Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" Well , " said Dumbledore , still smiling , " to a wizard such as myself , there can be nothing more important than passing on ancient skills , helping hone young minds . If I remember correctly , you once saw the attraction of teaching too . "

— Что ж, — сказал Дамблдор, все еще улыбаясь, — для такого волшебника, как я, не может быть ничего важнее, чем передача древних навыков, помощь в оттачивании юных умов. Если я правильно помню, вы когда-то тоже видели привлекательность преподавания. "
2 unread messages
" I see it still , " said Voldemort . " I merely wondered why you -- who are so often asked for advice by the Ministry , and who have twice , I think , been offered the post of Minister -- "

— Я все еще вижу это, — сказал Волдеморт. — Я просто удивлялся, почему вы — к кому министерство так часто обращается за советом и которому, кажется, дважды предлагали пост министра —
3 unread messages
" Three times at the last count , actually , " said Dumbledore . " But the Ministry never attracted me as a career .

— Вообще-то, три раза, по последним подсчетам, — сказал Дамблдор. «Но министерство никогда не привлекало меня как карьера.
4 unread messages
Again , something we have in common , I think . "

Опять же, что-то у нас есть общее, я думаю. "
5 unread messages
Voldemort inclined his head , unsmiling , and took another sip of wine . Dumbledore did not break the silence that stretched between them now , but waited , with a look of pleasant expectancy , for Voldemort to talk first .

Волдеморт склонил голову, не улыбаясь, и сделал еще глоток вина. Дамблдор не нарушил тишины, которая теперь затянулась между ними, а ждал с выражением приятного ожидания, чтобы Волдеморт заговорил первым.
6 unread messages
" I have returned , " he said , after a little while , " later , perhaps , than Professor Dippet expected ... but I have returned , nevertheless , to request again what he once told me I was too young to have . I have come to you to ask that you permit me to return to this castle , to teach . I think you must know that I have seen and done much since I left this place . I could show and tell your students things they can gain from no other wizard . "

-- Я вернулся, -- сказал он немного погодя, -- возможно, позже, чем ожидал профессор Диппет... но тем не менее я вернулся, чтобы еще раз попросить то, что он однажды сказал мне, что я слишком молод, чтобы иметь его. Я пришел к вам просить, чтобы вы позволили мне вернуться в этот замок, чтобы преподавать. Думаю, вы должны знать, что я многое повидал и сделал с тех пор, как покинул это место. Я мог бы показать и рассказать вашим ученикам то, чего они не могут получить ни от одного другого волшебника. "
7 unread messages
Dumbledore considered Voldemort over the top of his own goblet for a while before speaking .

Прежде чем заговорить, Дамблдор какое-то время считал Волдеморта выше собственного кубка.
8 unread messages
" Yes , I certainly do know that you have seen and done much since leaving us , " he said quietly . " Rumors of your doings have reached your old school , Tom . I should be sorry to believe half of them . "

-- Да, я точно знаю, что вы многое повидали и сделали с тех пор, как покинули нас, -- тихо сказал он. «Слухи о твоих деяниях дошли до твоей старой школы, Том. Мне жаль верить половине из них. "
9 unread messages
Voldemort 's expression remained impassive as he said , " Greatness inspires envy , envy engenders spite , spite spawns lies . You must know this , Dumbledore . "

Выражение лица Волдеморта оставалось бесстрастным, когда он сказал: «Величие вдохновляет зависть, зависть порождает злобу, злоба порождает ложь. Ты должен это знать, Дамблдор. "
10 unread messages
" You call it ' greatness , ' what you have been doing , do you ? " asked Dumbledore delicately .

«Вы называете это «величием», что вы делали, не так ли?» — деликатно спросил Дамблдор.
11 unread messages
" Certainly , " said Voldemort , and his eyes seemed to burn red . " I have experimented ; I have pushed the boundaries of magic further , perhaps , than they have ever been pushed -- "

— Конечно, — сказал Волдеморт, и его глаза, казалось, загорелись красным. «Я экспериментировал; я раздвинул границы магии, возможно, дальше, чем они когда-либо были раздвинуты…»
12 unread messages
" Of some kinds of magic , " Dumbledore corrected him quietly . " Of some . Of others , you remain ... forgive me ... woefully ignorant . "

— О некоторых видах магии, — тихо поправил его Дамблдор. "Из некоторых. О других вы остаетесь... простите меня... прискорбно невежественными. "
13 unread messages
For the first time , Voldemort smiled .

Впервые Волдеморт улыбнулся.
14 unread messages
It was a taut leer , an evil thing , more threatening than a look of rage .

Это был напряженный взгляд, зловещий взгляд, более угрожающий, чем выражение ярости.
15 unread messages
" The old argument , " he said softly . " But nothing I have seen in the world has supported your famous pronouncements that love is more powerful than my kind of magic , Dumbledore . "

— Старый спор, — мягко сказал он. «Но ничто из того, что я видел в мире, не подтверждало твоих знаменитых заявлений о том, что любовь сильнее моей магии, Дамблдор».
16 unread messages
" Perhaps you have been looking in the wrong places , " suggested Dumbledore .

«Возможно, вы искали не в том месте», — предположил Дамблдор.
17 unread messages
" Well , then , what better place to start my fresh researches than here , at Hogwarts ? " said Voldemort . " Will you let me return ? Will you let me share my knowledge with your students ? I place myself and my talents at your disposal . I am yours to command . "

«Ну, что может быть лучше, чем здесь, в Хогвартсе, чтобы начать мои новые исследования?» — сказал Волдеморт. «Ты позволишь мне вернуться? Вы позволите мне поделиться своими знаниями с вашими учениками? Я отдаю себя и свои таланты в ваше распоряжение. Я в вашем распоряжении. "
18 unread messages
Dumbledore raised his eyebrows . " And what will become of those whom you command ? What will happen to those who call themselves -- or so rumor has it -- the Death Eaters ? "

Дамблдор поднял брови. «А что будет с теми, кем ты командуешь? Что будет с теми, кто называет себя — или так ходят слухи — Пожирателями Смерти?»
19 unread messages
Harry could tell that Voldemort had not expected Dumbledore to know this name ; he saw Voldemort 's eyes flash red again and the slitlike nostrils flare .

Гарри мог сказать, что Волдеморт не ожидал, что Дамблдор знает это имя; он увидел, как глаза Волдеморта снова вспыхнули красным, а щелевидные ноздри раздулись.
20 unread messages
" My friends , " he said , after a moment 's pause , " will carry on without me , I am sure . "

«Мои друзья, — сказал он после минутной паузы, — я уверен, продолжат дело без меня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому