Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Sorry , but what is a diadem ? " asked Ron .

"Извините, а что такое диадема?" — спросил Рон.
2 unread messages
" It 's a kind of crown , " said Terry Boot . " Ravenclaw 's was supposed to have magical properties , enhance the wisdom of the wearer . "

«Это что-то вроде короны, — сказал Терри Бут. «Равенкло должен был обладать магическими свойствами, увеличивать мудрость владельца».
3 unread messages
" Yes , Daddy 's Wrackspurt siphons -- "

«Да, папины сифоны Wracspurt…»
4 unread messages
But Harry cut across Luna .

Но Гарри прервал Луну.
5 unread messages
" And none of you have ever seen anything that looks like it ?

"И никто из вас никогда не видел ничего подобного?
6 unread messages
They all shook their heads again . Harry looked at Ron and Hermione and his own disappointment was mirrored back at him . An object that had been lost this long , and apparently without trace , did not seem like a good candidate for the Horcrux hidden in the castle ... Before he could formulate a new question , however , Cho spoke again .

Все снова покачали головами. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону, и его собственное разочарование отразилось на нем. Предмет, который так долго был потерян и, по-видимому, бесследно исчез, не походил на подходящего кандидата на хоркрукс, спрятанный в замке… Однако, прежде чем он успел сформулировать новый вопрос, Чо снова заговорила.
7 unread messages
" If you 'd like to see what the diadem 's supposed to look like , I could take you up to our common room and show you , Harry . Ravenclaw 's wearing it in her statue . "

— Если ты хочешь увидеть, как должна выглядеть диадема, я могу отвести тебя в нашу гостиную и показать тебе, Гарри. Рэйвенкло носит его на своей статуе».
8 unread messages
Harry 's scar scorched again : For a moment the Room of Requirement swam before him , and he saw instead the dark earth soaring beneath him and felt the great snake wrapped around his shoulders . Voldemort was flying again , whether to the underground lake or here , to the castle , he did not know : Either way , there was hardly any time left .

Шрам Гарри снова обжегся: на мгновение Комната Требований проплыла перед ним, и вместо этого он увидел темную землю, парящую под ним, и почувствовал, как огромная змея обвилась вокруг его плеч. Волдеморт снова летел, то ли к подземному озеру, то ли сюда, к замку, он не знал: в любом случае времени почти не оставалось.
9 unread messages
" He 's on the move , " he said quietly to Ron and Hermione . He glanced at Cho and then back at them .

— Он в пути, — тихо сказал он Рону и Гермионе. Он взглянул на Чжоу, а затем снова на них.
10 unread messages
" Listen , I know it 's not much of a lead , but I 'm going to go look at this statue , at least find out what the diadem looks like . Wait for me here and keep , you know -- the other one -- safe . "

"Слушай, я знаю, что это не очень зацепка, но я пойду посмотрю на эту статую, по крайней мере узнаю, как выглядит диадема. Подожди меня здесь и держи, знаешь — другой — в безопасности».
11 unread messages
Cho had got to her feet , but Ginny said rather fiercely , " No , Luna will take Harry , wo n't you , Luna ? "

Чо вскочила на ноги, но Джинни яростно сказала: «Нет, Луна возьмет Гарри, не так ли, Луна?»
12 unread messages
" Oooh , yes , I 'd like to , " said Luna happily , as Cho sat down again , looking disappointed .

— О, да, я бы хотела, — радостно сказала Луна, когда Чжоу снова села с разочарованным видом.
13 unread messages
" How do we get out ? " Harry asked Neville .

— Как нам выбраться? — спросил Гарри у Невилла.
14 unread messages
" Over here . "

"Сюда."
15 unread messages
He led Harry and Luna to a corner , where a small cupboard opened onto a steep staircase .

Он отвел Гарри и Луну в угол, где небольшой шкаф выходил на крутую лестницу.
16 unread messages
" It comes out somewhere different every day , so they 've never been able to find it , " he said . " Only trouble is , we never know exactly where we 're going to end up when we go out . Be careful , Harry , they 're always patrolling the corridors at night . "

«Каждый день он выходит где-то в другом месте, поэтому они так и не смогли его найти», — сказал он. «Единственная проблема в том, что мы никогда точно не знаем, где окажемся, когда выйдем из дома. Будь осторожен, Гарри, ночью они всегда патрулируют коридоры.
17 unread messages
" No problem , " said Harry . " See you in a bit . "

— Нет проблем, — сказал Гарри. "Скоро увидимся."
18 unread messages
He and Luna hurried up the staircase , which was long , lit by torches , and turned corners in unexpected places . At last they reached what appeared to be solid wall .

Они с Луной поспешили вверх по длинной лестнице, освещенной факелами, с поворотами в самых неожиданных местах. Наконец они достигли того, что казалось сплошной стеной.
19 unread messages
" Get under here , " Harry told Luna , pulling out the Invisibility Cloak and throwing it over both of them . He gave the wall a little push .

— Иди сюда, — сказал Гарри Луне, стягивая мантию-невидимку и набрасывая ее на них обоих. Он слегка толкнул стену.
20 unread messages
It melted away at his touch and they slipped outside . Harry glanced back and saw that it had resealed itself at once . They were standing in a dark corridor . Harry pulled Luna back into the shadows , fumbled in the pouch around his neck , and took out the Marauder 's Map . Holding it close to his nose he searched , and located his and Luna 's dots at last .

Он растаял от его прикосновения, и они выскользнули наружу. Гарри оглянулся и увидел, что он сразу же закрылся. Они стояли в темном коридоре. Гарри оттащил Луну обратно в тень, порылся в мешочке на шее и достал Карту Мародеров. Поднеся его к носу, он поискал и, наконец, нашел свои точки и точки Луны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому