Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
But from that moment on , Hermione Granger became their friend . There are some things you ca n't share without ending up liking each other , and knocking out a twelve-foot mountain troll is one of them .

Но с этого момента их другом стала Гермиона Грейнджер. Есть некоторые вещи, которыми вы не можете поделиться, не полюбив друг друга, и нокаутировать двенадцатифутового горного тролля — одна из них.
2 unread messages
As they entered November , the weather turned very cold . The mountains around the school became icy gray and the lake like chilled steel . Every morning the ground was covered in frost . Hagrid could be seen from the upstairs windows defrosting broomsticks on the Quidditch field , bundled up in a long moleskin overcoat , rabbit fur gloves , and enormous beaverskin boots .

Когда они вошли в ноябрь, погода стала очень холодной. Горы вокруг школы стали льдисто-серыми, а озеро — застывшей сталью. Каждое утро земля покрывалась инеем. Из окон верхнего этажа можно было видеть, как Хагрид размораживает метлы на поле для квиддича, одетый в длинное пальто из кротовины, перчатки из кроличьего меха и огромные сапоги из бобровой шкуры.
3 unread messages
The Quidditch season had begun . On Saturday , Harry would be playing in his first match after weeks of training : Gryffindor versus Slytherin . If Gryffindor won , they would move up into second place in the house championship .

Сезон квиддича начался. В субботу Гарри сыграет свой первый матч после нескольких недель тренировок: Гриффиндор против Слизерина. Если Гриффиндор выиграет, они поднимутся на второе место в домашнем чемпионате.
4 unread messages
Hardly anyone had seen Harry play because Wood had decided that , as their secret weapon , Harry should be kept , well , secret . But the news that he was playing Seeker had leaked out somehow , and Harry did n't know which was worse -- people telling him he 'd be brilliant or people telling him they 'd be running around underneath him holding a mattress .

Вряд ли кто-нибудь видел, как играет Гарри, потому что Вуд решил, что Гарри, как их секретное оружие, должен храниться, ну, в секрете. Но новость о том, что он играет в Искателя, каким-то образом просочилась наружу, и Гарри не знал, что хуже — люди говорили ему, что он будет великолепен, или люди говорили, что будут бегать под ним, держа в руках матрас.
5 unread messages
It was really lucky that Harry now had Hermione as a friend . He did n't know how he 'd have gotten through all his homework without her , what with all the last-minute Quidditch practice Wood was making them do . She had also lent him Quidditch Through the Ages , which turned out to be a very interesting read .

Ему действительно повезло, что у Гарри теперь есть Гермиона в качестве друга. Он не знал, как бы он справился со всей своей домашней работой без нее, учитывая всю последнюю тренировку по квиддичу, которую Вуд заставлял их делать. Она также одолжила ему «Квиддич сквозь века», который оказался очень интересным чтением.
6 unread messages
Harry learned that there were seven hundred ways of committing a Quidditch foul and that all of them had happened during a World Cup match in 1473 ; that Seekers were usually the smallest and fastest players , and that most serious Quidditch accidents seemed to happen to them ; that although people rarely died playing Quidditch , referees had been known to vanish and turn up months later in the Sahara Desert .

Гарри узнал, что существует семьсот способов совершить фол в квиддиче, и что все они произошли во время матча чемпионата мира в 1473 году; что ловцы обычно были самыми маленькими и быстрыми игроками, и что с ними, похоже, случались самые серьезные несчастные случаи в квиддиче; что, хотя люди редко умирали, играя в квиддич, известно, что судьи исчезали и появлялись спустя месяцы в пустыне Сахара.
7 unread messages
Hermione had become a bit more relaxed about breaking rules since Harry and Ron had saved her from the mountain troll , and she was much nicer for it . The day before Harry 's first Quidditch match the three of them were out in the freezing courtyard during break , and she had conjured them up a bright blue fire that could be carried around in a jam jar . They were standing with their backs to it , getting warm , when Snape crossed the yard . Harry noticed at once that Snape was limping . Harry , Ron , and Hermione moved closer together to block the fire from view ; they were sure it would n't be allowed . Unfortunately , something about their guilty faces caught Snape 's eye . He limped over . He had n't seen the fire , but he seemed to be looking for a reason to tell them off anyway .

Гермиона стала немного спокойнее относиться к нарушению правил с тех пор, как Гарри и Рон спасли ее от горного тролля, и ей было от этого намного легче. За день до первого матча Гарри по квиддичу все трое были в морозном дворе во время перерыва, и она наколдовала для них ярко-синий огонь, который можно было носить с собой в банке из-под варенья. Они стояли спиной к ней, согреваясь, когда Снейп пересек двор. Гарри сразу заметил, что Снейп хромает. Гарри, Рон и Гермиона придвинулись ближе друг к другу, чтобы закрыть огонь из виду; они были уверены, что этого не допустят. К сожалению, что-то в их виноватых лицах привлекло внимание Снейпа. Он прихрамывал. Он не видел пожара, но, похоже, все равно искал повод отчитать их.
8 unread messages
" What 's that you 've got there , Potter ? "

— Что это у тебя там, Поттер?
9 unread messages
It was Quidditch Through the Ages . Harry showed him .

Это был квиддич сквозь века. Гарри показал ему.
10 unread messages
" Library books are not to be taken outside the school , " said Snape . " Give it to me . Five points from Gryffindor . "

«Библиотечные книги нельзя выносить за пределы школы, — сказал Снейп. "Дай это мне. Пять баллов с Гриффиндора».
11 unread messages
" He 's just made that rule up , " Harry muttered angrily as Snape limped away . " Wonder what 's wrong with his leg ? "

— Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, когда Снейп, прихрамывая, удалился. — Интересно, что у него с ногой?
12 unread messages
" Dunno , but I hope it 's really hurting him , " said Ron bitterly .

— Не знаю, но я надеюсь, что это действительно причиняет ему боль, — с горечью сказал Рон.
13 unread messages
The Gryffindor common room was very noisy that evening . Harry , Ron , and Hermione sat together next to a window . Hermione was checking Harry and Ron 's Charms homework for them . She would never let them copy ( " How will you learn ? " ) , but by asking her to read it through , they got the right answers anyway .

В тот вечер в гостиной Гриффиндора было очень шумно. Гарри, Рон и Гермиона сели вместе у окна. Гермиона проверяла для них домашнюю работу Гарри и Рона по чарам. Она никогда бы не позволила им копировать («Как вы научитесь?») , но, попросив ее прочитать его, они все равно получили правильные ответы.
14 unread messages
Harry felt restless . He wanted Quidditch Through the Ages back , to take his mind off his nerves about tomorrow .

Гарри чувствовал беспокойство. Он хотел вернуть «Квиддич сквозь века», чтобы отвлечься от беспокойства по поводу завтрашнего дня.
15 unread messages
Why should he be afraid of Snape ? Getting up , he told Ron and Hermione he was going to ask Snape if he could have it .

Почему он должен бояться Снейпа? Поднявшись, он сказал Рону и Гермионе, что собирается спросить у Снейпа, можно ли ему это.
16 unread messages
" Better you than me , " they said together , but Harry had an idea that Snape would n't refuse if there were other teachers listening .

«Лучше ты, чем я», — сказали они вместе, но Гарри подумал, что Снейп не откажется, если его будут слушать другие учителя.
17 unread messages
He made his way down to the staffroom and knocked . There was no answer . He knocked again . Nothing .

Он спустился в учительскую и постучал. Ответа не было. Он снова постучал. Ничего такого.
18 unread messages
Perhaps Snape had left the book in there ? It was worth a try . He pushed the door ajar and peered inside - and a horrible scene met his eyes .

Возможно, Снейп оставил там книгу? Это стоило попробовать. Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь — и его глазам предстала ужасная картина.
19 unread messages
Snape and Filch were inside , alone . Snape was holding his robes above his knees . One of his legs was bloody and mangled . Filch was handing Snape bandages .

Снейп и Филч были внутри одни. Снейп держал свою мантию выше колен. Одна из его ног была окровавлена ​​и искалечена. Филч раздавал Снейпу бинты.
20 unread messages
" Blasted thing , " Snape was saying . " How are you supposed to keep your eyes on all three heads at once ? "

«Черт возьми, — говорил Снейп. — Как ты собираешься удерживать взгляд сразу на всех трех головах?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому