Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
Mind you , if all the alleged sightings of him are genuine , we must have a good nineteen You-Know-Whos running around the place . "

Имейте в виду, если все предполагаемые наблюдения за ним реальны, у нас должно быть добрых девятнадцать Сами-Знаете-Кого, бегающих вокруг.
2 unread messages
" Which suits him , of course , " said Kingsley . " The air of mystery is creating more terror than actually showing himself . "

— Что его, конечно, устраивает, — сказал Кингсли. «Воздух таинственности создает больше ужаса, чем показывает себя на самом деле».
3 unread messages
" Agreed , " said Fred . " So , people , let 's try and calm down a bit . Things are bad enough without inventing stuff as well . For instance , this new idea that You-Know-Who can kill people with a single glance from his eyes . That 's a basilisk , listeners . One simple test : Check whether the thing that 's glaring at you has got legs . If it has , it 's safe to look into its eyes , although if it really is You-Know-Who , that 's still likely to be the last thing you ever do . "

— Согласен, — сказал Фред. «Ну, народ, давайте попробуем немного успокоиться. Дела и так плохи и без того, чтобы что-то изобретать. Например, эта новая идея о том, что Сами-Знаете-Кто может убивать людей одним лишь взглядом. Это василиск, слушатели. Один простой тест: проверьте, есть ли у того, что смотрит на вас, ноги. Если да, то смотреть ему в глаза безопасно, хотя, если это действительно Сами-Знаете-Кто, это, скорее всего, будет последним, что вы когда-либо сделаете».
4 unread messages
For the first time in weeks and weeks , Harry was laughing : He could feel the weight of tension leaving him .

Впервые за многие недели Гарри смеялся: он чувствовал, как напряжение покидает его.
5 unread messages
" And the rumors that he keeps being sighted abroad ? " asked Lee .

— А слухи о том, что его постоянно видят за границей? — спросил Ли.
6 unread messages
" Well , who would n't want a nice little holiday after all the hard work he 's been putting in ? " asked Fred . " Point is , people , do n't get lulled into a false sense of security , thinking he 's out of the country . Maybe he is , maybe he is n't , but the fact remains he can move faster than Severus Snape confronted with shampoo when he wants to , so do n't count on him being a long way away if you 're planning to take any risks . I never thought I 'd hear myself say it , but safety first ! "

«Ну, кто бы не хотел приятного маленького отпуска после всей тяжелой работы, которую он проделал?» — спросил Фред. «Дело в том, люди, не поддавайтесь ложному чувству безопасности, думая, что он уехал из страны. Может быть, он есть, а может и нет, но факт остается фактом: он может двигаться быстрее, чем Северус Снейп, столкнувшись с шампунем, когда захочет, так что не рассчитывайте на то, что он будет далеко, если планируете рисковать. . Я никогда не думал, что услышу это от себя, но безопасность превыше всего!»
7 unread messages
" Thank you very much for those wise words , Rapier , " said Lee . " Listeners , that brings us to the end of another Potterwatch .

«Большое спасибо за эти мудрые слова, Рапира», — сказал Ли. «Слушатели, это подводит нас к концу еще одной Поттеротчи.
8 unread messages
We do n't know when it will be possible to broadcast again , but you can be sure we shall be back . Keep twiddling those dials : The next password will be ' Mad-Eye . ' Keep each other safe : Keep faith . Good night . "

Мы не знаем, когда снова можно будет вести трансляции, но вы можете быть уверены, что мы вернемся. Продолжайте вращать эти циферблаты: следующим паролем будет «Грозный глаз». Берегите друг друга: сохраняйте веру. Спокойной ночи."
9 unread messages
The radio 's dial twirled and the lights behind the tuning panel went out . Harry , Ron , and Hermione were still beaming . Hearing familiar , friendly voices was an extraordinary tonic ; Harry had become so used to their isolation he had nearly forgotten that other people were resisting Voldemort . It was like waking from a long sleep .

Циферблат радио закрутился, и лампочки за панелью настройки погасли. Гарри, Рон и Гермиона все еще сияли. Услышать знакомые, дружелюбные голоса было необычайно тонизирующим; Гарри так привык к их изоляции, что почти забыл, что другие люди сопротивлялись Волдеморту. Это было похоже на пробуждение от долгого сна.
10 unread messages
" Good , eh ? " said Ron happily .

"Хорошо, а?" — радостно сказал Рон.
11 unread messages
" Brilliant , " said Harry .

— Великолепно, — сказал Гарри.
12 unread messages
" It 's so brave of them , " sighed Hermione admiringly . " If they were found ... "

— Это так смело с их стороны, — восхищенно вздохнула Гермиона. «Если бы их нашли…»
13 unread messages
" Well , they keep on the move , do n't they ? " said Ron . " Like us . "

"Ну, они продолжают двигаться, не так ли?" — сказал Рон. "Как мы."
14 unread messages
" But did you hear what Fred said ? " asked Harry excitedly ; now the broadcast was over , his thoughts turned around toward his all consuming obsession . " He 's abroad ! He 's still looking for the Wand , I knew it ! "

— Но ты слышал, что сказал Фред? — взволнованно спросил Гарри; теперь трансляция закончилась, его мысли обратились к его всепоглощающей одержимости. «Он за границей! Он все еще ищет Жезл, я знал это!»
15 unread messages
" Harry -- "

«Гарри…»
16 unread messages
" Come on , Hermione , why are you so determined not to admit it ? Vol -- "

— Да ладно, Гермиона, почему ты так упорно не хочешь этого признавать? Том — "
17 unread messages
" HARRY , NO ! "

"ГАРРИ, НЕТ!"
18 unread messages
" -- demort 's after the Elder Wand ! "

"— деморт охотится за Бузинной палочкой!"
19 unread messages
" The name 's Taboo ! " Ron bellowed , leaping to his feet as a loud crack sounded outside the tent . " I told you , Harry , I told you , we ca n't say it anymore -- we 've got to put the protection back around us -- quickly -- it 's how they find -- "

"Имя табу!" Рон взревел, вскочив на ноги, когда снаружи палатки раздался громкий треск. — Я же говорил тебе, Гарри, я говорил тебе, мы больше не можем этого говорить — мы должны вернуть защиту вокруг себя — быстро — так они находят…
20 unread messages
But Ron stopped talking , and Harry knew why . The Sneakoscope on the table had lit up and begun to spin ; they could hear voices coming nearer and nearer : rough , excited voices

Но Рон замолчал, и Гарри знал почему. Снекоскоп на столе загорелся и начал вращаться; они могли слышать голоса, приближавшиеся все ближе и ближе: грубые, возбужденные голоса

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому