He marched out of the room . They heard the front door open , but Dudley did not move and after a few faltering steps Aunt Petunia stopped too .
Он вышел из комнаты. Они услышали, как открылась входная дверь, но Дадли не двинулся с места, и, сделав несколько неуверенных шагов, остановилась и тетя Петуния.
It seemed that Dudley was struggling with concepts too difficult to put into words . After several moments of apparently painful internal struggle he said , " But where 's he going to go ? "
Казалось, Дадли боролся с понятиями, которые было слишком сложно выразить словами. После нескольких минут явно болезненной внутренней борьбы он сказал: «Но куда он собирается идти?»
" Certainly we know , " said Vernon Dursley . " He 's off with some of your lot , is n't he ? Right , Dudley , let 's get in the car , you heard the man , we 're in a hurry . "
«Конечно, мы знаем», — сказал Вернон Дурсль. «Он ушел с некоторыми из вашей компании, не так ли? Так, Дадли, давай сядем в машину, ты слышал мужчину, мы спешим. "