" My mum told Sirius that Dumbledore borrowed the Cloak ! This is why ! He wanted to examine it , because he thought it was the third Hallow ! Ignotus Peverell is buried in Godric 's Hollow ... " Harry was walking blindly around the tent , feeling as though great new vistas of truth were opening all around him . " He 's my ancestor . I 'm descended from the third brother ! It all makes sense ! "
«Моя мама сказала Сириусу, что Дамблдор одолжил Плащ! Вот почему! Он хотел изучить его, потому что думал, что это третья Святыня! Игнотус Певерелл похоронен в Годриковой Впадине…» Гарри вслепую ходил вокруг палатки, чувствуя, как вокруг него открываются новые великие горизонты истины. "Он мой предок. Я потомок третьего брата! Все имеет смысл!»
He felt armed in certainty , in his belief in the Hallows , as if the mere idea of possessing them was giving him protection , and he felt joyous as he turned back to the other two .
Он чувствовал себя вооруженным уверенностью, своей верой в Дары, как будто одна только мысль о обладании ими давала ему защиту, и он почувствовал радость, повернувшись к двум другим.
" Read it , " he told her , pushing his mother 's letter into her hand . " Read it ! Dumbledore had the Cloak , Hermione ! Why else would he want it ? He did n't need a Cloak , he could perform a Disillusionment Charm so powerful that he made himself completely invisible without one ! "
— Прочтите, — сказал он ей, сунув ей в руку письмо матери. "Читай! У Дамблдора был Плащ, Гермиона! Зачем еще ему это нужно? Ему не нужен был плащ, он мог использовать заклинание разочарования настолько мощное, что без него становился совершенно невидимым!»
Something fell to the floor and rolled , glittering , under a chair : He had dislodged the Snitch when he pulled out the letter . He stooped to pick it up , and then the newly tapped spring of fabulous discoveries threw him another gift , and shock and wonder erupted inside him so that he shouted out .
Что-то упало на пол и закатилось, сверкая, под стул: он выбил снитч, когда вытащил письмо. Он нагнулся, чтобы поднять ее, и тут только что нажатая пружина сказочных открытий бросила ему еще один подарок, и шок и изумление вспыхнули внутри него так, что он вскрикнул.
Everything fit , everything ... His Cloak was the third Hallow , and when he discovered how to open the Snitch he would have the second , and then all he needed to do was find the first Hallow , the Elder Wand , and then --
Все подходило, все... Его Плащ был третьим Даром, а когда он узнал, как открыть снитч, у него был бы второй, а потом все, что ему нужно было сделать, это найти первый Дар, Бузинную палочку, а потом…
But it was as though a curtain fell on a lit stage : All his excitement , all his hope and happiness were extinguished at a stroke , and he stood alone in the darkness , and the glorious spell was broken .
Но как будто занавес опустился на освещенную сцену: все его волнения, все его надежды и счастье погасли одним ударом, и он остался один во мраке, и славные чары были разрушены.
He turned his back on their strained , incredulous faces . He knew it was the truth . It all made sense , Voldemort was not seeking a new wand ; he was seeking an old wand , a very old wand indeed . Harry walked to the entrance of the tent , forgetting about Ron and Hermione as he looked out into the night , thinking ...
Он повернулся спиной к их напряженным, недоверчивым лицам. Он знал, что это правда. Все это имело смысл, Волдеморт не искал новую палочку; он искал старую палочку, действительно очень старую палочку. Гарри подошел ко входу в палатку, забыв о Роне и Гермионе, глядя в ночь и думая…
Voldemort had been raised in a Muggle orphanage . Nobody could have told him The Tales of Beedle the Bard when he was a child , any more than Harry had heard them . Hardly any wizards believed in the Deathly Hallows . Was it likely that Voldemort knew about them ?
Волдеморт вырос в маггловском приюте. Никто не мог рассказать ему «Сказки барда Бидла», когда он был ребенком, не больше, чем Гарри слышал их. Вряд ли кто-то из волшебников верил в Дары Смерти. Возможно ли, что Волдеморт знал о них?
Harry gazed into the darkness ... If Voldemort had known about the Deathly Hallows , surely he would have sought them , done anything to possess them : three objects that made the possessor master of Death ? If he had known about the Deathly Hallows , he might not have needed Horcruxes in the first place .
Гарри вглядывался в темноту... Если бы Волдеморт знал о Дарах Смерти, он бы, конечно же, искал их, делал все, чтобы завладеть ими: три предмета, которые делали обладателя повелителем Смерти? Если бы он знал о Дарах Смерти, возможно, ему вообще не понадобились бы хоркруксы.
Did n't the simple fact that he had taken a Hallow , and turned it into a Horcrux , demonstrate that he did not know this last great Wizarding secret ?
Разве тот простой факт, что он взял Святыню и превратил ее в хоркрукс, не свидетельствует о том, что он не знал этой последней великой волшебной тайны?
Which meant that Voldemort sought the Elder Wand without realizing its full power , without understanding that it was one of three ... for the wand was the Hallow that could not be hidden , whose existence was best known ... The bloody trail of the Elder Wand is splattered across the pages of Wizarding history ...
Это означало, что Волан-де-Морт искал Бузинную палочку, не осознавая всей ее силы, не понимая, что это одна из трех… ибо палочка была Даром, который нельзя было скрыть, о существовании которого было известно лучше всего… Кровавый след Бузинной палочки размазан по страницам истории волшебства…
Harry watched the cloudy sky , curves of smoke-gray and silver sliding over the face of the white moon . He felt lightheaded with amazement at his discoveries .
Гарри смотрел на облачное небо, дымчато-серые и серебристые изгибы скользили по лику белой луны. У него закружилась голова от изумления от своих открытий.
He turned back into the tent . It was a shock to see Ron and Hermione standing exactly where he had left them , Hermione still holding Lily 's letter , Ron at her side looking slightly anxious . Did n't they realize how far they had traveled in the last few minutes ?
Он вернулся в палатку. Было потрясением видеть, что Рон и Гермиона стоят точно там же, где он их оставил, Гермиона все еще держит письмо Лили, а Рон рядом с ней выглядит немного встревоженным. Разве они не понимали, как далеко они продвинулись за последние несколько минут?