Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" What ? Oh , " said Harry , " oh yeah ! "

"Что? О, — сказал Гарри, — о да!
2 unread messages
He had almost forgotten about the Horcrux , almost forgotten that the battle was being fought so that he could search for it : The inexplicable absence of Ron and Hermione had momentarily driven every other thought from his mind .

Он почти забыл о хоркруксе, почти забыл о том, что битва велась для того, чтобы он мог его найти: необъяснимое отсутствие Рона и Гермионы на мгновение вытеснило все остальные мысли из его головы.
3 unread messages
" Then go , Potter , go ! "

— Тогда иди, Поттер, иди!
4 unread messages
" Right -- yeah -- "

"Правильно - да -"
5 unread messages
He sensed eyes following him as he ran out of the Great Hall again , into the entrance hall still crowded with evacuating students . He allowed himself to be swept up the marble staircase with them , but at the top he hurried off along a deserted corridor . Fear and panic were clouding his thought processes . He tried to calm himself , to concentrate on finding the Horcrux , but his thoughts buzzed as frantically and fruitlessly as wasps trapped beneath a glass . Without Ron and Hermione to help him he could not seem to marshal his ideas . He slowed down , coming to a halt halfway along a passage , where he sat down on the plinth of a departed statue and pulled the Marauder 's Map out of the pouch around his neck . He could not see Ron 's or Hermione 's names anywhere on it , though the density of the crowd of dots now making its way to the Room of Requirement might , he thought , be concealing them . He put the map away , pressed his hands over his face , and closed his eyes , trying to concentrate .

Он почувствовал следящие за ним взгляды, когда снова выбежал из Большого зала в вестибюль, все еще битком набитый эвакуирующимися студентами. Он позволил пронести себя с ними по мраморной лестнице, но наверху заторопился по пустынному коридору. Страх и паника омрачали его мыслительные процессы. Он пытался успокоиться, сосредоточиться на поиске хоркрукса, но его мысли жужжали так же лихорадочно и бесплодно, как осы, застрявшие под стеклом. Без помощи Рона и Гермионы он, похоже, не смог упорядочить свои идеи. Он замедлил шаг, остановился на полпути к проходу, сел на постамент покойной статуи и вытащил Карту Мародеров из мешочка на шее. Он нигде не мог разглядеть на ней имен Рона или Гермионы, хотя густота толпы точек, которая сейчас направлялась в Комнату Требований, могла, как он думал, скрывать их. Он отложил карту, закрыл лицо руками и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться.
6 unread messages
Voldemort thought I 'd go to Ravenclaw Tower .

Волдеморт думал, что я пойду в Башню Когтеврана.
7 unread messages
There it was , a solid fact , the place to start . Voldemort had stationed Alecto Carrow in the Ravenclaw common room , and there could be only one explanation ; Voldemort feared that Harry already knew his Horcrux was connected to that House .

Вот оно, твердый факт, место для начала. Волдеморт разместил Алекто Кэрроу в гостиной Когтеврана, и этому могло быть только одно объяснение; Волдеморт опасался, что Гарри уже знал, что его хоркрукс связан с этим Домом.
8 unread messages
But the only object anyone seemed to associate with Ravenclaw was the lost diadem ... and how could the Horcrux be the diadem ? How was it possible that Voldemort , the Slytherin , had found the diadem that had eluded generations of Ravenclaws ? Who could have told him where to look , when nobody had seen the diadem in living memory ?

Но единственным предметом, который, казалось, ассоциировался у кого-то с Рэйвенкло, была потерянная диадема… и как крестраж мог быть диадемой? Как могло случиться, что Волан-де-Морт, слизеринец, нашел диадему, которая ускользала от поколений Рейвенкло? Кто мог подсказать ему, где искать, если никто на памяти живых не видел диадемы?
9 unread messages
In living memory ...

В живой памяти…
10 unread messages
Beneath his fingers , Harry 's eyes flew open again . He leapt up from the plinth and tore back the way he had come , now in pursuit of his one last hope . The sound of hundreds of people marching toward the Room of Requirement grew louder and louder as he returned to the marble stairs . Prefects were shouting instructions , trying to keep track of the students in their own houses , there was much pushing and shouting ; Harry saw Zacharias Smith bowling over first years to get to the front of the queue , here and there younger students were in tears , while older ones called desperately for friends or siblings .

Под его пальцами глаза Гарри снова распахнулись. Он вскочил с пьедестала и помчался обратно тем же путем, которым пришел, теперь в погоне за своей последней надеждой. Звук сотен людей, марширующих к Комнате Требований, становился все громче и громче, когда он вернулся к мраморной лестнице. Старосты выкрикивали инструкции, пытаясь следить за студентами в их собственных домах, было много толчков и криков; Гарри видел, как Захариас Смит боролся с первокурсниками, чтобы попасть в начало очереди, тут и там младшие ученики были в слезах, а старшие отчаянно звали друзей или братьев и сестер.
11 unread messages
Harry caught sight of a pearly white figure drifting across the entrance hall below and yelled as loudly as he could over the clamor .

Гарри заметил жемчужно-белую фигуру, плывущую по вестибюлю внизу, и закричал так громко, как только мог, перекрывая шум.
12 unread messages
" Nick ! NICK ! I need to talk to you ! "

"Ник! НИК! Мне надо поговорить с тобой!"
13 unread messages
He forced his way back through the tide of students , finally reaching the bottom of the stairs , where Nearly Headless Nick , ghost of Gryffindor Tower , stood waiting for him .

Он пробивался сквозь поток студентов, наконец достигнув нижней части лестницы, где его ждал Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндора.
14 unread messages
" Harry ! My dear boy ! "

"Гарри! Мой дорогой мальчик!"
15 unread messages
Nick made to grasp Harry 's hands with both of his own ; Harry felt as though they had been thrust into icy water .

Ник попытался схватить Гарри за руку обеими руками; Гарри почувствовал, как будто их бросили в ледяную воду.
16 unread messages
" Nick , you 've got to help me . Who 's the ghost of Ravenclaw Tower ? "

— Ник, ты должен мне помочь. Кто призрак Башни Рейвенкло?»
17 unread messages
Nearly Headless Nick looked surprised and a little offended .

Почти Безголовый Ник выглядел удивленным и немного обиженным.
18 unread messages
" The Gray Lady , of course ; but if it is ghostly services you require -- ? "

— Серая дама, конечно, но если вам нужны услуги призраков?..
19 unread messages
" It 's got to be her -- d'you know where she is ? "

— Должно быть, это она — ты знаешь, где она?
20 unread messages
" Let 's see ... "

"Посмотрим…"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому