Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" There is n't one , " said Harry , still disoriented by the sudden appearance of all these people , unable to take everything in while his scar was still burning so fiercely .

— Его нет, — сказал Гарри, все еще сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей, неспособный принять все во внимание, пока его шрам все еще так яростно горел.
2 unread messages
" Just going to make it up as we go along , are we ? My favorite kind , " said Fred .

«Просто помиримся по ходу дела, не так ли? Мой любимый вид, — сказал Фред.
3 unread messages
" You 've got to stop this ! " Harry told Neville . " What did you call them all back for ? This is insane -- "

"Вы должны остановить это!" Гарри сказал Невиллу. «Зачем ты их всех позвал? Это безумие - "
4 unread messages
" We 're fighting , are n't we ? " said Dean , taking out his fake Galleon . " The message said Harry was back , and we were going to fight ! I 'll have to get a wand , though -- "

— Мы ссоримся, да? — сказал Дин, доставая свой фальшивый галеон. «В сообщении говорилось, что Гарри вернулся, и мы собираемся драться! Однако мне придется достать палочку…
5 unread messages
" You have n't got a wand -- ? " began Seamus .

— У тебя нет палочки? — начал Симус.
6 unread messages
Ron turned suddenly to Harry .

Рон внезапно повернулся к Гарри.
7 unread messages
" Why ca n't they help ? "

— Почему они не могут помочь?
8 unread messages
" What ? "

"Что?"
9 unread messages
" They can help , " He dropped his voice and said , so that none of them could hear but Hermione , who stood between them , " We do n't know where it is . We 've got to find it fast . We do n't have to tell them it 's a Horcrux . "

— Они могут помочь, — он понизил голос и сказал так, чтобы никто из них не мог слышать, кроме Гермионы, которая стояла между ними, — мы не знаем, где это. Мы должны найти его быстро. Нам не нужно говорить им, что это хоркрукс».
10 unread messages
Harry looked from Ron to Hermione , who murmured , " I think Ron 's right .

Гарри перевел взгляд с Рона на Гермиону, которая пробормотала: «Я думаю, что Рон прав.
11 unread messages
We do n't even know what we 're looking for , we need them . " And when Harry looked unconvinced , " You do n't have to do everything alone , Harry . "

Мы даже не знаем, что ищем, они нам нужны». И когда Гарри выглядел неубежденным, «Ты не обязан делать все в одиночку, Гарри».
12 unread messages
Harry thought fast , his scar still prickling , his head threatening to split again . Dumbledore had warned him against telling anyone but Ron and Hermione about the Horcruxes . Secrets and lies , that 's how we grew up , and Albus ... he was a natural ... Was he turning into Dumbledore , keeping his secrets clutched to his chest , afraid to trust ? But Dumbledore had trusted Snape , and where had that led ? To murder at the top of the highest tower ...

Гарри быстро соображал, его шрам все еще покалывал, а голова грозила снова расколоться. Дамблдор предупредил его, чтобы он никому не рассказывал о хоркруксах, кроме Рона и Гермионы. Тайны и ложь, вот как мы выросли, и Альбус… он был естественным… Превращался ли он в Дамблдора, прижимая свои секреты к груди, боясь доверять? Но Дамблдор доверял Снейпу, и к чему это привело? Убить на вершине самой высокой башни…
13 unread messages
" All right , " he said quietly to the other two . " Okay , " he called to the room at large , and all noise ceased : Fred and George , who had been cracking jokes for the benefit of those nearest , fell silent , and all of the looked alert , excited .

— Хорошо, — тихо сказал он двум другим. — О'кей, — крикнул он в комнату на свободе, и шум прекратился: Фред и Джордж, шутившие в угоду ближайшим, замолчали, и все выглядели настороженными, взволнованными.
14 unread messages
" There 's something we need to find , " Harry said . " Something -- something that 'll help us overthrow You-Know-Who . It 's here at Hogwarts , but we do n't know where . It might have belonged to Ravenclaw . Has anyone heard of an object like that ? Has anyone come across something with her eagle on it , for instance ? "

— Нам нужно кое-что найти, — сказал Гарри. «Что-то — что-то, что поможет нам свергнуть Сами-Знаете-Кого. Он здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем, где. Возможно, он принадлежал Рэйвенкло. Кто-нибудь слышал о таком объекте? Например, кто-нибудь встречал что-нибудь с ее орлом?»
15 unread messages
He looked hopefully toward the little group of Ravenclaws , to Padma , Michael , Terry , and Cho , but it was Luna who answered , perched on the arm of Ginny 's chair .

Он с надеждой посмотрел на маленькую группу Рэйвенкловцев, на Падму, Майкла, Терри и Чжоу, но ответила Луна, сидящая на подлокотнике кресла Джинни.
16 unread messages
" Well , there 's her lost diadem . I told you about it , remember , Harry ? The lost diadem of Ravenclaw ? Daddy 's trying to duplicate it . "

"Ну, вот ее потерянная диадема. Я говорил тебе об этом, помнишь, Гарри? Потерянная диадема Рейвенкло? Папа пытается повторить это».
17 unread messages
" Yeah , but the lost diadem , " said Michael Corner , rolling his eyes , " is lost , Luna . That 's sort of the point . "

— Да, но потерянная диадема, — сказал Майкл Корнер, закатывая глаза, — потеряна, Луна. В этом-то и смысл».
18 unread messages
" When was it lost ? " asked Harry .

"Когда он был потерян?" — спросил Гарри.
19 unread messages
" Centuries ago , they say , " said Cho , and Harry 's heart sank . " Professor Flitwick says the diadem vanished with Ravenclaw herself . People have looked , but , " she appealed to her fellow Ravenclaws . " Nobody 's ever found a trace of it , have them ? "

— Говорят, много веков назад, — сказала Чжоу, и сердце Гарри упало. «Профессор Флитвик говорит, что диадема исчезла вместе с самой Рейвенкло. Люди смотрели, но, — обратилась она к своим товарищам из Рейвенкло. "Никто никогда не находил его следов, не так ли?"
20 unread messages
They all shook their heads .

Все покачали головами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому