" I did n't want you to die , " Harry said . These words came without his volition . " Any of you . I 'm sorry -- "

— Я не хотел, чтобы ты умирал, — сказал Гарри. Эти слова пришли не по его воле. "Любой из вас. Мне жаль - "
6 unread messages
He addressed Lupin more than any of them , beseeching him .

Он больше всех обращался к Люпину, умоляя его.
7 unread messages
" -- right after you 'd had your son ... Remus , I 'm sorry -- "

«— сразу после того, как у тебя родился сын… Ремус, прости…»
8 unread messages
" I am sorry too , " said Lupin . " Sorry I will never know him ... but he will know why I died and I hope he will understand . I was trying to make a world in which he could live a happier life . "

— Мне тоже жаль, — сказал Люпин. «Извините, я никогда не узнаю его… но он узнает, почему я умер, и я надеюсь, что поймет. Я пытался создать мир, в котором он мог бы жить более счастливой жизнью».
9 unread messages
A chilly breeze that seemed to emanate from the heart of the forest lifted the hair at Harry 's brow . He knew that they would not tell him to go , that it would have to be his decision .

Холодный ветерок, который, казалось, исходил из самого сердца леса, поднял волосы на лбу Гарри. Он знал, что они не скажут ему идти, что это должно быть его решение.
10 unread messages
" You 'll stay with me ? "

— Ты останешься со мной?
11 unread messages
" Until the very end , " said James .

— До самого конца, — сказал Джеймс.
12 unread messages
" They wo n't be able to see you ? " asked Harry .

— Они не смогут тебя увидеть? — спросил Гарри.
13 unread messages
" We are part of you , " said Sirius . " Invisible to anyone else . "

«Мы — часть тебя», — сказал Сириус. «Невидимый для других».
14 unread messages
Harry looked at his mother .

Гарри посмотрел на свою мать.
15 unread messages
" Stay close to me , " he said quietly .

— Держись рядом со мной, — тихо сказал он.
16 unread messages
And he set of .

И он набор.
17 unread messages
The Dementors ' chill did not overcome him ; he passed through it with his companions , and they acted like Patronuses to him , and together they marched through the old trees that grew closely together , their branches tangled , their roots gnarled and twisted underfoot . Harry clutched the Cloak tightly around him in the darkness , traveling deeper and deeper into the forest , with no idea where exactly Voldemort was , but sure that he would find him . Beside him , making scarcely a sound , walked James , Sirius , Lupin , and Lily , and their presence was his courage , and the reason he was able to keep putting one foot in front of the other .

Холод дементоров не одолел его; он прошел через нее со своими товарищами, и они действовали для него как Патронусы, и вместе они шли сквозь старые деревья, которые росли близко друг к другу, их ветви спутывались, их корни искривлялись и искривлялись под ногами. Гарри крепко сжал мантию вокруг себя в темноте, продвигаясь все глубже и глубже в лес, понятия не имея, где именно находится Волдеморт, но уверенный, что он его найдет. Рядом с ним почти бесшумно шли Джеймс, Сириус, Люпин и Лили, и их присутствие было его храбростью и причиной, по которой он мог продолжать ставить одну ногу перед другой.
18 unread messages
His body and mind felt oddly disconnected now , his limbs working without conscious instruction , as if he were passenger , not driver , in the body he was about to leave . The dead who walked beside him through the forest were much more real to him now than the living back at the castle : Ron , Hermione , Ginny , and all the others were the ones who felt like ghosts as he stumbled and slipped toward the end of his life , toward Voldemort ...

Его тело и разум теперь чувствовали себя странно разъединенными, его конечности работали без сознательных указаний, как будто он был пассажиром, а не водителем в теле, которое он собирался покинуть. Мертвые, которые шли рядом с ним по лесу, теперь были для него гораздо более реальными, чем живые в замке: Рон, Гермиона, Джинни и все остальные чувствовали себя призраками, когда он спотыкался и скользил к концу пути. его жизнь, к Волдеморту…
19 unread messages
A thud and a whisper : Some other living creature had stirred close by . Harry stopped under the Cloak , peering around , listening , and his mother and father , Lupin and Sirius stopped too .

Стук и шепот: поблизости зашевелилось какое-то другое живое существо. Гарри остановился под Плащом, осматриваясь, прислушиваясь, и его мать и отец, Люпин и Сириус тоже остановились.
20 unread messages
" Someone there , " came a rough whisper close at hand . " He 's got an Invisibility Cloak . Could it be -- ? "

"Кто-то там," раздался грубый шепот рядом. «У него есть плащ-невидимка. Может быть?..»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому